Guest guest Posted January 19, 2002 Report Share Posted January 19, 2002 SrI: Sri Padmavathi Sametha Srinivasa Parabrahmane Namaha. Sri Perundhevi Sametha Devadhiraja Parabrahmane Namaha. SrimathE Bhagavad Ramanujaya Namaha: SrimathE Nigamantha Mahadesikaya namaha: Srimate Rangaramanuja Maha Desikaya Namaha. Srimate Abhinava Desika Vatsya Satchakravarti Uttamur SRI VIRARAGHAVARYA MAHA DESIKAYA NAMAHA SrImAn venkatanAthAryaH kavitArkika kesarI | vedAntAcArya-varyome sannidhattAm sadA hRdi || Thanian (Invocatory verse on Sri UttamUr swamy written by Swamy's AchAryan Sri Kozhiyalam Swamy himself) adbhutam yasya vikrAntam vEda vIthI ViSOdhanE | aparam nigamAntAryam prapadyE vIrarAghavam || Let us continue with the divya charitham of Sri UttamUr Swamy. [Article in Tamil by SrI PayyampADi VEnkatavaradAchArya SwAmi; English write up (based on Tamil) by SrI R.VenkatAchAri (SohattUr- Vankipuram -Oppiliappan Sannidhi), a disciple of SrI UtthamUr SwAmi. Appeared in the souvenir released during the SatAbhishEkam (80th birth anniversary) of SrI UtthamUr swAmi on 10th Feb, 1977] THE BIRTH OF UBHAYA VEDANTA GRANTHAMALA” as a publishing organization:- (cont'd) Later when the first volume of Upanishad Bhashyam with a commentary called PARISHKARA was finished, Sri Kolialam Swami went through that and was very much pleased, the indicating of which can be seen in his Preface to the first volume. Similarly when two columes of Prabandhams were released with Our Swami’s commentary called RAKSHA, Sri Koilialam Swami was very much impressed at the novel approach to the subject, quite different from the ones published so far, and agreed that Srivaishnava Sampradaya, in essence, have gone into the commentaries with due regard to the meanings of the prior and later Pasurams and the context. He commended that the name “Raksha” for the commentary is quite apt. He said that he would pray that the Alwars and Acharyas should bless him for the completion of the entire Nalayiram Pasurams in a similar way. The printing of Isavasyopanishad was done at Pudukottai with the advice of Sri Thottalam Rajagopalachar Swami, who, at an earlier date, was kind enough to publish Our Swami’s “Ramayana Rassavada Bhoomika”, in Vedanta Deepika. He also arranged, that the proof correction and supervision of the publication will be done by Sri U.Ve.Pudukottai Srainivasa Raghavacharya Swami, at that time a resident of Pudukottai and a Sishya if Sri Goshtipuram Swami. With a view to speed up the publication, Our Swami started printing at Tirupathi itself and the Upanishads like Kena etc. were published. The publication of “Tiruppalladu” in the Prapandam series was first released along with Our Swami’s Raksha commentary, to find out the reactions of the scholars in Prabandams, specialized in Prabandams and qualified to appreciate, criticize and enjoy the RASANUBHAVAM in the Always’s Sri Suktis, unanimously approved the new way of approach to the interpretation of Prabandams which was in line with the Pramanams available on the subject and, in addition, contained many new meanings for the verses. They requested Our Swami to continue his effort and publish the entire 4000 and odd verses of the Alwars with the Raksha commentary. At this juncture in Our Swami’s career, Sri U.Ve.Desika Darsana Ratnadeepa V.V.Srinivasa Iyengar Swam, Sri D.Ramaswamy Iyengar Swami, Advocate, (who is hailed as Abhinava Alwar and a Rasika of Prabandams) and Retired Police Commissioner Gudalur, G.Rangaswamy Iyengar Swami, from Madras, jointly sent word to Our Swami, that they would undertake the responsibility of collecting money for Our Swami's publications and they fully realize that the publications are really a boon to Our Sampradaya and that they know the trouble taken by Our Swmai for the publications of books in Sri Desika Sampradaya. They also said that Sri.G.Rangaswami Iyengar would be the Secretary for the campaign. The sincerity of Sri.V.V.Swami would be seen in the English Preface he had written for the first volume of the Upanishads, in his inimitable style. With the blessings of the Acharyas and Alwars the work on Prabandams was progressing well. The printing was done at the Sri Venkateswara Press, at Little Kanchipuram, owned by Sri Purisai Srinivasavaradachariar Swami, who is the son-in-law of Sri U.Ve.Gaadi Swami, who studied for Tarka Siromani under Our Swami. (The major work of Nalayira Divya Prabandams, now completed, was done only at Sri Venkateswara Press, except, a few sanchikas which were printed at Madras towards the end). When the Upanishads were taken up for publication, Our Swami wanted to go through all the available manuscripts and other authentic palm leaf versions, as he was not satisfied with the books so far published on the subject. Our Swami heard that Sri U.Ve. Kothimangalam Gopalacharya was having some authentic palm leaf manuscripts of Upanishads. (Sri Kothimangalam Swami was the Acharya for Vedanta Adhyayana for Sri.Swachandam Swami under whom Our Swami studied Tarka at Madurantakam, and so, known to Our Swami.) Our Swami approached SrI U.Ve.Navalpakkam Narayanachar Swami, a renowned AGNI HOTRI, who was at that time visiting Kanchipuram, and requested him to help Our Swami to have access to the Palm Leaf manuscripts. He readily agreed to do that immediately on his return to Navalpakkam. a little later, Our Swami's son-in-law and disciple for Tarka Shastra, Sri. K. Sridharatatachar Swami of Kanchi, proceeded to Navalpakkam and secured the Palm Leaf manuscripts (through Sri Kotimangalam Swami's nephew Sri Viraraghavacharya, also called Seemachas Swami) and brought them to Madras. In addition to the above, Our Swami also went through the manuscripts at the famous Adyar Library. Convinced that he had enough material, the work on Upanishads with the commentary called PARISHAKARA progressed well. The commentary Parishkara contains details like; the difference in the versions of Sri Madhwa and Sri Sankara; the merits and demerits of the different versions and whether it is advisable to deviate from the version in the "Bhashya" of Sri Saakshaat Swami, who was well known as "Upanishad Bhashyakara". The Parishkara also contains certain new approaches to the study of Upanishads and full commentaries for the portions left out by the Upanishad Bhashyakara, which are quoted by some of the Acharyas in our Sampradaya books To be continued.. AchAryan ThiruvadigaLE saraNam Regards Namo narayana aDiyEn dAsan _______________ MSN Photos is the easiest way to share and print your photos: http://photos.msn.com/support/worldwide.aspx Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.