Jump to content
IndiaDivine.org

Sri Ranganatha Temple Maha Samprokshanam

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear bahghavathas:

Please go to this site for an article in NY times for an account.

 

http://www.nytimes.com/2001/05/28/nyregion/28TEMP.html

 

adiyen

Lakshmana dAsan

 

 

>From sgopan Mon May 28 17:33:42 2001

Return-Path: <sgopan

Received: (qmail 67913 invoked by uid 7800); 29 May 2001 00:33:41 -0000

X-Sender: sgopan

X-Apparently-bhakti-list

Received: (EGP: mail-7_1_3); 29 May 2001 00:32:40 -0000

Received: (qmail 21137 invoked from network); 29 May 2001 00:32:39 -0000

Received: from unknown (10.1.10.26) by m8.onelist.org with QMQP; 29 May 2001

00:32:39 -0000

Received: from unknown (HELO ns.computer.net) (207.50.192.4) by mta1 with SMTP;

29 May 2001 00:32:39 -0000

Received: from oemcomputer (nyc-ip138.computer.net [140.186.252.138]) by

ns.computer.net (8.9.1/8.9.1) with SMTP id UAA03880; Mon, 28 May 2001 20:32:31

-0400 (EDT)

Mon, 28 May 2001 20:32:31 -0400 (EDT)

Message-Id: <200105290032.UAA03880

X-Sender: sgopan (Unverified)

X-Mailer: Windows Eudora Light Version 1.5.2

Mime-Version: 1.0

Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"

bhakti-list, ,

tiruvengadam , parakalamutt, acharya

Sri Guna Rathna Kosam : Part 42: slOkam 31

Sadagopan <sgopan

X-eGroups-Approved-By: sgopan via email; 29 May 2001 00:33:41 -0000

 

Dear BhakthAs:

 

With this and the following two slOkams , ParAsara

Bhattar clears some doubts for us that might

have arisen from the earlier slOkam , where

the Lord's greatness was attributed to His

sambhandham ( relationship) to His divine consort.

It is wonderful to reflect on Bhattar's inspiring

logic.

 

Slokam 31:

**********

 

Svatha: SrIthvam VishNO: Svamasi tatha yEvaisha Bhagavaan

tvadhAyattaddhirthvEabhyabhavath aparAdhIna vibhava:

svayA dhIpthyA rathnam bhavadhapi mahArgam na viguNam

na kuNDavAsvAtantryam bhavathi cha na chAnyahithaguNam

 

The Tamil transaltion of this slOkam has been done very well

by Sri Thirumalai NallAn Raamakrishna Iyengar:

 

iyalbinAl sotthAm unnal IRai siRappu yeythinAlum

ayal poruLAlE aahum adhisayam udyAn aahAn

suya oLi tulakkumEnum thoomaNi guNam maRRonRAl

uyarnthathu Thiru! mudanmai ozhinthathu yenRu uraikkappOmO?

 

The Sanskrit commentary form Sri Vatsya VeerarAghavAcchAr Swamy

on the "Svatha:SrIthvam " is also included for completeness :

 

" Svatha: ithi-- hE SrI: Thvam VishNO: SVATHA: SvabhAbhAvAth

nirupAdhikAthma SvarUpa-SvabhAva: ithi arTa:

 

Svamasi SeshabhUthAsi " SvathvamAthmani samjAtham SwAmithvam

BrahmaNi-sthiTam ; AathmadhAsyam harE: SvAmyam svabhAvam cha

sadhaa smara " ithyAdhi PramANA:

 

Dr.V.N.VedAntha Desikan"s translation of SlOkam 31

***************************************************

Oh Mahaa Lakshmi! You are but a natural posssesison

of the Lord. Thus, when we state that His greatness

depends on Your being His possession , it is not

as though we deny His due greatness , or that He

depends , for His greatness , on an external factor .

Because His greatness depends only on His own " Property "

(This term "Property" is appropriate in the sense of GUNA

as well as POSSESSION . In Tamil, Guna means Quality

and not Possession. In English and in Sanskrit languages

however , GUNA means both Quality and Possession ).

He has not borrowed His greatness from some one else,

it would amount to a kind of stigma. He DEPENDS, afterall,

on His own !

 

Consider an illustration ! A precious gemstone becomes very

valuable only by reason of its brilliant lustre , that is,

the radiations it emits. If we were to assert that the gemstone

will be worthless , we are consciously praising lustre

as if it were a separate factor isolable from the possessor ,

the gemstone. Actually , whateveer tribute we concede to

the possession --the property , the lustre-- will

automatically devolve on the possessor.

 

All that is spoken of You , Oh Mother , is ipso facto

valid in respect of the Lord as well.

 

Additional Thoughts :

********************

Oh MahA Lakshmi! You are indeed the Lord's Sotthu

(Possession )! We say Your glory gives the Lord

His Glory (i-e) he derives His glory from You !

This type of adoration does not demean the Lord in

any sense.Your Lord has all the glory and mahimai .

Our statements Connecting His glory to Yours is not

to be associated with any suggestion that He is deriving

His glory from any thing that does not belong to Him.

He is only deriving it from an adhIna vasthu and not

a parAdhina Vasthu ( the property belonging to

Someone else).

 

You are Your Lord's possesion (Svatha: Svam). One

who owns some one or a property (Svam ) is Swaami .

Your Lord is Your Swami . Therefore His deriving glory

from His own Sotthu does not suggest that He derives

such glory from soem thing that does not belong to Him.

The situation is similar to the lustrous gemstone.

Its lustre is its aathma guNam ( SonthamAna GuNam).

That lustre (gunam ) is not external to the gemstone.

It does not derive that guNam of lustre from something

outside itself.That guNam has to be associated always

with the owner .Similarly , MahA Lakshmi is t

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...