Jump to content
IndiaDivine.org

PeriyAzhwAr Thirumozhi 1.2- pAsurams 6 to 10

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

SrI:

SrImathe Ramanujaya namah:

Dearest Srivaishnavas,

The next sweet pAsurams (6-10) of PeriyAzhwAr Thirumozhi 1.2. for our

enjoyment:

 

6. kaiyum kaalum nimirtthu kadaara neer

paiyavaatti pasunchiRu manjaLaal

aiyanaavazhitthALukku angAnthida

vaiyam Ezhum kaNdAL piLLai vAyuLE.

 

[PeriyAzhwAr visualizes the miraculous even in which Yasodha perceived the

cosmic universe inside the mouth of the child as it opened its mouth. In the

words of the milk maids, who are also stated to have witnessed this event,

AzhwAr expresses with dismay that this is not an ordinary child but the very

divine being. ]

 

Yasodha (with the help of few maids) perform the mangaLa snAnam (Bath) for

the infant KaNNan. She massages (or straightens) the short, stout hands and

legs and with the small coconut shell container (kopparai), takes the pure

warm water to bathe kaNNan. She also takes the small pasu manjaL (the fresh

turmeric stone) to clean the tongue. When she is ready, Kutti KaNNan opens

(as a gesture of help), [angAndhida] his small mouth. Yasodha could not

belive her eyes. She could see the seven worlds in His mouth straightaway.

 

Sage Sukhar mentions this incident only after few months, when KaNNan was

playing outside in the streets and was found eating sand. Yasodha rushes to

the child and asks the child “Open your mouth. You ate the sand. I need to

remove.. hmmmm.. Open. “. The kutti darling KaNNan opens and she is shocked

to see the entire earth inside. Not just little sand.. The whole Universe is

there. AzhwAr wants to bring and enjoy that first and foremost. Perhaps

Devaki enjoyed the SarvEshwaran first and now wants to show Himself to

Yasodha too.

 

Also one can se that there are other maids who help Yasodha and hence

someone else cleaned the tongue and Yasodha is just bathing Him. She

(Yasodha) saw the worlds when that milk maid asked Kutti to open mouth.

 

7. vaayuL vaiyagam kaNda madanallaar

aayar putthiran allan arundheivam

paaya seerudaip paNbudai bAlakan

maayan enRu magizhndhanar maadharE.

 

The innocent, good (mada nallaar) milk maids who have witnessed the worlds

in the Kutti KaNNan’s mouth, said, “this baby is not the son of cowherd

folks. He is the inaccessible, incomprehensible Lord who manifests

everywhere, who has the most auspicious attributes (kalyANa guNAs) in Him;

who does greatest and grandest deeds; who is the saviour for all (Sarva

rakshakan); who is the mysterious Lord (maayan)” – exclaimed joyously and

excitedly.

 

He adores the milk maids as much as YasOdha PiraaTTi. So, they also get to

se the grand incident.

8. patthu nALum kadantha iraNdA naaL

etthisaiyum sayamarankOditthu

mattha maamalai thaangiya mainthanai

uddhAnam seydhu uganthanar aayarE.

 

[The infant kaNNan after 13 days (the child was born in the midnight- and

hence that night is counted as one day). Thirteen days vrutthi theettu-

Asoucham. Hence, after 12 days, the people, celebrated the 13th day,

adorning the whole place with flags and jaya sthambams (victory pillars). It

appears they were just waiting for an earliest opportunity to take the child

in their hands. Thus, they celebrated to lift the child in their hands.

(uddhAnam seydhu- holding the child uthsavam)]. This is not referred to as

naming ceremony yet.

 

The cowherd folks, on the 12th day, celebrated with flags and pillars in all

directions, the uddhAna uthsavam of Kutti KaNNan who held the huge manthara

mountain on His back as Tortoise, for churning the milky ocean.

 

Mattha maamalai – can also be read for the Govardhana mountain which housed

even the elephants – The One who lifted and held the huge mountain with His

little finger.

 

kadhAchiththThAnikkauthukAplavE janmarkshayOgE samavaithaypithAm – Srimad

Bhagawatham also refers to this uddhAnam.

 

9. kidakkil thottil kizhiya udhaiithidum

yedutthuk koLLil marungaiyiRutthidum

odukki pulgil udharatthE paayndhidum

midukkilAmaiyAl naan melindhEn nangaay!

 

Oh good lady! (nangaay- poorNamaanavaL- A healthy one? )! This Kutti KaNNan-

when lying in the cradle- kicks it so violently that the cradle appears to

be tearing off ; When lifted and placed on the waist, He makes the waist

break off; With force, when tamed and hugged to the chest, He kicks into the

stomach and jumps off (from us) With such trouble, due to lack of stamina, I

have become thinner and thinner (says the Lucky YasOdhA:- ) as I am not like

you with stamina)

 

AzhwAr shifts from his role to Yasodha role.

 

Here, when lifted, he troubles; when hugged he kicks in the stomach. But, if

He is kept in the cradle, He kicks only the cradle. How does she get

thinner? Reason: when he is lying down, I go near Him to breast feed Him and

He kicks (OR) I am not able to control leaving him there lying down. Hence,

I am tempted and lift Him.

 

Poorvacharyas have said beautifully (says Sri UttamUr swamy): When lying,

lifting and hugging, he kicks, jumps, moves violently. What will happen to

this little darling of mine?- woories YasOdhA and because of which she

becomes thinner.

 

Nangaay_ Singular lady! Perhaps, a lady asked “YasOdhA! Why have you become

so thin?”

YasOdhA answers the PAsuram..

 

Also each line can be to a separate lady.

One lady asks: You could have kept the baby simply in a cradle like me.

(kidakkil thottil kizhiya udhaitthidum..- )

Another one: Lift Him and place Him on your waist. He will be samarthu. (No…

yedutthuk koLLil marungai iRutthidum)

 

Third one: Hug him tighly to your chest and control His movements. (Hmmm.

Ivanaa? Odukki pulgil udharatthE paayndhidum)..

(or even kept on the floor, some insect may bite.)

Thus, worrying about the Kutti KaNNan also, she thins down.

 

10. Sennelaar vayal soozh thirukkOttoyoor

mannu nAraNan nambhi piRanthamai

minnunool vittuchitthan virttha

pannupaadal vallaarkkillai paavamE.

 

ThirukkOttoyoor Narayanan – who is here now only took KaNNan avatar from

Milky Ocean. About that KaNNan- this ten was sung elaborately by Vishnu

chitthan wearing shining pooNool (sacred thread). Those who learn to read

and recite this ten, will have all their sins run away from them.

 

Pannu- composed (sung) set to music

Or it can also mean- appreciated by others – like Selva nambhi (ten that is

appreciated by others like Selva nambhi) and composed by VishNu chitthan.

Kutti KaNNan Kutti Thiruvadigale SaraNam

PeriyAzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam

Regards

Namo Narayana

aDiyEn dAsan

 

 

_______________

Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...