Guest guest Posted December 29, 2000 Report Share Posted December 29, 2000 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 323. thava rangarAjamaNipAdhu! nathO vihithArhaNa: surasarithpayasA avathamsachandhrakalayA girishO navakEthakIdhaLamivArpayathi Oh Ranganatha Paaduka! When Siva bows to You, it looks as though he performs arghya with the Ganga water from his head and then puts the digit moon as if it were a ketaki (tazhai) flower! Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.SatakOpan : SlOkam 323 ****************************************** (1) Sri UtthamUr Swamy's anubhavam: After describing the showering of flowers on the Lord, Swamy Desikan describes the flower worship of the Paadhukais by Lord SivA . He says: " Oh RanganAthA's gem-encrusted PaadhukE! Lord SivA bows before you and offers GangA water as arghyam and presents the single digit of the Moon adorning His matted locks as the single petal of the KethakA ( ThAzhampoo) flower". Swamy hints that the waters of GangA and the digit Moon touch the Paadhukai , when Lord SivA prostrates before it after His worship of the Lord. (2) The sacred river GangA is described here by Swamy Desikan as " Susarith" . The waters of the GangA become arghyam ( Susaith payasA vihitha arhaNa:); the next step in the AarAdhanam is the samarpaNam of the single digit of Moon as fresh ThAzhampoo Madal ( nava kEthakI- dhalam)...(V.S) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.