Jump to content
IndiaDivine.org

amalanthipirAn - 8

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

Srimathe Ramanujaya Nama:

 

--

 

amalanAthipirAn ettAm pAsuram

 

pariyanAgivantha avuNanudalkeeNda amarark

kariyavAthippirA narankaththamlan mugaththuk

kariyavAgippudaiparanthu miLirnthu sevvariyOdi

neeNdavap

periyavAyakaNgaLennaip pEthamai seythanavE

 

--

 

Meaning:

 

He who ripped apart the large body of Hiranya who came

 

at Him, who is unattainable even to the dEvAs, who is

the origin of everything, who helps us all, who

resides

in Srirangam, who is most pure, His eyes that foam

with

His grace and which are dark, wide, and having red

lines,

have made me a fool.

 

--

 

Essence:

 

His divine eyes have made AzhvAr loose his mind.

 

His eyes were watching AzhvAr say in the previous song

 

that His red lips stole his mind ("seyyavAyaiyO ennais

 

sinthai kavarnthathu"). His eyes are saying that the

lips only have the red color, but that it has the

colors

red, black and white. Only after He turns His eyes

toward anyone do they truly become liberated. His look

 

(eyes) is the shine in His words. Also, His lotus eyes

 

is the shine in His grace ("anaiththulagumudaiya

aravinthalOcanan"). Everyone turns to His eyes for

protection ("puNdariikAksha raksh mAm"). His eyes

showing their importance are thus pulling AzhvAr away

from His mouth.

 

In an earlier song, AzhvAr had said that He had

removed

his ancient sins without looking at his drawbacks

("pAramAya pazhavinai paRRaRuththu"). When the doubt

came that would He remove such sins, AzhvAr used the

example of Rudra to show that He will. When doubts

came

whether He would do to us what He did for Rudra,

AzhvAr

answered them in the previous song. In this song,

AzhvAr

addresses one further issue. The only way that such

sins

and karmAs will be removed so that they do not arise

again is to remove the avidhyA that is their source.

This

avidyA will prevent those associated with it from

truly

becoming His devotees and attaining liberation. The

comparison is to Hiranya who like the avidhyA tried to

 

prevent Parahalada from becoming His devotee. Hiranya

is

the physical form of all the tamO guNAs ("tamO

hiraNyaroopENa pariNAmamupAgatham"). He ripped this

Hiranya as Narasimha with His divine hands and AzhvAr

says that similarly He will shred the avidhyA with His

 

knowledge hands ("gnyAnakkai").

 

--

 

pariyanAgivantha:

Unlike those who are always thinking of Him, who

understand His grace, and who love Him, Hiranya had a

large body such that He had to come as Narasimha.

By understanding that there is a soul, that He is the

owner of that soul and reaching Him is that soul's

purpose, a person would melt physically as well as

mentally. Or, wanting to reach Him and having not

attained Him one's bhakthi grows even more and his

body slims down ("ninpAlanbAyE adiyEnudalam neerAy

alainthu karaiyavurukkukinRa nedumAlE"). Instead, due

to his false pride, Hiranya had grown his body to a

large extent.

Just like kings would feed and grow some pigs as

guards,

the dEvAs fed Hiranya with boons and grew him to be

the

target for Narasimha.

Hiranya came against Him as if he is the collection of

all the tamas in all the worlds.

 

vantha:

AzhvAr is worried that even now Hiranya is around and

going against Him.

 

avuNanudalkeeNda:

Hiranya's body that was big enough that it might even

have to be attacked by His chakra, was ripped to

shreds

just by looking at Narasimha's face and looks.

Hiranya charged like a large mountain and He ripped

him

in two like a plantain leaf.

 

udalkeeNda:

He ripped the body which is the source of ahangAram

("kiLLik kaLainthAn"), while saving the soul which

belongs to Him.

 

amararkkariya:

He is unattainable even to Brahma, Rudra and the

dEvAs.

Yet, He was easily approachable to Prahalada.

He is approachable to His devotees even in His fierce

mood.

AzhvAr is saying that He is approachable to him even

though He is unattainable to the dEvAs. That is, He is

 

letting AzhvAr enjoy Him completely by removing his

sins

and karmAs fully and taking him over.

While Prahalada was able to approach and enjoy Him,

the

devAs who were created and protected by Him could not

see that He (Narasimha) is the origin, the cause and

the

most helpful, and were unable to approach Him.

 

Athi:

He is the origin and the cause for everything.

Like a father who has several sons but is most kind to

 

his weaker son, He is the origin of all worlds and yet

 

He is kind to us who are weak.

He is the cause, He is the origin and He is the

primary.

 

amararkkariyavAthippirAn:

He is pirAn not because He was helpful to AzhvAr; He

is

that because while being unattainable to the dEvAs He

went and defeated Prahalada's enemy.

