Jump to content
IndiaDivine.org

govindhan gunam paadi en aavi kaaththiruppen -post 4

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Srivaishnava perunthagaiyeer,

 

Let us continue singing the gOvindhan gunam.

 

Before that, in last post, again I made a mistake. The paasuram "mulaiyO" is

by nam aazhvaar and is taken from thiruviruththam and not thiruch chandha

viruththam. While I said nam aazhvaar paasuram I missed the thiruviruththam

and stated as thiruchchandha viruththam. Please pardon me for that. Also

many thanks to Sri. T.V.Venkatesh of triplicane for pointing out this

mistake of mine in a private mail.

 

We saw daddy Periyaazhvaar had the doubt on aaNdaaL, since she was enjoying

the embrace of gOvindhan, for now she started saying "please send me to

dwaraka, the kingdom of my gOvindhan". See verse

 

koottilirunthu kiLi eppOdhum gOvindhaa gOvindhaa enRu azhaikkum

oottakkodaadhu seRuppanaagil ulagaLanthaan enRu uyarak koovum

naattil thalaip pazhi eidhi ungaL nanmai izhanthu thalai idaathE

soottuyar maadangaL soozhnthu thOnRum thuvaraapathikku ennai uiththidumin

12-9 nachchciyaar thirumozhi

 

meaning: From the cage the parrot calls "gOvindha, gOvindhaa". When I give a

direction to my servants "do not give any food to this parrot", then it will

start calling at the top of his /her voice saying, "thrivikrama" the lord,

who measured all the worlds. Before you get any slanderous words from others

concerning me, in your own interest, please send me to dhwaraka, where you

can find lots of high-rise buildings.

 

Points:

1. This is part of the set of 9 paasurams aaNdaaL asking father,

friends, and relatives to help her reach different places where krishna

lived. This particular verse is asking the near ones to leave her in

dwaraka, the capital of kingdom of krishna.

 

2. AaNdaal says "I only trained the parrot to say gOvindhaa. So,

whenever I see her, she starts gOvindha, I have to respond her saying

gOvindhaa".

 

That is why there are 2 gOvindha naamam here in the verse.

 

3. This is like saying "good morning" ram ram, hari om, etc nowadays.

 

4. AaNdaaL now says "but since I am upset in mood now, because

gOvindhan teased me by just starting embracing me, but left me suddenly when

I started enjoying his embrace. Thus he is not allowing me to enjoy his

embrace nor his proximity".

 

5. AaNdaaL continues "may be father was standing near and so he left.

But that made me to crave more for him, more and more". When I come here

near the cage this parrot reminds me saying gOvindha. Then I start becoming

nervous expecting his nearness and embrace again. Father also watches me

closely now than earlier days. That also adds to the problem.

 

6. To look at another angle the same paasuram again- this koodu also

means the body, the cage for arresting the soul inside. Parrot is the soul,

inside the body cage, which sings gOvindhaa, means meditates on gOvindhan,

contemplates on gOvindhan, does the gOvindha naama japam.

 

7. When gOvindhan does not respond to this soul calling him, the

response being the food for that soul parrot, the oottam, the nourishment,

then this soul starts calling "oh thrivikrama"- then the craving also goes

high.

 

8. For nothing is impossible that vaamanan who measured all the worlds

as thrivikraman. If he can not give that nourishment, who else can give this

nourishment to this soul. Who else is bigger and stronger than him.

 

9. Hey thrivikrama- thalaiyidaathE seRuppanaagil- if you are not going

to respond giving nourishment to this parrot and get angry with this soul-

then you will lose the advantage ungaL nanmai izhanthu- also you will be

ridiculed- you will get thalaip pazhi. Hey, that girl, that parrot, called

gOvindhaa all the time- as the name suggests he has to save her- but that

thrivikraman, gOvindhan has failed her. Why he should have that big name. He

is not worth that name.

 

10. "Hey folks- at least put me in dhwaraka" she says, for I know,

gOvindha, you are the king there. Like all people in ayOdhdhi got mOksham,

when raama finally left for his abode in srivaikuntam, I will also have the

chance to reach srivaikuntam along with the crowd in dhwaraka. Let you not

show any special favour to me.

 

11. Another beauty is that word "uyara"- tall or at the top of the

height ulagaLanthaan enRu uyarak koovum - when the soul parrot is

continuously singing gOvindha, then it goes into dhyaanam and there by into

yOga samaadhi. Then the top most lotus point sahasraaram opens up- as stated

in the kuNdalini, the yOga saasthra etc- and this gOvindha dhyaanam

continues. That is why it is uyarak koovum- at the highest point. Oh, what a

simple beauty. GOvindha gOvindha.

 

12. Further if ulagaLandhaan has to hear, that tall person, then the

parrot has to shout at the top of the voice only- from inside the cage- any

chance that parrot will be heard? No. then it is only the soul's cry for

that gOvindhaa, and he will hear whether it is uyara or thaazhntha [high or

low] if he wants to hear.

 

13. Then a doubt comes- that child aaNdaaL will know all this yOga

saasthram etc. yes, it is all that gOvindha prasaadham.

 

14. Here a filmi song from "meera" comes to my mind, which reads

p. maRaindha kooNdil irundhu vidudhalai

piRandha paRavai viraindhOdhudhE

 

a.p niRainda veLi nilaa vaanilE thannai

maRandhu iRaivan aruL paadudhE

 

ch. thiRandha veLLam pOl en uLLam kaNNanin

malarndha karuNaik kazhal naadhudhE

piRandha payan inRu adaindha meeraavin uyir

uvandhu aanandha kadal aadudhE

 

meaning:

The bird is hurrying and running which got freedom from the cage for the

cage disappeared.

The bird sings the god's grace from the open courtyard into the sky filled

with that moon.

Like the flood which gushes out when the gates are open, my mind craves for

the grace of the kannan 's feet. Meera's soul got its fruits of having born

in this world and so gets drowned in the sea of pleasure, joy, happiness of

kaNNan kazhal the feet of gOvindhan.

 

[May be it is a film song. But the author has simply lived meera's life in

this song. May be it is Sri Kalki krishnamoorthy or Sri Papanasam sivan . I

am not sure. Please help me to know the author correctly].

 

Please read together aaNdaaL and meera and you will realise what are the

real fruits of that gOvindhan guNam paaduthal.

 

Dhasan

 

Vasudevan m.g.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...