Jump to content
IndiaDivine.org

krishna- how you entered my mind -3

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer,

 

Continuing the subject of "Eppadiththaan en uLLam pugunthu ennai adimai

koNdeerO Swamy?"

 

The way mother RukmiNi addressed you in her letter as "bhuvana sundharaa",

hEy krishNa, has left a sweet imprint in my mind. Rolling it in my mind

again and again, thinking you, the bhuvana sundharan enhances the sweetness

in thoughts. You are "eNNaththuL enRum irunthu thiththikkum perumaan"

-2-3-11 -periyaazhvaar and I get confirmation of that, one more number in

the long list of available confirmations. "Sundharah" is the 791 th naamam

in Sri vishnu sahasra naamam. This also gives further weight to this rolling

of thought of you as "bhuvana sundharan".

 

Oh bhakthaas, "Udhbhavas sundhara sundhO rathna naabha sulOchana: arkO

vajasana srungee jayanthas sarva vijjayee" is the full slokam containing

this beautiful naamam. When we experience beauty in the world, we consider

it

* either by proportion

* or the symmetry

* or the tender charm in the object.

Within the mind of the observer, there reflects for a moment of time,

* the rhythmic grace in the proportion,

* the smooth peace in the symmetry,

* or the joy of ecstasy,

which ripples out from the object into the contemplative eye. In all these

conditions, the observer's mind sensitive to the aestheticism in his

quietens. It is at such moments of supreme inner satisfaction, the flashes

of "beauty experiences" flood the bosom of the observer, which is nothing

but the manifestation of naaraayaNan, the sundharah. It is aanandham beyond

description, and can only be experienced. Description is very difficult- may

be that is why it is said kaNdavar viNdilar- viNdavar kaNdilar.

 

Oh krishNa! hearing repeatedly about you rukmiNi made out a picture -

chithra roopam of you in her mind- so addressed you as "bhuvana sundharaa",

-but when you lifted her physically just before the marriage, were you taken

back her stunning beauty, you nithya brahmachaari? [so says NaaraayaNa

battaththiri NB in his naaraayaNeeyam- which you also confirmed by nodding

your head as yes]

 

Oh! Bhakthaas! let us enjoy that NB slokam for its beauty-

Bhuvana mOhana rooparuchaa thadhaa vivasithaakhila raajakadhambayaa

Thvamapi dhEva kataaksha vimOkshaNai: pramadhaya madhayanchakrushE manaak!

Canto 79- slokam 6-

Meaning: that attractive damsel rukmiNi whose bewitching beauty held all the

assembled kings spell bound, did generate a trace of infatuation even in

thee by the frequent glances she cast at thee. (pl take the meaning and the

taste it creates and not comment about the free translation for I know my

limited capacity in that)

 

Pl see here how mother rukmiNi is addressed- "bhuvana mOhana roopa ruchaa'-

a perfect match for that bhuvana sundharan- "naadum nagarum aRiya nalladhOr

kaNNaalam seithu saadirap paaintha perumaan" kaNNan aayiRRE avan- 3-8-6

periyaazhvaar- so naturally there has an equal and matching bhuvana mOhana

roopa sundhari for that bhuvana sundharan.

 

This leads me, oh! my lord! To doubt whether you entered into me through the

eyes by exhibiting your beauty- kaN vazhiyE pugunthu ennai adimai koNdeerO

swami?

 

For your figure- roopam is "vilOchana rasaayanam" says Leela sukhar and that

rasaayanam creates lot of reaction in me.

 

AandhOlithaagra Bhujamaakula nEthraleelamadhram

Smithaadhram vadhanaambuja chandhrabimbam

Sinjaana BhooshaNasatham sikhipinja moulim

seetham vilOchana rasaayanamapyupaithi! 1-70

meaning: one chemical to be enjoyed by the eyes comes in front of the eyes

of me which has

* dangling long hands

* rolling beautiful eyes (lotus eyes)

* the smile which melts hearts

* due to that smile the face is so cool like a moon and also similar

to the lotus in full bloom

* lot of jewels making jingling noise

* peacock feathers tucked in the dark hair locks

* capacity to calm down the heart

If such a fugure, vilOchana rasaayanam is appearing in front, what kind of

chemical reaction it will create in my body?- this beyond description and

called pleasure- aanandham.

