Guest guest Posted May 24, 2001 Report Share Posted May 24, 2001 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 386. muraBhiccharaNAravindharUpam mahithAnandhamavApya pUruShArtham anaGhaIrmaNipAdhukE! ninAdhaIrahamannAdha ithIva gAyasi thvam Oh Manipaaduka! You are previleged to enjoy the pleasure of being in the shape of the Lord's Lotus Feet. So perhaps, You sing in flawless tone and announce "I am enjoying Brahmananda" (Aham Annadah)-which is the refrain of the Muktas! Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V. Satakopan (V.S.) (1)Sri UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh mani PaadhukE! You have received the greatest bliss through Your attachment to the lotus feet of RanganAtha. You seem to indicate through Your faultless Naadham Your ecstasy of Your union with the Lord . Your Naadham resembles the Saama ghAnam known as "ahammanAdha" found in TaittirIya Upanishad. (2) Srimath Andavan's anubhavam: Swamy NammAzhwAr's ecstasy on reaching the Lord's Sacred Feet and the outpouring of ThiruvAimozhi from that joyous anubhavam is referrd to here. ThiruvAimozhi is recognized as Saama Veda Saaram. 3) SaDAri Soori's blissful experience (Mahitha Aanandham ) of performing SaraNAgathi at the Lord's feet at ThiruviNNagar made Him realize Parama PurushArtham (Moksha Sukham ) and led him to sing ThiruvAimozhi in gratefulness. That was the blemishless Saama ghAnam ( anagai: ninAdhai: ahamannaadha ithi gaayasi)…V.S >From rangaswamy_m Thu May 24 16:22:53 2001 Return-Path: <rangaswamy_m Received: (qmail 67085 invoked by uid 7800); 24 May 2001 23:22:43 -0000 X-Sender: rangaswamy_m X-Apparently-bhakti-list Received: (EGP: mail-7_1_3); 24 May 2001 20:35:23 -0000 Received: (qmail 45221 invoked Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.