Jump to content
IndiaDivine.org

PeriyAzhwAr Thiurmozhi 1.8- thannil polindha HrishIkEsan thaLarnadai nadavaanO

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

SrI:

Dearest Srivaishnavas,

 

The little darling of YasOdhA now is able to get up and stand still and need

not use any support to hold on to.

 

Kutti KaNNan is able to take faltering short, small steps now. He has really

grown now. And that is the beauty to behold in our eyes. AzhwAr immerses

himself in that charming KaNNan taking thaLar nadai (faltering steps) in the

role of yasOdhA.

 

thodar sangilikaisalaarbilaarennath thoonguponmaNiyolippa

padumummathappunalsOra vaaraNam_paiyan^inRu_oorvathupOl

udankoodikkiNkiNiyaaravaarippa udaimaNipaRaikaRanga

thadandhaaLiNaikoNdusaarngapaaNi thaLarn^adain^adavaanO.

 

The elephant (the angry one- from whose forehead waters flow down- madha

jalam) when it walks gracefully, the shackles that are around it moves here

and there and makes lots of noise; Kutti KaNNan (AaN singam) walks and takes

short steps and the kiNkiNi (Golden waist ornament made of bells) makes

musical sound as He walks. The well spread short feet need to make more

steps (for us to hear those musical sound).

 

The elephant generally attempts to walk effortlessly. When the four legs are

tied with iron shackles, it takes short, faltering steps (else it will

fall). Our KaNNan (Kutti KaNNan) is just learning to walk. He takes first

few steps just like the male elephant.

 

thaaL koNdu- using feet, please walk faltering steps. Not with feet.. using

feet- meaning: Attempt with great effort, KaNNA! And walk.

 

sekkaridain^unikkombilthOnRum siRupiRaimuLaipOla

nakkasendhuvarvaayththiNNaimeethE naLirveNpalmuLaiyilaka

akkuvadamuduththu_aamaiththaalipooNda anandhasayanan

thakkamaamaNivaNNanvaasuthEvan thaLarn^adain^adavaanO.

 

KaNNan- with His cool, small, white milky teeth (those little ones in the

top and at the bottom – two each) inside the red coral mouth, like the small

young moon hiding at the top of and behind the tree branch in the sky; - He

is the darling son of Vasudeva; blue hued Lord- wearing divine ornaments and

reclining on AdisEshan (due to which He is Parabrahman); He wears Amaithaali

around His neck and araijnAN around His waist- May he walk faltering steps

spreading luster from His teeth!

 

The moon without touching the creeper, the creeper shines. Similiarly, the

tooth is so small, that it does not even touch the lips. And the lips shine

and teeth spread luster outside. – Says Sri UttamUr Swamy so beautifully.

 

minnukkodiyum_OrveNthingaLum soozhparivEdamumaay

pinnalthulangum_arasilaiyum peethakachchiRRaadaiyodum

minnilpolindhadhOr_kaarmukilpOlak kazhuththiNilkaaRaiyodum

thannilpolindha_irudeekEsan thaLarn^adain^adavaanO.

 

By His own self- He is grand and Greatest (Parathvam); This HrishIkEsan-

KaNNan- (making them appear as if these ornaments are mere waste for Him)

wears the ornaments- Golden waist rope (arai vadam), shining small silk

cloth (peethAmbharam) and the golden leaf- arasilai- like the faultless,

blemishless mixture of moon and lightning, (around the dark clouds- which is

he); wearing the necklace around His dark cloud color like beautiful neck,

May he walk faltering steps!

 

kannaRkudamthiRandhaloththooRik kaNakaNasiriththuvandhu

munvandhun^inRumuththamtharum enmukilvaNNan_thirumaarvan

thannaippeRRERkuththanvaayamudhamthandhu ennaiththaLirppikkinRaan

thanneRRumaaRRalar_thalaikaLmeethE thaLarn^adain^adavaanO.

 

This little darling baby of mine- blue hued coloured Lord- having

MahAlakshmi in His chest – KaNNan- hugs me and showers His sweet kisses

coming in front of me- laughing and giggling to the glory- like the full

sugar cane juice pot has been punctured at its bottom making “gala gala

sound.. and flowing out.. He makes such sound giggling and kisses showing me

with sugarcane juice (so sweet).. By giving such nectar to me, who is His

mother, May He walk faltering steps on the heads of enemies!

 

When a small child laughs, it will not be able to control its saliva flowing

out. With such giggle, and saliva flowing out, he hugs and kisses her. If he

comes without laughing, it should have been just lips touching her. Here,

now it is the wide open mouth with all those insatiable waters showering her

with kisses. (deiva nangai yasOdhai peRRAL)- what a great anubhavam of Sri

UttamUr Swamy quoting from Poorvacharyas.

 

munnalOrveLLipperumalaikkuttan modumoduviraindhOda

pinnaiththodarndhathOr_karumalaikkuttan peyarndhadiyiduvathupOl

panniyulakamparaviyOvaap pukazhppaladhEvanennum

thann^ambiyOdappin_koodachchelvaan thaLarn^adain^adavaanO.

 

[this is a lovely scene!]. In the front, like the unparalleled silver

mountain, he runs fast and quick (Balaraman); and behind Him, walks talking

steps slowly and falteringly, is the dark mountain (KaNNan).. (after having

eaten stomach full of butter and curd, ghee- he is not able to run- Sri

Velukkudi Krishnan used to say). Unable to comprehend, He manifests the

whole worlds and is the darling younger brother of Balaraman, who is also of

unparalleled fame and runs fast; following him is our darling- May he walks

faltering steps behind Balaraman!