Upanishad says

RasO vai sa: ! rasam hyEvaayam (hi Eva ayam) labdhvaa aanandhee bhavathi !!

Thaithreeyam 2- slokam 31 refer book of Sri uththamoor swamy on Upanishad

page 56.

Meaning - he is sweet once that sweet is had it gives aanandham.

 

That vilOchana rasaayana kriyaaphalam is supreme inner satisfaction of

enjoying beauty of that chemical appearing in front of eyes.

What else can I do except to loose my heart in that beauty

Maadhuryaadhapi madhuram

Manmatha thaathasya kimapi kaisOram!

Chaapalyadhapi chapalam chEthO

Mama harathi hantha kim kurma: !!

Leela sukhar - 1-65

Meaning - what can I do -I simply lost my heart- because he is sweetest

among the sweets, in beauty he is the father of that manmatha who is

considered the beauty, that manmatha who is wavering so easily than that

wavering lightning in beauty - bhuvana sundharaa!

 

Oh krishna, I am not surprised by this description of your beauty as

"bhuvana sundhara' for your father in law- periyaazhvaar- seeing you when

you are a child - at that stage itself sang 20 verses- seethakkadal - 1-3- 1

to 20- the beauty of you part by part- "paadham irundhava kaaNeerE" and

others. "I have enjoyed this beauty- oh gopees [bhakthaas] please come and

see vanthu kaNeerE" ends each verse. Then you are a child. Now you are an

adult and in the marriageable age, all these descriptions of you, are taking

place in that age. So it is naturally more than the child's beauty.

 

Each part to give a simple list-

1- paadham - feet

2- 10 viralgaL-fingers in legs

3- kaNaikkaal- ankle

4- muzhanthaal- knee

5- kuRangu- thudai- thighs

6- muththam-?

7- Marungu- hip

8- Unthi- naval

9- Udharam- stomach

10- Maarbu- Chest

11- ThOL- shoulder

12- Kai- hands-

13- Khandam- throat

14- Vaai- mouth

15- Mookku- nose

16- KaN- eyes

17- Puruvam - eye brows

18- NeRRi- lalaatam- forehead

19- KuzhalgaL- hair locks

 

But the other aazhvaar thiruppaaNar also had 10 verses enjoying this beauty-

neela mEni - aiyO- nirai kondathu en nenjinaiyE- my heart is full to the

brim-

1- paadham- feet

2- aadai- dress

3- unthi- naval

4- udharam - stomach

5- maarbu- chest

6- khandam- throat

7- vaai- mouth

8- kaNgaL- eyes

9- mEni- full body

after seeing that full beauty of that krishna - that vilOchana rasaayanam -

kaNgal maRRonRinaik kaaNaavE- I can not see any other thing- I do not want

also- says thriuppaaNar.

 

By enjoying your beauty, oh my lord, I have become a slave to you at all

times - so please stay in my heart without a break- enakkE aatchei

ekkaalaththum enRu en manaththE vanthu idaiveedinRi manni- 2-9-4

nammazhvaar- please stay. That leads me to emphatically say- maalirunchOlai

maayarkku allaal anRip pin maRRoruvarkku ennaip pEsa ottEn- 3-4-5

periyaazhvaar- I am for that deceitful person - krishnan - residing at

thirumaal irum sOlai- I will not bear, if I am linked to any other person.

 

Perhaps this has guided that sri vilipuththoor damsel to say "maanidavarkku

enRu pEchchup padil vaazhagillEn kaNdaai"- 1-5 nachchiyar thirumozhi- how

father leads- daughter follows.

 

By these, I get confirmation, oh krishna! that you entered in me through the

eyes- ninRu thOnRi kaNNuL neengaa nenjuLLum neengaavE- 5-5-3 nammazhvaar-

slowly appears in front of the eyes, enters through eyes, then will not

leave the heart after having entered. [thanks to Sri Velukkudi krishnan for

giving me this reference also along with other two already quoted.]

 

Dear bhakthaas allow him to enter through eyes and bind him in the heart. Do

not allow him to go out.

 

Dhaasan

Vasudevan M.G.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...