Jump to content
IndiaDivine.org

Hi all

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Hi

I am Madhuri T Kanduri who has very recently joined in the group. I have

often seen that the signatures are as mentioned belowed

 

- SrImate rAmAnujAya namaH -

 

My question any partiuclar reason of writing the solgan this way. I meant

like some in caps and the other in small.

 

Could u pls clarfy me on that.

 

Madhuri

_______________________

Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

 

Share information about yourself, create your own public profile at

http://profiles.msn.com.

Link to comment
Share on other sites

Hi, Madhuri,

 

The upper/lower case system is a method for transcribing Devanagari. It

differs considerably (sometime confusingly so!) from the commonly found

ASCII versions of the IPA (International Phonetic Assoc.) system, but is

in keeping with the way most Indian languages are transcribed on the net.

 

For vowels: case signals vowel length. Upper case vowel letters are long,

and lower case short.

 

_ai_ and _au_ are the diphthongs.

 

_R_ (_kRshNa_), _L_ (_kLpta-_) are the rhotic (r-like) and liquid (l-like)

vowels.

 

---

 

_h_ is the "usual h-sound", as found in English, except when it follows

consonantal stops, where it marks aspirated versions of those consonants,

and after _s_, where it is understood to be usual English /sh/ sound. _H_

is the Sanskrit visarga (and represents the voiceless version of the /h/

sound). It is written like a ":" (colon) mark in Devanagari.

 

t,d (_danta_) are dental equivalents of the cerebral (or retroflex) T, D

(_paNDita_, _paThAmi_).

 

_S_ is the palatal fricative in _SrI_, _Sankara_.

 

Among nasals, only the retroflex nasal _N_ (_paNDita_) is marked, the

others being conflated to _n_. There is no danger of mix-up because the

exact nasal value can be guessed from the following consonant (where such

exists; eg., the _n_ in _vAnchAmi_ is obviously palatal per Sanskrit or

Tamil phonotactics), and the only intervocalic nasal other than the

retroflex has to be dental in Sanskrit (or SanskRt) and alveolar in Tamil,

as far as I say offhand.

 

Usually, but not always, casual net-writing avoids making special

provisions for the other special Sanskrit features like anusvAra,

avagraha, halanta, etc.

 

Hope this helps,

 

namo nArAyaNa,

 

Best wishes,

Srikanth

 

-----------------

 

On Sat, 11 Nov 2000, TK Madhuri wrote:

 

[...]

> I have often seen that the signatures are as mentioned belowed

>

> - SrImate rAmAnujAya namaH -

>

> My question any partiuclar reason of writing the [slogan] this way. I

> meant like some in caps and the other in small.

>

> Could u pls clarfy me on that.

>

> Madhuri

> _______________________

> - SrImate rAmAnujAya namaH -

> To Post a message, send it to: bhakti-list (AT) eGroups (DOT) com

> Search archives at http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/index.html#SEARCH

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...