Jump to content
IndiaDivine.org

kannanai ninaiththaalum sugame- post 17

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Srivaishnava perunthagaiyeer,

 

First a word of apology. While I included the verse "kEttaRiyaadhana" and

"thiNNaar veN" I missed to mention these two verses are taken from

periyaazhvaar thirumozhi. For this, I seek your pardon.

 

Whenever a king is defeated, it is customary to place the crown -the

kireetam- at the feet of victor by the vanquished. On this "pasparsa

paadhayOrEnam kireetinaarkavachasaa" says sri sukha brahmam in srimadh

bhagavatham. 2nd slokam 27th sargam x skandham poorva ardham.

 

In naaraayaNeeyam this is beautifully described as

thathO~vamaanOdhitha thathvabODha: suraaDhiraaja: saha dhivya gavyaa!

upEthya thushtvaa sa nashtagarva: sprushtvaa padhaabjam maNi moulinaa thE:!!

3rd slokam 64th canto

meaning: afterwards indhra for whom defeat and downfall had brought the

realisation of truth about thee, came to thee, with his celestial cow, and

began to sing thy praise touching thy feet with his crowned head.

 

Indhran also admits his stupidity has been shattered and surrenders at

krishnaa's feet.

thvayaa eesa anugraheethO~smi DhvasthasthmBho vruthOdhyama:!

eesvaram gurum aathmaanam thvaam aham saraNam gatha:!!

Sloka 13 chapter 27 xth skandham poorva ardham srimadh bhagavatham

Meaning: please grant me pardon. My vain vanity is shattered. You are my

lord, my teacher, my soul, I surrender to you.

 

Swamy dEsikan describes the indhran's surrender as

naatha thvayaa narmavihaaraBhaajaa vimOhithO viprathi saarithascha!

aakinchana: thvaam aham aasritha: san kshiptha apakaarO na

bahishkriyaarha:!! Slokam 93 chapter 7 sri yaadhava abhyudhayam

 

Meaning: oh lord! you made me to get this desire sportingly, after

committing a mistake, you made me repent also. I can not do on my own any

thing to remove this sin [or mistake]. So I surrender to you. Please do not

discard me but accept me.

 

Points: see how nicely swamy advocates the saraNaagathy principles through

indhra's mouth. First - admit I can not do any thing on my own. Then accept

committing a mistake or sin. Third repent for it. Then accept lord's

superiority and self's inability to do any praayachchiththam on own. Fifth

plead not to discard but accept me with all my sins and pardon me. Oh! what

a beauty. Whether thisis for indhra or for us? No discussion is required I

think.

 

In sri vishnu puraaNam this indhra sthuthi of lord krishna is simple and put

across as

BhaaraavathaaraNaarthaaya pruthivyaa: pruthiveethalE!

avatheerNa akhilaDhaara thvamEva paramEsvara:!!

7th slokam 12th chapter 5th amsam sri vishNu puraaNam

 

meaning: hey supporter of the whole world! Oh, lord of lords, you have

descended down to this world to lessen the burden on this earth.

 

Please note the realisation of indhran about krishna as paramEsvara: and

akhilaadhaara: the very basis of all the world and its existence.

 

Another beautiful point also is brought in sri vishnu puraanam that garudan

came to this world and gave shelter to lord with his spread wings, once the

lord has placed back the gOvardhana giri in its position and bright sunshine

came up after the deluge of rain.

 

garudam cha dhadharsa uchchai: anthardhDhaanagatham dhvija:!

kruthachchaayam harEoorDhnim pakshaaByaam pakshipungavam!!

4th slokam 12th chapter 5th amsam sri vishnupuraanam

 

meaning: indhran also saw the king of birds garudan giving shade to the lord

by spreading his wings when indhran descended to reach krishna in his

iraavatham.

 

Bhaagavathaas can give any other reference / place where garudan has come

into this world during krishNaavathaaram apart from this. During raasa

leelai, rishis and gandhravaas sidhdhaas came to see etc are there but

garudan visiting this world for the lord's sake is this place only, I

suppose.

 

AaNdaaL refers this garudan coming in the sky and giving shade to krishnaa

beautifully in her 14th patti mEinthu padhigam as

maalaaip piRantha nambiyai maalE seyyum maNaaLanai

Elaaip poigaL uraippaanai ingE pOdhak kaNdeerE

mElaal parantha veyil kaappaan vinadhai siRuvan siRagennum

mElaappin keezh varuvaanai virundhaavanaththE kaNdOmE

3rd verse, 14th padhigam naachchiyaar thirumozhi

 

hey bhakthaas you saw a child in that krishna, I saw my husband, then we saw

the supreme lord under the wings of garudan. See the realisation of aaNdaaL-

plural - koodiirunthu kuLirnthu.

 

now surabhi sthuthi of the lord:

krushna krushna mahaa yOgin visvaathman visva sambhava:!

Bhavathaa lOkanaathEna sanaathaa vayam achyutha:!!

Sloka 19 chapter 27 x skandham poorva ardham srimadh bhagavatham

 

Meaning: oh krishna, great yOgi, the soul of all worlds, creator of the

world, you are the head and husband of all in the world. You never lets down

any body.

 

Since these naamaas as addressed by surabhis are found sri vishnu sahasra

naamam a listing is done as before.

PraNavam krushnaaya nama: - naama 57, 551

PraNavam visvaathmanE nama: - naama 225

PraNavam lokanaathaaya nama: - naama 735

PraNavam sanaan nama: - naama 896

PraNavam achyuthaaya nama: - naama 318, 100

 

Surabhi continues her sthuthi

Thvam na: paramakam dhaivam thvam na indhrO jagathpathE!

bavaaya Bhava gOvi pradhEvaanaam yE cha saadhava:!!

Slokam 20 chapter 27 x skandham poorva ardham srimadh bhaagavatham

 

Meaning:

You are the only supreme lord of us of krushna, lord of this world and not

indhra you are the lord of all cows.

 

Then indhran and surabhi carried out the pattabhishEkam to the lord

crowning with a new name gOvindha.

 

Hare krishNa gOvindha. Few more points on this govindhanaamam in next post

and hope to conclude, with that post, this series.

 

Dhaasan

Vasudevan m.g.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...