Guest guest Posted August 26, 2000 Report Share Posted August 26, 2000 Sri: Dearest sisters and Brothers, ThirumangaiAzhwAr in the last ten enjoyed YashOdhA's calling Kutti KaNNan's for eating "ammum". Now he enjoys Kutti KaNNan's sappaNip paruvam (clapping hands with joy). 1. YashOdhA PiraaTTi, the one who has most fragrant flowers in her hair, tied the little darling of hers, to a mortar and beat Him, for His entering and eating the “just churned” fresh veNNai (butter). He took all that beatings with His large eyes full of tears (due to pain). After some time, He became normal getting up like (and YashOdhA asks Him) one of arising noisy Dark Ocean like form! Clap Your Hands! The One who is like shining Gem stone! Clap Your Hand! (O~ngOtha vaNNanE! SappaaNi! OLimaNi vaNNanE! SappaaNi!) 2. The mothers (of cowherd folks) became pleased with hearts swelling with happiness, when KaNNan entered into their houses and ate curd and ghee. EmperumaanE! One who thinks that these acts are most appropriate for You! (such sowseelya guNA of His is enjoyed here) Oh most beautiful One among this biggest cowherd group on this vast earth! One who has the mouth and the small Feet like the beautiful red lotus flower! Clap Your Hands! Oh Lord of Cloud like dark form! Clap Your Hands! (adigaL* aravnidha vaayavanE! Kottaay sappaaNi! Maal vaNNanE! kottaay sappaaNi!) 3. (An excellent Pasuram! Look at the play with words) “thaamOr uruttith thayir ney vizhu~ngittu* thaamO thavazhvar enRu aaycchiyar thaambinaal* thaam mOdharak kaiyaal aarkkath thazhumbirundha* dhaamOdharaa! Kottaay sappaNI! Thaamaraik kaNNanE! SappaaNi! “thaam” (ivar) (He) rolled the butter milk (mOr) container, ate the curd and ghee and now after having done all that, He (thaam) is crawling.”- Saying this angrily, (thaam mOdha) Aaycchiyar (Cowherd women) mOdha- adikka (beat) KaNNan and tied with a rope, due to which there is even mark on His ThirumEni (Divine Body), and hence is called DamOdharan. Oh Damodharaa! Clap Your Hands! Red Lotus eyed Lord! Clap Your Hands! 4. One, who appeared with the chains unfastening automatically from the parents’ legs and hands, did when the mother, father and other are not around: - who drank the breast milk along with the life of the cunning Poothanai, (who had entered into aayarpaadi, causing fear fearing everyone in the world (not just relatives)). Such wonderful Lord, who had reared the calves! Clap Your Hands! The Dark cloud like colored Lord! Clap Your Hands! 5. KaNNapiraanE! The One who ate the poison from Poothanai’s breast! Please grant me what I ask for. I am offering my salutations to You. The cowherd women will give You big “appam” for You to eat. For them to see and enjoy, Clap Your Hands many times; With Your Beautiful Hands, clap Your Hands! 6. Oh son of Nandhagopan! Male Ox like Strong beautiful Lord! One who is born to rear cows! One who is of dark flower like colour- so beautiful! One who has the shining great corwn on your Head (indicating that You are the KING OF KINGS)! You stomach is not just a smallm silly thing for me! (aRpam anRu). I will give aval, appam etc.. for You to eat. Clap Your Hands! Pot dancer! Clap Your Hands 7. PerumAnE! One who tore open the bird (pakAsuran)! One who uprooted the “kurundha” tree! One who jumped and played eating the butter (hung from top)! One who strokes my breasts (while He drinks), with His divine Hands and gave me immense happiness! Clap Your Hands! PEy mulai uNdaanE! (One who ate the breast of that devil- Poothanai) Clap Your Hands! 8. At the stroke of midnight, when the mother and others were not aware, with the cunning heart, and with sweet words pretending with “motherly” love, Poothanai came in and offered her breast milk (poisonous), and You ate her life along with her milk in Your mouth! Oh most wonderful Lord! Clap Your Hands! Maal vaNNanE! (Cloud colored Lord!) Clap Your Hands! 9. You kicked the wheel (sakatAsuran) with Your small foot, as cute, naughty infant! When she came as mother, You, as usual jumped on her and hugged her and ate her milk and also her life! Parama udhaaranE! (vaLLalE- most benevolent Lord) Clap Your Hands! Cloud colored Lord Clap Your Hands! 10. “kaaraar puyaRkaik kaliganRi mangaiyarkOn* pErALan nenjil piriyaadhu ida~nkoNda/ seeraaLaa!* senthaamaraik kaNNA! thaN thuzhaay thaaraaLaa! * kottaay sappaaNi! Thada maarbhaa! Kottaay sappaaNi! Oh Lord! The One who has the wealth of staying permanently in the heart of Kaliyan, (who has long, benevolent hands that gives to others like the clouds and is the king of Thirumangai)! Red lotus eyed Lord! One who wears thulasi garland! Clap Your Hands! Large Divine Chested Lord! Clap Your Hands! ThirumangaiAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam Regards Narayana Narayana adiyEn NarayanadAsan Madhavakkannan ______________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.