Guest guest Posted December 2, 2000 Report Share Posted December 2, 2000 Srimath RanganAyakai Nama: Dear BhakthAs : In the previous slOkam , Bhattar referred to the KalyANa GuNams of Sri RanganAyaki. Here ,he describes how the blessed people are able to see those auspicious attributes with the unguent of Bhakthi . This slOkam is as follows : Manasi vilasathAkshNA Bhakthi siddhAnjanEna sruthi sirasi nigUDam Lakshmi! tE veekshamANA: nidhimiva mahimAnam bhunjathE yEapi dhanyA: nanau Bhagavathi! dhaivIm sampadham tEabhijAthA: ****************************** (meaning by Dr.V.N.Vedantha Desikan ): Oh Goddess ! Reservoir of all auspicious qualities! (Traditionally it is believed that the eyes can envison under-the-ground-hidden objects if a special dark unguent (anjana, "mai" in Tamil) is applied on to the eyes). Fortunate persons use the unguent of Bhakthi and are, thereby , able to see the treasure hidden below surface at the hill-top , namely the treasure of Your great qualities, which lie hidden in the manthrams of the Upanishads ( the peaks of Vedhic hills). Additional commentary by Dr.V.N.V ********************************** MahA Lakshmi has Sakala KalyAna GuNams.Her limitless auspicious attributes(Her mahimai) are like a treasure that is hidden under the surface of the hills of Upanishads. One needs mai or anjanam of Bhakthi to see the treasure of MahaA Lakshmi's mahimai (hidden in one's mind).That anjanam will provide the Jn~Ana chakshus ( eyes) to comprehend and enjoy that priceless treasure. Those , who are able to enjoy Her Mahimai , are indeed bhAgyasAlis (DhnayA: ). AdiyEn's observations: *********************** Bhattar states here that Bhakthi SiddhAnjanam is needed to witness and enjoy the treasure of the Mahimai of MahA Lakshmi.That treasure is hidden inside the Veda Siras (i-e) the Upanishads. Those , who are able to experience MahA Lakshmi's KalyANa GuNams with Bhakthi SiddhAnjanam become possessed with dhiava sampath ( divine wealth) that leads one to Moksham .They are indeed BhAgyasaalis (blessed beings ). They are dhanyA : (DhanavAns or possessors of inestimable wealth ). Bhattar's thoughts have echos in the tenth chapter of Srimath Bhagavath GithA .The role of Bhakthi-siddhAnjanam to comprehend Him and attainig Him are covered here. In the Tenth slOkam of the Tenth chapter , Lord says that He blesses the Bhakthi Yogis with Buddhi YOgam , which can be equated to the SiddhAnjanam.With the help of this anjanam, the saadhakAs comprehend the supernal manifestation and the splendour of His auspicious attributes and become dhanyA. With their minds focussed on Him , with their PrANAs centered on Him , inspiring one another and always speaking of Him , they live in contentment and bliss at all times : ( MacchitthA madhgathaprANA BhOdhayantha: Parasparam KaTayanthsccha Maam nithyam thushyanthi cha ramanthi cha). BhAshyakArar explains the nature of their bliss as "ananya prayOjanam and anavadhikAthisaya Priyam " ( spontaneous speech filled with delight without any ulterior motives and incomparably dear speech , which is unsurpassed in its love for the Lord). Echos of the nature of the DhaivI Sampath --arising from the full comprehension of the anantha kalyANa guNams of Sri RanganAyaki with the use of Bhakthi SiddhAnjanam-- are heard in the Bhagavaht GithA chapter 16 and BhagavathI GithA ( ThiruppAvai's Thiruttakka Selvam ). The fifth slOkam of the 16th chapter refers to this dhivya sampath : dhaivI ampath vimOkshAya niBhandhAyAsuri mathA Maa sucha: Sampadham dhaivIm abhijAthOsi PaaNdava ****************************** (meaning ): The divine destiny (wealth ) is deemed to lead to liberation , the demonaic wealth (aasuri sampath as opposed to DhaivI sampath) leads to bondage .Grieve not , O ArjunA , You are born to the divine destiny. Bhattar uses the exact words of Bhagavath GitA 16.5 (Underlined above) in His 11th slOkam of GuNa Rathna KOsam , while elaborating on the greatness of DhanyAs , who are able to comprehend fully the limitless auspicious attributes of MahA lakshmi with Bhakthi SiddhAnjanam. Srimath Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam , Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri SatakOpan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.