Guest guest Posted November 19, 2001 Report Share Posted November 19, 2001 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 471. upaGhnam samvitthErupaniShadhupODdhAthavachanam thava shrAvam shrAvam shruthisuBhagamantharmaNiravam vijrumBhanthE nUnam maDhumaThanapAdhAvani! mama dhravIBhUthadhrAkshAmaDhurimaDhurINA: PhaNithaya: Oh Lord's Paaduka! The Nada arising from the gems studded on You, is the prop to the Supreme wisdom, is the prologue to the Upanishads and is sweet to the ears. Constant cogitation on that Nada pours the liquid sweetness of the grapes, which ought to generate from me an ever-sweet Muse. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V.Sadagopan (V.S): SlOkam 471: (1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh MadhusUdhana PaadhukE! The naadham evoked by the gems inside You enhances one's wisdom ; it serves as a preface to the Upanishads; it is delightful to the ears. On hearing Your naadham again and again, delectable words with the sweetness of ripe grapes rush to me as I engage in composing verses in praise of You. The unsurpassed auspicious qualities associated with Your naadham explains my ability to engage in this task successfully. (2) Srimath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! Your naadham is delectable for both my ears and the Vedam . That naadham is like the support staff for the creeper of Jn~Anam . It gives purpose to Upanishads. As a result of listening often to your sweet naadham , my tongue gains command over the sweet words for the Sri Sookthi about You. (3) Swamy Desikan describes the naadham arising from the Paadhukais serving as the staff pole to dhivya Jn~Anam ( SamvitthE: upagnam ). It is delightful to the Vedams ( Sruthi: subhagam ). It authenticates the purpose of the Upanishads ; it provides testimony to the validity of the Upanishads ( Upanishath upOdhgAtha vachanam). As I hear and hear again ( ravam srAvam srAvam ) your sweet naadham resembling that of the essence of the ripe bunch of grapes ( dhravIbhUtha dhrAkshA madhuram ) , my words ( phaNithaya : ) grow and grow to newer heights of excellence (paNithaya: vijrumpanthE ). ..(V.S) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.