Guest guest Posted November 10, 2000 Report Share Posted November 10, 2000 srImathE saTakOpAya namah srImathE rAmAnujAuya namah srImathE ananthArya mahAguravE namah srIman vara vara munayE namah dear bhAgavathAs, smt. lakshmi had raised this question re: a pAsuram in naimisAraNyam pathikam of kalyan's periya thirumozhi - > In this paasuram Alwar says "Naan Udai ThavaththAl > Thiruvadi Adainthen". > > Alwar being a PRAPANNAR(Akinchanar), how should bethe > above phrase interpreted. srI. jagadAchArya simhAsanAdhipadhi, prativAdhi bayankaram aNNaNgarAchAriAr svAmi, in his padavurai of this pAsuram, gives the meaning of thavam in this line to mean bhAgyam - i.e. nAn udaith thavaththAl thiruvadi adaindhEn is given as "(ippOdhu) ennudaiya bhAgyaththinAl thiruvadivAraththil vandhu sErap peRREn". Now, there is a significance to the word ippOdhu above, as well as why thavam is interpreted as bhAgyam - In the second line of the pAsuram, kaliyan says "thAn udaik kurambaip piriyum bOdhu undhan saraNamE saraNam enRu irundhEn" - i.e. indha kudisai pONra sarIraththai vittup piriyum kAlaththil unnudaiya thiruvadigaLe rakshakamAga vENum enRu ninaiththu irundhEn - So, thirumangai AzhvAr first desired that at the time of leaving this body, he needed to have the attitude of saraNAgathi towards perumAL - However, due to his (kaliyan's) bhAgyam (of course, entirely due to the nirhEtuka krupA of perumAL) of receiving perumAL's grace, he reached naimisAraNyam and the attitude of feeling of complete surrender at dEvarAjan's thirvadi in naimisAraNyam. - all misinterpretations and/or incorrect information in the above write-up is adiyEn's and adiyEn's only - AzhvAr emperumAnAr jIyar thiruvadigaLE saraNam, adiyEn madhurakavi dAsan, thirumalai anandAnpiLLai varadhan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.