Guest guest Posted July 16, 2001 Report Share Posted July 16, 2001 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 419. rakshArThamAshrithajanasya samujjihAnE rangEshvarE sharadhi shEShaBhujangathalpAth nAdhAsthava shruthisuKhA maNipAdharakshE! prasThAnashanKhaninadhAth praThamE Bhavanthi Oh Paaduka! When Lord Ranganatha steps down from His Adisesha couch to go out to help His people, say, in the autumn, it is Your proclaiming sound that excels even the roar of the Sankha in the matter of being sweet to the ears of the people outside. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.SatakOpan (V.S): Slokam 419 1) Utthamur Swamy' anubhavam: Oh Mani PadhukE1 When RanganAthA gets up from His AdhisEshaa bed during the autumn season to protect the righteous people , Your sweet sounds are heard first to announce the Lord's intentions. The divine conch sounds thereafter. The conch takes the cue from You to broadcast the Lord's departure on His mission to the waiting world. 2) Here, Swamy Desikan celebrates the naadham that is delectable to the ears generated by the Paadhukais ( Sruthi sukhA: Tava NaadhA: ) . The time is saradh kaalam ( Iyppasi) . The Lord leaves His bed of AdhisEshan to protect His saadhu jananm ( aasritha janasya rakshArTam sEshE bhujanga talpAth samujjihAnE sathi). The conch sounds to announce the YaathrA of the Lord (prasTAna ninAdham ). The naadham from the paadhukaa rathnams precede however the sankha naadham ...V.S Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.