 

orukaalilsangu_orukaalilsakkaram uLLadipoRiththamaindha

irukaalumkoNdu_angangu_ezhuthinaaRpOl ilachchinaipadan^adandhu

perukaan^inRa_inbaveLLaththinmEl pinnaiyumpeythupeythu

karukaarkkadalvaNNan_kaamar_thaathai thaLarn^adain^adavaanO.

 

KaNNan- who is of the dark, blue hued, ocean like colour; who is the father

of manmathan (Pradhyumnan); marks the places where He walks with Sanghu and

ChakrA, which are there in His feet. Oru kaalil sanghu; oru kaalil

sakkaram.. Thereby the entire place is full of Sanghu and ChakrA marks on

the ground. May he walk faltering steps further more giving (us) lots of

Anandham!

 

When KaNNan walks there is great amount of joy! When the marks of Sanghu,

ChakrA are seen wherever He walks, the joy is immeasurable! It is rain of

joy! Anandha varsham! He is dark coloured like the blue dark ocean and hence

gives rise to rains (of joy!)

 

padar_pangayamalarvaayn^ekizhap panipadusiRuthuLipOl

idangoNdasevvaayooRiyooRi iRRiRRuveezhan^inRu

kadunchEkkazhuththinmaNikkuralpOl udaimaNikaNakaNena

thadandhaaLinaikoNdusaarngapaaNi thaLarn^adain^adavaanO.

 

KaNNan- who has the bow in His Hands – when he walks taking such short,

faltering steps, due to His effort and concentrating not to fall, His mouth

is wide open, and the Saliva keeps flowing out like a continuous flow of

water from mouth.. The nectar that comes out from red coral mouth is like

the honey droplets found inside the just opened freshly bloomed red lotus

flower. This SaarangapaaNi- walks making sound from His waist rope small

bells in eth golden ornament- like the twangs of huge bull’s bell tied

around its neck.. (when it walks). May He walk taking such faltering steps!

 

pakkamkarunchiRuppaaRaimeethE aruvikaLpakarndhanaiya

akkuvadamizhindhERiththaazha aNiyalkulpudaipeyara

makkaLulakinilpeydhaRiyaa maNikkuzhaviyuruvin

thakkamaamaNivaNNanvaasuthEvan thaLarn^adain^adavaanO.

 

This Paravsudevan- blue hued Lord- who is the form of innocent darling child

– in its most beautiful form- KaNNan- showering rains of joy to all human

beings on the earth by his mere presence; like the water that falls from the

mountain top, splashing everywhere high and low, the waist ornament with its

bells, and pearls, splashing and dangling everywhere high and low while he

takes those beautiful, short, faltering steps. May he walk making those

ornaments look more beautiful by taking such faltering steps!

 

Also it can mean: raining (creating) people on the earth, and also taking

this innocent child with impish charm, this Paravsudevan, takes those steps.

 

veNpuzhuthimElpeythukoNdaLaindhathOr vEzhaththin_karunganRupOl

theNpuzhuthiyaadiththirivikkiraman siRupukar_padaviyarththu

oNpOdhalar_kamalachchiRukkaaluraiththu onRumn^OvaamE

thaNpOdhukoNdathavisinmeethE thaLarn^adain^adavaanO.

 

Trivikraman- who took three steps to measure the worlds;- is throwing the

sand on his own body and head playing in the streets; Like a small male

elephant, playing in the streets with its trunk, He plays. He also sweats

and the muddy sweat shining so beautifully on His dark divine body; with

those small red lotus just bloomed flower-like Lotus Feet, May he walk

taking those steps on the bed of cool flowers without hurting His feet!

 

Once, the entire earth was at His feet; Today, the entire body is full of

sand. He should not walk there on the stone and thorns; hence, AzhwAr has

organized a bed of cool, fragrant flowers; he asks the lord to get up from

sands and start walking on those flowers!

 

thirain^eerchchandhiramaNdalampOl sengaNmaalkEsavan than

thirun^eermukaththuththulangusutti thikazhndhengumpudaipeyara

perun^eerththiraiyezhukangaiyilum periyadhOr_theerththabalam

tharun^eer siRuchchaNNamthuLLamsOrath thaLarn^adain^adavaanO.

 

Red lotus eyed lord- dark colored Kesavan- On his most beautiful charing

face, with his forehead ornament (Chutti) spreading its luster everywhere

while He walks; due to the great effort He takes to take those small steps

for walking, there is a small droplet of water dropping from His genital,

which are more scared than the Gangaa theertham; unparalleled one which can

grant everything (to those who just see even; Ganga can grant only when

taking bath; Here mere darshan is enough- says Sri UttamUr Swamy). May he

walk taking such short faltering steps!

 

aayar_kulaththinilvandhuthOnRiya anchanavaNNan_thannai

thaayarmakizha_onnaar_thaLarath thaLarn^adain^adandhadhanai

vEyar_pukazhvittuchiththan seeraalviriththana_uraikkavallaar

maayanmaNivaNNan_thaaLpaNiyum makkaLaippeRuvaar_kaLE.

 

About the dark colured Lord taking those faltering steps, Sri VilliputthUr’s

Vittuchitthan (without the knowledge) came to MathurA and enjoyed KaNNan

being in the group of cowherd folks; - means: He sang this ten about

KaNnan’s walking to the joy of Rohini, YasOdhA, and other motherly folks in

MathurA. Those who can recite (or read this translation:-) will be blessed

with sons (or children) who will prostrate at the feet of this blue hued

Lord and the most mysterious and most wonderful Lord- Kutti kaNNan.

PeriyAzhwAr ThiruvadigaLE saraNam

Regards

Namo Narayana

aDiyEn dAsan

 

_______________

Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...