Guest guest Posted January 19, 2002 Report Share Posted January 19, 2002 SrI: Swamy Desikan ThiruvadigaLE SaraNam Dear BhakthAs: On Thai SravaNam day ( Jan 15, 2002) , SaraNAgathi Journal was restarted after a hiatus of few months. We are focusing now on Swamy Desikan's ChillaRai RahasyangaL . These are deep granthams and adiyEn will try my level best to add clear explanations as much as possible as the Kaimkaryam progresses.This release is the second in this series on ChillaRai RahasyangaL. We are starting with Amrutha Ranjani RahasyangaL . The first among them is SampradhAya Parisuddhi . Our Blemishless SampradhAyam ( SrI SampradhAyam ) is known otherwise as SadAchArya SampradhAyam . It commences with our Lord , Sriman NaarAyaNan and continues onto today's AchAryAs( prakrutham AchAryAs). It is totally free of any blemish and this ChillaRai Rahasyam deals with the blemishles nature of this Parama Vaidhika SampradhAyam. As always at the beginning of His Rahasya Granthams, Swamy Desikan has a prefatory verse in Tamil or Sanskrit and concludes the granthams with a concluding verse in Tamil or Sanskrit. They serve as "book ends" as it were. The beginning verse in Tamil for Sri SampradhAya Parisuddhi is a beautiful one stressing the importance of performing Prapatthi : Tamm Bharam yenRu irangit-taLarA manam tanthu aruLAl umbhar Thozhum ThirumAl uhanthu yERkum upAyam onRAl namm piRavit-thuyar mARRiya Jn~Anap-perum tahavOr sampiradhAyam onRi sathirkkum neRi saarnthanamE (Word by Word Meaning): Tamm Bharam yenRu irangi = recognizing that it is His (our Lord's) responsibility to protect us by showing Daya for us aruLAl taLarA manam thanthu = giving us unagitated mind (freedom from worries about our rakshaNam) through the display of His DayA GuNam Umpar Thozhum ThirumAl = our Lord , Sriman NaarAyaNan worshipped and eulogized by the nithya Sooris(eternally free) uhanthu yERkum upAyam onRAl = grants us freedom from fear through the sole means(upAyam) of SaraNAgathi at His Thiruvadi that He relishes to accept as a vyAjam for saving us namm piRavit-thuyar maaRRiya = those AchAryAs of His , who destroy the sorrow of SamsAraic afflictions by showing us His (our Lord's) Thiruvadi as the one and only UpAyam (means) and UpEyam (goal) JnAnap-perum tahavOr = those great AchAryA's with unbroken links to our Lord and with Jn~Anam and unparalleled mercy sampiradhAyam onRi = we have taken refuge in these great AchAryA's Sath SampradhAyam sathirkkum neRi saarnthanamE = and have achieved the lofty status of gaining great rewards (phalan) through a small upAyam by belonging to this ancient tradition. At the end of this Rahasyam , Swamy Desikan acknowledges with gratitude the MahOpakAram of the Lord's AchAryAs : kadal amudhatthai kadainthu sErttha ThirumAladi kaattiya namm Desikar tamm nilai paRRic-chArnthOmE ( Word by Word Meaning): Kadal kadainthu amudhatthai sErttha = Churning the milky ocean and collecting amrutham for distribution to the dEvAs ThirumAl adi kaattiya namm Desikar = showing the sacred feet of this Lord as the means for our upliftment (Moksham), our SadAchAryAs (have performed a great upakAram) tamm nilai paRRic-chErnthOmE = and we have joined the sampradhAyam of the SadAchAryAs and accepted it as the most sacred and lofty one. Swamy Desikan identifies himself as belonging to this blemishless SampradhAyam originating from the Lord and propagated in the purest form from generation to generation by His SadAchAryAs.. DaasOham , Oppiliappan Koil VaradAchAri SaThakOpan ( Archives of earlier issues) http://www.Srivaishnava.org/sgati subscription for the new issues: please send mail to -saranagathi- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.