Guest guest Posted May 28, 2001 Report Share Posted May 28, 2001 Dear bahghavathas: Please go to this site for an article in NY times for an account. http://www.nytimes.com/2001/05/28/nyregion/28TEMP.html adiyen Lakshmana dAsan >From sgopan Mon May 28 17:33:42 2001 Return-Path: <sgopan Received: (qmail 67913 invoked by uid 7800); 29 May 2001 00:33:41 -0000 X-Sender: sgopan X-Apparently-bhakti-list Received: (EGP: mail-7_1_3); 29 May 2001 00:32:40 -0000 Received: (qmail 21137 invoked from network); 29 May 2001 00:32:39 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m8.onelist.org with QMQP; 29 May 2001 00:32:39 -0000 Received: from unknown (HELO ns.computer.net) (207.50.192.4) by mta1 with SMTP; 29 May 2001 00:32:39 -0000 Received: from oemcomputer (nyc-ip138.computer.net [140.186.252.138]) by ns.computer.net (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA03880; Mon, 28 May 2001 20:32:31 -0400 (EDT) Mon, 28 May 2001 20:32:31 -0400 (EDT) Message-Id: <200105290032.UAA03880 X-Sender: sgopan (Unverified) X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" bhakti-list, , tiruvengadam , parakalamutt, acharya Sri Guna Rathna Kosam : Part 42: slOkam 31 Sadagopan <sgopan X-eGroups-Approved-By: sgopan via email; 29 May 2001 00:33:41 -0000 Dear BhakthAs: With this and the following two slOkams , ParAsara Bhattar clears some doubts for us that might have arisen from the earlier slOkam , where the Lord's greatness was attributed to His sambhandham ( relationship) to His divine consort. It is wonderful to reflect on Bhattar's inspiring logic. Slokam 31: ********** Svatha: SrIthvam VishNO: Svamasi tatha yEvaisha Bhagavaan tvadhAyattaddhirthvEabhyabhavath aparAdhIna vibhava: svayA dhIpthyA rathnam bhavadhapi mahArgam na viguNam na kuNDavAsvAtantryam bhavathi cha na chAnyahithaguNam The Tamil transaltion of this slOkam has been done very well by Sri Thirumalai NallAn Raamakrishna Iyengar: iyalbinAl sotthAm unnal IRai siRappu yeythinAlum ayal poruLAlE aahum adhisayam udyAn aahAn suya oLi tulakkumEnum thoomaNi guNam maRRonRAl uyarnthathu Thiru! mudanmai ozhinthathu yenRu uraikkappOmO? The Sanskrit commentary form Sri Vatsya VeerarAghavAcchAr Swamy on the "Svatha:SrIthvam " is also included for completeness : " Svatha: ithi-- hE SrI: Thvam VishNO: SVATHA: SvabhAbhAvAth nirupAdhikAthma SvarUpa-SvabhAva: ithi arTa: Svamasi SeshabhUthAsi " SvathvamAthmani samjAtham SwAmithvam BrahmaNi-sthiTam ; AathmadhAsyam harE: SvAmyam svabhAvam cha sadhaa smara " ithyAdhi PramANA: Dr.V.N.VedAntha Desikan"s translation of SlOkam 31 *************************************************** Oh Mahaa Lakshmi! You are but a natural posssesison of the Lord. Thus, when we state that His greatness depends on Your being His possession , it is not as though we deny His due greatness , or that He depends , for His greatness , on an external factor . Because His greatness depends only on His own " Property " (This term "Property" is appropriate in the sense of GUNA as well as POSSESSION . In Tamil, Guna means Quality and not Possession. In English and in Sanskrit languages however , GUNA means both Quality and Possession ). He has not borrowed His greatness from some one else, it would amount to a kind of stigma. He DEPENDS, afterall, on His own ! Consider an illustration ! A precious gemstone becomes very valuable only by reason of its brilliant lustre , that is, the radiations it emits. If we were to assert that the gemstone will be worthless , we are consciously praising lustre as if it were a separate factor isolable from the possessor , the gemstone. Actually , whateveer tribute we concede to the possession --the property , the lustre-- will automatically devolve on the possessor. All that is spoken of You , Oh Mother , is ipso facto valid in respect of the Lord as well. Additional Thoughts : ******************** Oh MahA Lakshmi! You are indeed the Lord's Sotthu (Possession )! We say Your glory gives the Lord His Glory (i-e) he derives His glory from You ! This type of adoration does not demean the Lord in any sense.Your Lord has all the glory and mahimai . Our statements Connecting His glory to Yours is not to be associated with any suggestion that He is deriving His glory from any thing that does not belong to Him. He is only deriving it from an adhIna vasthu and not a parAdhina Vasthu ( the property belonging to Someone else). You are Your Lord's possesion (Svatha: Svam). One who owns some one or a property (Svam ) is Swaami . Your Lord is Your Swami . Therefore His deriving glory from His own Sotthu does not suggest that He derives such glory from soem thing that does not belong to Him. The situation is similar to the lustrous gemstone. Its lustre is its aathma guNam ( SonthamAna GuNam). That lustre (gunam ) is not external to the gemstone. It does not derive that guNam of lustre from something outside itself.That guNam has to be associated always with the owner .Similarly , MahA Lakshmi is t Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.