Guest guest Posted February 14, 2001 Report Share Posted February 14, 2001 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 343. paricharaNaniyukthaI: pAdhukE! rangaBharthu: pavanathanayamuKhyaIrarpithAm thvathsamIpE vinathaviDhimuKhEBhYo nirvishEShAm dhvirEPhA: kaThamapi viBhajanthE kAnchanIm padhmapAnkthim Oh Ranganatha Paaduka! Hanuman and other servants brought gold lotuses (from the Himalayan region) and presented them to You. The four heads of Brahma bent below You. The bees hovering nearby, could only distinguish between the two, only with difficulty, all heads looking exactly lotus-like. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.SatakOpan (V.S): SlOkam 343 *********************************************** (1) Sri UtthamUr Swamy's anubhavam: In the previous slOkam, Swamy Desikan dwelled on the Kaithaki petals and the heads of Rudrans .Here , Swamy is reminded of the faces of BrahmA and the lotus flowers and composes a sOkam connecting them . He says: " Oh PadhukE! When RaamachandrA returned to AyOdhyA from LankA , He wished to offer worship to His titular deity, Lord RanganAthan.He sent HanumAn to collect the golden lotus flowers needed for the AarAdhanam. HanumAn assembled those lotus flowers and placed them close to You. At that time , BrahmA's face was also near You to help the Lord with the AarAdhanam. The bees in the worshipping hall were confused some what between the lotuses and BrahmA's faces. They could not tell, which is which without special effort on their parts". Swamy Desikan hints that BrahmA was seated on a lotus growing out of Lord RanganAthA's navel. (2)The golden lotuses were placed by HanumAn and others near You adorning the ThiruvadikaL of the Lord ( ParicharaNa niyukthai: Pavana tanaya mukyai: thvath sameepE arpithAm). There BrahmA was with His bent head near You .The bees had a difficult time of differentiating between the heads of BrahmA seated on a lotus and the golden lotuses placed near You ( Vidhi MukhEbhya: nirvisEshAm KaanchanIm Padhma pankthim). Finally with effort , they were able to tell the two apart ( DhvirEphA: katamapi vibhajanthE)..(V.S) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.