Guest guest Posted December 26, 2000 Report Share Posted December 26, 2000 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 319. thatthadhvAsagruhAngaNapraNayina: shrirangashrungAriNO vAllaBhyAdhaviBhakthamanTharagathisthvam mE gathi: pAdhukE! lIlApankajahallakOthpalagaLanmADhvIkasEkOtThithA yathrAmOdhavikalpanA vivruNuthE shuDdhAnthavArakramam Oh Paaduka! You are my only recourse. I know Your dominance on the Lord. You take Him to one or the other of His consorts; from the fragrance emanating from You,whether it be that of lotus (Lakshmi), or Senkazhuneer(Bhoomi) or Karuneydal(Neela), one could deduce to which consort's harem, the amorous lad had been. You are known for Your slow, measured walk-which means He is desirous of being in Your company longest. Hence, I would hopefully resort to You! Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan ************************ Special Notes by V.Sadagopan (V.S): (1) Abhinava Desika UtthamUr Swamy's anubhavam: Here, Swamy Desikan salutes the movement of the PaadhukAs in the inner chambers of RanganAthA's palace and appeals to the PaadhukAs to be the means and goal for His moksham. He says: " Oh PaadhukE ! RanganAthA , who wants to have the pleasure of the company of dEvis is transported by You to their chambers of each of them . His consorts sportively carry in their hands their favorite flowers such as the red lotus, blue lotus and red lilly. When RanganAthA is united with each of them, the fragrance of these individual flowers get merged with Him and provide a tell-tale effect. It is easy to tell which consort He was with most recently. RanganAthA is caught between the desire to be with His three consorts and the desire to be with You as a result of His special affection for You. Therefore, it appears that He is confused in His goals and walks ever so slowly as if in indecision about His next step. All the three consorts of RanganAthA realize His companionship through Your service of bringing their Lord to their inner chambers (antha: purams). Oh PaadhukE ! May Thou be the means and goal for me to get closer to RanganAthA to secure His protection . (2) Srimath Andavan's anubhavam: PeerumAl has three dEvis. He pays attention to each of them to maintain deomestic tranquilty . MahA Lakshmi has the red lotus in Her hand ; BhUmi has Senkazhu neer flower in her hand; NeeLA dEvi has Karu neythal pushpam in Her hand. Oh PaadhukE ! You exude the fragrance of the individual flowers associated with each dEvi of the Lord that reveals where PerumAl has been visiting the night before. Oh PaadhukE of such intimacy with Your Lord! Please confer Your benedictions on me. The Lord Does not part with You even for a moment. (3)Swamy Desikan declares here : "hE PaadhukE! Thvam mE gathi: " . You are the inseparable and dear Companion to the ullAsa Purushan, RanganAthan and You move gently inside His anthapurams, where He visits His dEvis on a strictly observed rotation basis ( Sriranga - srungAriNa: VaalabhyAth avibhaktha: manTara gathi: thvam mE gathi ) . He is Sriranga SrungAriNa: (ullAsa Purushan ) of Srirangam and has deep affection for His Paadhukais (Swamy NammAzhwAr ) and hence is inseparable (avibhaktha from Swamy NammAzhwAr. Swamy Desikan acknowledges that the slow moving Paadhukai is his gathi (means for conferring sakala kshEmams). The strictly observed time tables ( vaara kramam ) for the visits of the Lord to His dEvis is clearly discernible from the chnages in fragrance (aamOdha VikalpanA ) displayed by the ever-present Paadhukais ..V.S Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.