Jump to content
IndiaDivine.org

maangalayastavam

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear BahkthAs:

 

Sriaman Sunder Kidambi, a devout sishyA of Srirangam

Srimath Andavan is doing extraordinary kaimkaryam for the past

few years through encoding of many SthOthrams of PoorvAchAryAs

in Sanskrit Script and five other Indian languages ( Telugu, Tamil ,

Kannada et al). Some of the examples are Pancha Sthavams of

KurEsar , Dawmy Desikan's SthOthra Granthams , AlavanthAr's

sthOthra rathnam et al.

 

THE LATEST IN THE SERIES IS MAANGALYA STHAVAM (Note Attached).

 

I want to thank Sri Sanjiv Balaram of Chennai , who sought

information about MaangaLya Sthavam and the many informative

responses from Srimans Venkatesan , Mani VaradarAjan , Maadhava-

KaNNan , Srimathi Shela Bellur and others regarding the attitude of

a Prapannan , who recites such sthOthrams (Svayam PrayOjanam or

otherwise).All these inputs have been valuable.

 

When I referred to young ladies reciting Maangalya Sthavam

for VivAha PrApthi , I was not referring to that group of

people as PrapannAs seeking Parama PurushArtham.The role of

these sthOthrams for a Prapannan , who has become Krutha Kruthyan

and as such does not need any Kamya Phalan from the Lord , is

quite different . This distinction has to be kept in mind always.

 

Let me quote some pramANams for reference and sum them up

on " the attitude " during such recitations by PrapannAs and

others , who are yet to be blessed with Prapatthi through

a SadAchAryan.

 

GeethAchAryan, Andal , AchAryAs in general and Swamy Desikan

in particular (Sriamth Rahasya Thrya Saaram: Krutha-KrithyAdhikAram)

have performed upadEsams for us.

 

First PramANAm: GeethAchAryan

******************************

 

ChathurvidhA bhajanthE Maam JanA: SukruthiNorjuna

AarTo Jig~nAsu arTArTi Jn~Ani cha Bharatharshabha

 

(meaning): "Four types of men of good deeds worship Me,

Oh ArjunAa, These are the DISTRESSED , the seekers after

knowledge , THE WEALTH SEEKERS and the men of knowlege ".

 

AchArya RaamAnujA's commentary is revealing: Men/Women of

good deeds ( Sukruthina:)with puNyams to their credit

and who have Bhakthi resort to Me and worship Me alone

(Maam SaraNam upagamya Maam yEva BhajanthE).They are

divided into four categories/types . Each subsequent type

is better than the preceding due to the ascendant degrees

of their Good deeds ( Sukrutha-garIyasthvEna prathipatthi-

vaisEshyAth uttharOttharAdhikatamA: Bhavanthi). These four with

gradations arising from their sukrutham and knowledge

( Sukrutha-Jn~Ana Taaratamyam) seek four different phalans

from Me.

 

(1) AarTa: ( The Distressed One)seeks his/her lost position

and wealth and wish to regain them . They pray to me to restore

them ( PrathishtAhInO Bhrashta Isvaryam puna: Tath PrApthi Kaama:).

 

(2)ArTArTi is not tooo different from the above type. He/She

seek wealth , which he/she did not have had sofar ( Riches ,

SoumAngalyathvam , SanthAna BhAgyam , dhana-dhAnya Samruddhi

et al). Both the ArTan and ArTArTi seek essentially the boon of

wealth from Me in My role as VaradarAjan (aprAptha IsvaryatayA

Isvarya Kaama:).

 

(3) Jig~nAsu: He/She seeks after knowledge .He/She is engaged

in Aathma VichAram and wish to know about the true nature of Self.

The knowledge they seek is about Aathma Svaroopam devoid of any

association with Prakruthi.They reognize that Jn~nam alone is

the true and essential nature of the Self.

 

(4)Jn~Ani: He/She goes beyond Jig~nAsu in that He/She do not

stop with the mere knowledge of the Self as being different

from the Prakrithi but desires to attain Me alone as the highest

PurushArtham , Parama Hitham and Param Tatthvam .

 

Type 2 (ArtArTi ) is the type that we would recognize as

a person seeking wealth and soubhAgyams like SoumAngalyam ;

Even the Lord accepts such prayers and grants them what they

seek and waits patiently for them to turn to Him for

Prapatthi .

 

Type 4 is the Jn~Ani, who goes on to perform Prapatthi and

becomes the dearest to the Lord and does not need anthima

smruthi even as per Sri VarAha Charama SlOkam .For them ,

the karryams are NishkAmam as Krutha-Krityan.

 

ANDAL's PramANam(ThiruppAvai):

******************************

"MaRRai Namm KaamangaL MaaRRElOrempAvAi".

She instructs us to seek sarva Desa , Sarva Kaala

and Sarva AvasthA Kaimkaryam by those , who have done

Prapatthi to her Lord.In Her first Thiruppavai Paasuram,

She sought Maargaseersha Prapatthi in the role of a Gopi

In this 29th ThiruppAvai , She integrates the Svaroopa,

Bhara and Phala SamarpaNam and begs Her Lord to change

from Kaamya Kaaryam to nishkAama kaimkaryams to Him

and Him alone.He turns even those with DevathAnthara

Sambhandham thru His VasIkaraNam and banishes that

sambhandham , which is Moksha VirOdhi. PerukkAranai

Swamy cites this PramANam for this way of the Lord:

 

"SanthAm cha Yaagum SanthathE BrahmaNA Yesha:

ramathE Tasmin jeerNE SayAnE nainam jahAthi

ahassu poorvyEshu".

 

Even those , who seek alpa Phalans , which are important

to them as ArTArTi , He slowly , slowly turns them around

and propells them towards Prapatthi to Him .

 

There are abundant pramANams on this important topic from

Srimath Rahasya Thraya Saaram . Inview of the lengthiness

of this posting already , I will stop here.Sukruth Taaratamyam

is the key word and every one is dear to the Lord as He weaves

His"magic" over time. Therfore there is no need to feel bad

about those , who seek anything other than Moksham as Prapannan .

I will write another postign later on this subject about

PoorvAchAryA's merciful directions in this matter.These

powerful prayers including those in Sri RanganAtha PaadhukA

Saghasram have their specific place for us independent of our

status as PrapannA or otherwise.

 

V.Sadagopan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

>Dear Sri Sadagopan Swamin,

>My humble regards to you. Adiyen has encoded Sri Maangalyastavam

>in six scripts,>viz., Telugu, Tamil, Tamil with numbered consonants,

Kannada, >Roman, and Sanskrit. Our webmaster has been a bit busy these days and

>hence has not been made available on our webpage

>www.prapatti.com. It should be available within the next week.

>I am attaching the sanskrit version for your use.

>

>Adiyen

>Sunder

>Attachment Converted: C:\EUDORA\maangaly.pdf

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...