Jump to content
IndiaDivine.org

krishna- how you entered my mind- 4

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer,

 

Be sure on this- kaRuththa manam onRum vENdaa kaNNan allaal dheivam illai-

5-2-7 nammazhvar thiruvaaimozhi- do not have any other dark thoughts in

mind, there is kaNNan and no other gods. Except kaNNan others can not be

called "dheivam".

 

My conclusion on this is very very firm. There is no space for any other in

my mind. Perhaps you may ask "are you happy on this, this conclusion and

after?" I have to say "YES" at the top of my voice- for he is "perunthiRalOn

eRparan ennaiyaakkik koNdu enakkE thannaith thantha karpagam" 2-7-11-

nammazhvar thiruvaaimozhi- he the capable one, just occupied in entire ME

and gave himself to me. What else I want from that kaRpagam- that wish

yielding/ fulfilling tree- I want nothing except himself.

 

Then you may ask me, "hey, why are you searching for an answer, not knowing

how he entered your heart, why not ask him what is his route- ask directly

"eppadiththaan en uLLam pugunthu ennai adimai koNdeerO swamy?" Yes, that is

the question and that is being discussed openly, so that you all will enjoy

the discussion with that krishna that is taking place here, and perhaps

guide in arriving at a solution to this question and get an answer.

 

Oh krishna! First I thought you entered in me through ears, then through

eyes, now I have a feeling that it may be through "eyes and ears" combined

at the same time.

 

"Hey krishna, I know your capacity- you can mollify all senses at the same

time, when you show up. or is it the other way, oh krishna! because you

showed up, all my senses lost themselves- their very nature of enjoying

themselves in themselves gone-

* in hearing you,

* hearing about you,

* seeing you,

* enjoying you,

* witnessing you,

* consuming you, and in

* possessing you.

"maadhavan enRadhE koNdu ennai ini ippaarpattathu yaathavangaLum sErkodenRu

ennuL pugunthu iruntha kaNNaa" - 2-7-3 nammazhvar thiruvaaimozhi -I possess

that maadhavan, you, in my heart. I do not want any other thing from you. I

do not have any other aspirations. Further you are not going to any other

place, for ever, than my heart- nilai pEraan en nenjaththu eppozhudhum

emperumaan- 10-6-6 nammazhvar thiruvaaimozhi- oh krishna, continue your stay

there for ever".

 

Oh krishna- when you are having your residentship in me, I am quite happy

and I would like to ask you one question only, "is it that you entered my

heart thru the eyes and ears jointly at the same time". For your father in

law says so- once I heard him and saw him at the same time and lost all me.

Then calls aall near ones to come and see your returning home after grazing

the calves.

 

Dear bhakthaas - just the verse first for simple joy unlimited-

kunRu eduththu aanirai kaaththa piraan kOvalanaai kuzhal oothi oothi

kanRugaL mEiththu than thOzharOdu kalanthu udan varuvaanai theruvil kaNdu

enRum ivanai opaarai nangaai kaNdariyEn! Edi, vanthu kaNaai,

onRum nillaa vaLai kazhanRu thugil EnthiLa mulaiyum en vasamallavE

- periyaazhvaar - 3-4-4

 

Oh bhakthaas, Pick the ending words in each of these 4 lines- They are

oothi oothi,

kaNdu,

kaaNaai,

vasamallavE.

oothi oothi- playing the enchanting flute and producing that mayakkum mohana

geetham- captivating that nangaai- girls and minds of all without exception

-entering through ears into the mind- refer naavalam theevil- 3-6-1 to 10

for the full effect of that mohana geetham of my krishna

KaNdu- seen that krishna with the eyes- entering through the eyes into the

mind

 

kaaNaai- come and see- inviting all to see my krishna so that there will be

at least some guide or witness to help to realise which way he entered.

VasamallavE- not in the control of senses - an open declaration of having

lost the control over senses, or open admission of incapacity once he enters

through the eyes or ears.

 

What happened in between- Kuzhal oothi oothi varuvaanai kaNdu(m),

kandariyEn- The ears sent the signals of that flute music, they entered the

mind and captured it. Meanwhile the signals from eyes also entered the mind

and they also tried to capture that same mind- In that process the kuzhal

Osai itself lost its grip on the mind or by that enchanting beauty of the

person eyes took over easily. Now not knowing which captured first there is

a confusion - net result- mind gone- this is a firm conclusion. So no

question of any recognition - first it is kaNdu -seen, then oppaarai

kaNdariyEn - equal not seen- does it mean by kaNdu - seen and realised one

beyond comparison or unable to recognise there is no equal to this person.

