Jump to content
IndiaDivine.org

Padhuka Sahasram-471

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Sri:

 

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

 

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

 

471. upaGhnam samvitthErupaniShadhupODdhAthavachanam

thava shrAvam shrAvam shruthisuBhagamantharmaNiravam

vijrumBhanthE nUnam maDhumaThanapAdhAvani! mama

dhravIBhUthadhrAkshAmaDhurimaDhurINA: PhaNithaya:

 

Oh Lord's Paaduka! The Nada arising from the gems studded on You, is

the prop to the Supreme wisdom, is the prologue to the Upanishads and

is sweet to the ears. Constant cogitation on that Nada pours the

liquid sweetness of the grapes, which ought to generate from me an

ever-sweet Muse.

 

Namo Narayana,

 

SriMuralidhara Dasan

 

 

 

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

 

SlOkam 471:

 

(1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh MadhusUdhana PaadhukE!

The naadham evoked by the gems inside You enhances one's wisdom ;

it serves as a preface to the Upanishads; it is delightful to the

ears. On hearing Your naadham again and again, delectable words with

the sweetness of ripe grapes rush to me as I engage in composing

verses in praise of You. The unsurpassed auspicious qualities

associated with Your naadham explains my ability to engage in this

task successfully.

 

(2) Srimath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! Your naadham is

delectable for both my ears and the Vedam . That naadham is like

the support staff for the creeper of Jn~Anam . It gives purpose to

Upanishads. As a result of listening often to your sweet naadham ,

my tongue gains command over the sweet words for the Sri Sookthi

about You.

 

(3) Swamy Desikan describes the naadham arising from the Paadhukais

serving as the staff pole to dhivya Jn~Anam ( SamvitthE: upagnam ).

It is delightful to the Vedams ( Sruthi: subhagam ). It authenticates

the purpose of the Upanishads ; it provides testimony to the validity

of the Upanishads ( Upanishath upOdhgAtha vachanam). As I hear and

hear again ( ravam srAvam srAvam ) your sweet naadham resembling that

of the essence of the ripe bunch of grapes ( dhravIbhUtha dhrAkshA

madhuram ) , my words ( phaNithaya : ) grow and grow to newer heights

of excellence (paNithaya: vijrumpanthE ). ..(V.S)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...