Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-403

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

403. AmnAyaImthvAmanitharaparaI: sthOthumaByudhyathAnAm

maDhyE BhakthyA maDhuvijayina: pAdhukE! mOhaBhAjAm

shikshAthatthvasKhalithavachasAm shikshayasyEva pumsAm

mAthrAdhIni svayamanupadham manjuBhi: svaIrninAdhaI:

 

Oh Paaduka! Perhaps You prompt, by means of Your sound suggesting the

right syllable or the like, to great men, who struggle for words, by

reason of a stupor in the midst of their praise on You, on which

activity they had enthusiastically embarked, with a single-minded

devotion on You, (to produce the Tamil Vedas)!

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

Special Notes by V.Sadagopan (VS): Slokam 403

 

(1) Utthamur Swamy's anubhavam: Oh MadhusUdhana PaadhukE!

Vedaas praise the auspicious qualities of Your Lord , who has been

recognized by them as the paramount principle. Scholars use the Veda

manthrAs to offer homage to Your Lord. During their efforts , even if

they have scholarship , they stumble occasionally , when their

affection for You overpowers them. These lapses in concentration lead

to mistakes in maathrAs (prosodial or syllabic instants defining

pronunciations of vEda manthrAs ) and that in turn alters the meaning

of the mantrAas. Your naadham helps to correct these mistakes as if

You are instructing them according to the rules of SikshA , the

science which teaches the proper pronunciation of words and the laws

of euphony. Reference is made here to Swamy NammAzhwAr's composition

of ThiruvAimozhi in the form of Tamil Vedams and the PaadhukAs' help

for him (Swamy Desikan) in composing the PaadhukA sahasram.

 

(2) Srimath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! When one enjoys

Your SunAdham , it appears as though You are sweetly correcting the

mistakes in uccharaNams made by the joyous vEdic scholars resulting

from their overpowering joy of having Your sEvA bhAgyam. Your

naadham seems to correct their faltering pronunciations . For the

dim-witted people ,you seem to touch the Lord's feet and swear about

Your Lord's supremacy .

 

(3) A sikshai (instruction /correction ) is described here .

Scholars use Vedam to eulogize Paadhukais. Their affection for the

Padhukais overwhelms them (mOhabhAjAm ) and they fumble in

pronunciations ( skhalitha vachas ) of the vEda manthrams causing

manthra lobham and svara lobham. MaathrAs falter. At that time , the

merciful Paadhukais come to help and through its sweet sounds

correct the mistakes….V.S

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...