 

Oh bhakthaas, See here a big scene is happening- first heard that music,

then seen singly, then inviting all to come and see, not enjoying singly but

with all - in the "koodi irunthu kuLirnthu" principle, then losing all

senses- singly or jointly?

 

Nangaai- oh my girl- oh my mind- mind is also a girl for it is a permanent

resident inside the body, needs support all the times, support of the body,

through the reins called senses, unpredictable in behaviour like a lady- so

nangaai a girl and also the mind.

kunRu eduththu aanirai kaaththa piraan- this young Lord or God who lifted

gOvardhana giri in that young age to save the cows and cowherds.

 

kOvalanaai kuzhal oothi oothi- he is the king, also gOpaalan- protector of

cows- it is but natural for these cowherds to play some musical instruments-

here my gOpaalan plays flute.

kanRugaL mEiththu than thOzharOdu kalanthu udan varuvaanai - he grazes the

calves and mingles so easily with friends and returning home now

theruvil kaNdu- seen in the streets

 

enRum ivanai oppaarai kaNdariyEn- I am unable to see a comparable one to

this Lord- this krishna - irunthaal thanE kaNpathaRku- if available could be

seen but really is there one equal to my krishna?- no then?

KaNdu ariyEn- seen that krishna but not realised, since seen known but not

realised who he is- not recognised who he is- is it possible to fully

realise who he is?-oh my good god - is it at all possible to unless you

bestow your special grace like that Arjuna who had your viswaroopanm and

gave a description of it for our benefit!

 

Edi vanthu kaNaai - hey, please come and see again

onRum nillaa vaLai kazhanRu thugil EnthiLa mulaiyum en vasamallavE- nothing

stands on me- the bangles loose, the cloth on my bosom gone the body also

looses my control- becoming a senile because of love of that krishna- that

very sight of him makes to loose control on senses.

 

Oh bhakthaas- For the eyes how was that thOzharOdu kalanthu udan varuvaanai

theruvil kaNdu scene- that varuvaanai- how he came is a treat- any amount of

description will not adequately describe that beauty- what a supreme taste-

read patiently- enjoy every bit of the line- immerse yourself in it.

 

Valli nuN idhazh anna aadai koNdu

vasai ara thiru arai viriththu uduththu

 

surigaiyum theRivillum cheNdu kOlum saaththi

aaniraiyin meeLak kuRiththa sangam saaththi

paNaik kachchu unthi saaththi

palli nuN paRRaaga udaivaaL saaththi

 

sindhurap podi koNdu senni appi

than thiru neRRi mEl thiru naamam ittu sindhuram ilanga

suruL pangi thanneri pangiyai azhagiya nEththiraththaal aninthu

 

kOlach chenthaamaraik kaN miLira

pavaLavaai muRuvalum thiruththiya kORambum

 

valankaathil mElthOnRip poo aNinthu

suRRi ninRu aayargaL thazhai ida

thazhaigaLum thongalum thadhumbi

angu or ilaiyathanaal antharaminRi neela narunkunchi

thirukkuzhalum silingaaraththal thaazhavittu

 

mallagai vanamalai mouval maalai pala thazhai naduvE

mullai naRu malar vEngai malar aNinthu

saalap panniRaip pinne thazhaik kaavin keezh ninRu

than thirumEni oLi thigazha

alangaaraththaal indhiran pOl varum aayappiLLai kaNNan

 

oru kaiyaal oruvan than thOLai oonRi thOzhanmaar

mElaadaiyum koNdu (udan) Oda

theenkuzhal vaai maduththu oothi oothi isai paadi kuniththu

paRRi ninRu aayarpadi kadaiththalaiyE paadavum aadakkaNdEn.

 

viNNin meethu amarar virumbith thozha miRaiththu

vaadiya piLLai kaNNan kaalippinnE

manjaLum mEniyum vadivum pallaayar kuzhaam naduvE

aayarpaadiyil veethiyoodE ezhuntharuLak kaNdu-

 

I lost my senses in that aanandham and hence could not give meaning for

these.

 

Dhaasan Vasudevan M.G.

 

PS: meaning in next post. Till that time please excuse me.

Dear Mani, please excuse for stretching this topic. The taste is so high

that I want to share with you all further on this.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...