 

AthippirAn:

Prahalada said that He is the cause of all and when

Hiranya

asked if that cause of everything would be in a

pillar,

Prahalada said that He is within the soul of

everything and

therefore would be inside that pillar as well. And

when

Hiranya broke that pillar, He came out as Narasimha,

ripped

Hiranya's chest ("ponpeyarOn vAythakarththu

mArpidanthAn"),

and proved Prahalada's statements. Thus, He estalished

that

He is the cause and He is the Lord of everything.

AzhvAr

is remembering that here.

Azhvar finds it helpful to him that He is unattainable

to

Brahma, Rudra and the Devas, yet He is approachable to

Prahalada.

 

arankaththamalan:

As Narasimha, He came once upon a time, inside one

pillar

and defeated the enemy of one person (Prahalada). In

Srirangam, He is resting between two pillars, for all

time,

to defeat the enemies of everyone.

Prahalada as soon as he got the attachment to Him,

started

speaking of Him and praising Him under all

circumstances.

For that and because he had gnyAnabhakti, He helped

him.

Here, periya perumAL is resting to help the whole

world

without discrimination ("EzhaiyEthalan keezh makan

ennAthiranki").

He is lying here facing south to fulfill His promise

to

Vibeeshana that He would never give up His friendship

to him. But, He is also here to save even the lowliest

of all beings.

He is resting in Arangam where He cuts the karmAs and

saves everyone who surrenders at His feet

("aNiyArpozhil

soozharanganagarappa, thuNiyEnini

ninnaruLallathenakku").

 

amalan:

Whoever looks at His divine face loose their avidyA

and

become purified.

He purified AzhvAr by associating him with Loka

Saranga

Muni.

His purity is enhanced by resting in Srirangam to help

everyone for all time, rather than one time such as in

an

avatar.

 

mugaththu:

Here AzhvAr is specifically refering to His face ("un

mugam mAyamanthiranthAn kolO", "sakhya: pashyat

krushNasya

mukham"), to separate from His lips that he had talked

about in the previous song.

His face is like the moon in which two lotuses (eyes)

are

present.

His face is like a lotus in which two lotuses (eyes)

are

present.

 

kariyavAgi:

Contrasting the whiteness around it are His dark eyes.

His eyes are dark due to the anjanam around them.

Dark also represents cool, showing that everyone's

thAbam

(heat from their karmAs) will be removed the moment

they

see His eyes.

 

pudaiparanthu:

His eyes are like ponds made out of an ocean.

His wide spread eyes.

 

paranthu:

The large extent of His eyes come from His grace in

removing our avidhyA and saving us.

 

miLirnthu:

Because His eyes are brimming with His grace

("krupai"),

it is like an ocean with foaming waves.

More than AzhvAr's interest in seeing His eyes, is His

interest in seeing AzhvAr.

 

sevvariyOdi:

The redness that comes from His sriya:patitvam and

vAtsalyam.

 

neeNda:

His long eyes that reached all the way to AzhvAr.

His divine eyes that are spread up to His ears.

His eyes are the same as the ones that show

themselves to the nithyasooris, that showed

themselves briefly to different people during His

avatars and that are periya perumAL's who is

refusing to leave here until He has saved everyone.

One has to wonder, should He not have eyes all over

His body in providing this much grace to us?

 

apperiyavAya kaNkaL:

His eyes are without any limit.

AzhvAr had described the limitless physical stature

of His eyes with the words "paranthu" and "neeNdu".

Here he is talking about the limitless sweetness

of His eyes.

His eyes are like the Sun and the Moon ("thingaLum

Adiththiyanum ezhunthARpOl ankaN iraNdum").

His eyes are like just bloomed lotuses due to His

love for His devotees.

His eyes show His delight in supporting everyone that

surrenders to Him.

 

apperiya:

His eyes have more than what AzhvAr has seen in them

at this time.

 

ennai:

AzhvAr says his mind was like a stone. His eyes have

now melted his mind and given him liberation.

 

pEthamai seythanavE:

AzhvAr had said before that He stole his mind's

essense

("ennais sinthai kavarnthathuvE"). Here he is saying

that He has stolen his mind itself.

It should be that when He looks at someone they should

be able to see everything clearly; instead, His eyes

have destroyed AzhvAr's mind.

Having seen and absorbed in His eyes, AzhvArs says

that he has lost his ability to be involved in

anything

else in this world.

 

--

 

In the previous song AhzvAr had seen Sri Vaikunta

Nathan in periya perumAL. In this song, he sees

Narasimha avatar in Him.

 

--

 

thiruppANAzhvAr thiruvadigaLE saraNam

srI periyavAccAn piLLai, srI azhagiya maNavALap

perumAL nAyanAr, srI vEdAntha dEsikar thiruvadigaLE

saraNam

 

--

 

adiyEn madhurakavi dAsan

T.C.A. Venkatesan

 

 

 

Thousands of Stores. Millions of Products. All in one Place.

/

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...