Guest guest Posted December 7, 2000 Report Share Posted December 7, 2000 Dear Members, >"Krishna Kalale" <kkalale1 wrote: >Srimathe srivan shatagopa sri vedanta desika yatindra maha desikaya >namah >Srimathe sri Lakshmi nrisimha divya paduka sevaka srivan shatagopa >sri narayana yatindra mahadesikaya namah The divine name of SrImath namAzwAr is being spelt in various ways in the many communications of many people, which I have observed; According to me the name may be written as SaTakOpa or SatakOpa. Shatagopa, Satagopa, satagopa, shatagopa etc., does not appear to convey the meaning of the original Sanskrit term. Therefore, I request the members to follow a uniform spelling convention for writing the name of our SrI VaishNava kulapathi - SaraNAgatha santhAna jana-kUtastha swAmy namAzwAr. This request is extended for all such Sanskrit terms/verses quoted in the communications. Even the spelling that I have suggested may be verified against the standards adopted in Sanskrit transliteration. The aim of this mail is to only request people to ensure the divine name of our swAmy namAzwAr written properly in the communications mentioning it. No offence/criticism is meant in any form in this suggestion. If an uniform tranliteration standard is maintained regarding writing Sanskrit terms/verses, it will help the reader to study it more clearly. Thanks & Regards M.S.HARI RAmAnuja DAsan (mshari) ====================================================================== __________________ Get free email and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted December 7, 2000 Report Share Posted December 7, 2000 DEar sri M.S Hari, thanks for the correction regarding SaTakopa - term. I think my pronunciation also is influenced by english language. Particularly when Dr. Sadagopan - uses g instead of k in his name, and when people chant tanians of our acharyas, they pronounce 'g' instead of k, slowly over ages, it has affected my view on it. I checked the sanskrit books. the tanians clearly include k - ie. satakopa. It makes sense since gopa - means protector and kopa means "anger" - against the sata - vayu or in other words -" one that spurns this normal mode of mortal bondage". adiyen Krishna Kalale Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.