Guest guest Posted August 21, 2000 Report Share Posted August 21, 2000 My sincere thanks to Smt. Lakshmi and Sri Varadhan for a very interesting description of the pUrvAchArya vyAkyAnams on this topic. Smt. Lakshmi thoroughly enjoys researching the prabhandhams, I guess. Thats only when you can come up with such interesting discussions. (Being a resident of thiruvallikkENi helps a lot!!! ) Varadhaa, I wish to make one minor point to complete the discussion. I see that "kOORai sORu ivay" has been translated as follows: "kooRai sORu ivai - kURaiyum sORum - shelter and food" "kURai" here has a vallina "Ra". In this context, it means dress/clothing, as in "kooRai pudavai", some expensive silk dress... kOORai is always used in the prabhandhams as an earthly association, kAmyam... "kUrai" with idayina "ra" would mean roof/shelter... adiyEn -Viji (Vijay Triplicane) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.