Guest guest Posted March 6, 2002 Report Share Posted March 6, 2002 Sri: SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin: 526. thvadhrathnOpalarashmipanjarathanuthrANam sThiram biBhratha: mAtharmADhavapAdhukE! na thu punarhasthaI: sprushanthyAkulaI: dhUrOthsikthadhurAdyajihvagabiladhvA:pAlakOpAnala- jvAlAmithrakaToravEthralathikAdhatthArDhachandram vapu: Oh Mother, Madhava Paaduka! Those who wear the armour of the cage of rays emitted by Your gems, will face no chance of standing before a rich man-a veritable cobra-or of being sent out with the stick of his gate-keeper and of falling down and removing dust from the body. Namo Narayana, SriMuralidhara Dasan Special Notes by V. SatakOpan (V.S): SlOkam 526: 1) UtthamUr Swamy's anubhavam : Oh PaadhukE! Evolved, dispassionate beings, who worship You wear the rays emanating from the diamonds adorning You as their armour. This way, they protect themselves against the touch of the unfit ones, who stand in front of the rich , arrogant people's houses. These evolved souls reject the temptations of perishable wealth. They do not let the lowly ones , who spend their lives in service of the unrighteous rich people. The armour given to them by You protects them from the vile touch of the lowly ones, who guard the doors of arrogant, wealthy people . 2) Srimath Andavan's anubhavam: The inner meaning is that those , who understand the updEsams of Swamy NammAzhwAr's paasurams will never ever be found at the gates of the unrighteous ones, who arrogantly display their wealth. They will never ever be humiliated by them. 3) Swamy Desikan addresses the Paadhukais here as "Maadhva PadhukE !" to remind us that the Lord of the Paadhukais is the grantor of the supreme wealth of mOksham. Swamy Desikan points out that the devotees of Paadhukais of the Lord wear permanently an armour created by the stitching of the lustre of the rays emanating from the gems adorning them ( sTiram panjara Thvath rathnOthpala rasmi tanuthrANam Bhibhratha: ). They never approach the abodes of the haughty rich ( dhUra uthsikitha dhurADya : ). Those arrogant ones have their gates guarded by angry gate keepers, who hiss like an angry snake ( jihvaga Bhila dhvA paala kOpAnala jvAlAmithra) spitting out flames of anger. Those angry servants of the haughty masters place their hands on the necks of the ones seeking help and push them out of the gates. Swamy Desikan says that those, who are blessed to wear the kavacham of the rays of Paadhukais do not make contact with the hands of the servants of the arrogant rich…(V.S). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.