Guest guest Posted May 30, 2001 Report Share Posted May 30, 2001 Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer, In the earlier post, the highlight of viraadha sthuthi of the supreme Lord raamaa was expressing gratitude to bhoodhEvi. This is so, because that is the route, by which, he is released from this world of births and deaths [lakshmaNa digging a pit, raamaa pushing viraadhan into the pit so that viraadhan will die in the lap of mother earth or bhoodhEvi. Those who joined this series in the middle, please refer part 1]. This praise to mother earth also came as an indirect question to the Lord, "if you favour bhoodhEvi like this, will mahalakshmi not get angry with you, oh lord". Kamban's poetry is adik karumbu- sugarcane at the route - the more you munch the more you realise the sweetness. Now the next verse. Meyyaith thaan siRidhu uNarnthu nee vidhiththa mannuyirgaL Uyyaththaan aagaathO? Unakku enna kuRai uNdO? Vaiyaththaar vaanaththaar mazhuvaaLikku anRu aLiththa Iyaththaal siRidhu iyam thavirththaarum uLar iyaa! Word by word meaning for few words: Mey- udambu- body Mey- uNmai - sathyam - truth Vidhiththa- created, assigned, destined, conditioned Mazhu- the spear like tool to kill Mazhu aaLi- one who wields the tool called mazhu- paramasivan- because he has the tool called mazhu - aiyam - santhEgam- doubt aiyam- pichchai- begging [ in aaththich choodi by ouvvaiyaar the sentence for the letter I the line is aiyam ittu uN- pichchai pOttu vittu pin saappidu- what in samskrit is athithi samskaaram - first feed the poor and then you get fed] Meaning: Oh, supreme lord raamaa! These human folk creations of you, are not realising you are the supreme lord (parama purushan) and not thus seeking you. By making them realise this, what is that you are going to loose? So why not make them realise. That paramasivan who weilds the weapon mazhu (a three legged split at one end, the other enda simple straight edge- iron tool -soolam) was given release from begging for food, by you, the supreme Lord. This also cleared the doubts of some (people and dhEvaas) on who is the supreme lord, because others failed to give relief and only you could give that. So why not show your grace and release these creations. Points: 1. Please note here that one realised soul (viraadhan) pleads to the Lord, for other souls, requesting the Lord to shower his grace on all equally. That is the quality of these realised souls. Viraadhan was a killer and even caused trouble to that very same Lord [before realisation] raama seethaa and lakshmaNa. But once realised about the supreme lord and his grace, now he pleads for others. Thus he has become an aachaarya. 2. In the previous two verses sridhEvi and bhoodhEvi are praised and by that viraadhan has ensured any further pleas to the lord will surely have the dhEvees' recommendations. Piraatiyai munnittuk koNdu perumaaLidam pOga vENum- pleading to the Lord with the recommendation of the piraatty. 3. See the command in "Unakku enna kuRai uNdO?" It is not only pleading but asking as a matter of right. aaNdaaL has described him "kuRai onRum illadha gOvindhaa" in 28th pasuram and then seeks the paRai, iRaivaa nee thaaraai paRai. Here viraadhan got the liberation, got the paRai first, and then seeks paRai, blessings for others. 4. This kamban's "mannuyirgaL uyyaththaan aagaadhO unakku enna kuRai uNdO" is a question raised later, since answer is already available in nam aazhvaar's verse 4- 10- 6. If every body is liberated then there is no more ulagu is the answer from aazhvaar. For this sake, the maayan keeps playing on people. pORRi maRROr dheivam pENap puRaththittu ummai yinnE thERRi vaiththa thelleerum veedu peRRaal ulagu illai anRE sERRil sennel kamalam Ongu thiruk kurugoor adhanuL aaRRvallavan maayam kaNdeer adhu aRinthu aRinthu OduminE Meaning: Oh folks, do not have any doubts. That supreme Lord of thiruk kuruhoor can liberate all at a time. But due to his maayam he makes you to seek others [demigods and other people] and thereby binds you here in this world. If this is not done then there is no world. So realise that it is his maayam. Realise that seek him alone. Actually ulagu is given a meaning of saasthram. Then the saasthram becomes a lie for it says human folks have to live through the results of their good and bad actions (puNNiyam and paapam) in this karma bhoomi. So his maayam keeps binding and so seek him and himalone so that realisation is materialised. Is this not an answer to kamban's question. This viraadhan's question also has a direct answer like reference in baghavath geetha ch7 - verse 14 Dhaivee: yEshaa guNamayee mama maayaa Dhurathyayaa! MaamEvayE prapaDhyanthE maayaa mEdhaam tharanthi thE!! "It is my maayaa, the people of wisdom mEdhaa never leaves me and surrender to me alone". 5. What that "mei uNarnthavargaL" realised souls, will do is also given in another beautiful verse. Kaappu maRanthaRiyEn kaNNanE enRu iruppan Aappu angu ozhiyavum pal uyirkkum aakkai Koduththu aLiththa kOnE guNap paranE unnai VidaththuNiyaar mei theLinthaar thaam. 93 naanmugan thiruvanthaadhi Meaning: Oh, my supreme Lord kaNNaa [krishna], the king who gave this body to me and all, the embodiment of all good characteristics [guNap paranE- this is a very special coinage of words], those who have realised you are the supreme lord will not dare and think of leaving you. They will just be living leaving everything to kaNNan and his protection. Please see lines kaappu maRanthu aRiyEn, vidath thuNiyaar- just even think of leaving that krishna. 6. In early times sivan and brahma both had 5 heads. To avoid confusion sivan plucked out one head from brahma's head. That got stuck to his hand (brahmahaththi dhOsham). To get rid of this sivan tried all ways and means but it did not go. The solution offered to sivan was to beg his food using that kapaalam (maNdai Odu) as the container. Who ever gives food so that the kapaalam is full then automatically the kapaalam will leave the hand of sivan. He begged to all. But only when he came to naaraayaNan [Thirumaal] he offered food saying akshayyam into the kapaalam. It got filled and left sivan's hand. So the Lord only can give relief in such hard circumstances. The 3rd and 4th lines of kamban here describe this episode. Few references in 4000 prabhandham on this episode are PEsa ninRa sivanukkum biraman thanakkum piRarkkum naayagan avanE kabaala nan nOkkaththuk kaNdukoNmin - nammzhvaar PiNdiyaar maNdai Enthi piRar manai thirinthu uNNum muNdiyaan saabham theerththa oruvan oor- kuRunthaaNdagam - 19 thirumangai aazhvaar Venthaar enbum suduneeRum meyyil poosi kaiyagaththu or santhaar thalai koNdu ulagu Ezhum thiriyum periyOn thaan senRu en enthaai saabham theer enna-1-5-8 thirumangai aazhvaar periya thirumozhi Vaanaar madhi podhiyum sadai mazhu vaaLiyodu orupaal Thaanaagiya thalaivan avan amararkku adhipathiyaam- 7-9-4 thirumangai aazhvaar periya thirumozhi MEl naanmugan aranaiyittaa vidu saabham than naaraNan ozhiththaan - 31 naanmugan thiruvanthaathi Before we conclude this post the next verse- Annam aai aru maRaigaL aRainthaai nee, avai unnai Munnam aar Odhuviththaar ellaarum mudinthaarO Pinnam aai onRu aadhal pirinthEyO? PiriyaadhO? Enna maa maayam ivai Enam aai maN idhanthaai! Dhaasan Vasudevan M.G. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.