Jump to content
IndiaDivine.org

govindhan gunam paadi en aavi kaaththiruppen - post 31

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Post 31

 

Dear Sri vaishNava perunthagaiyeer,

 

My krishNa creates obstacles and checks his devotee's sincerity in carrying

out his sthuthi and thus completing his obligation. Again these obstacles

are to be removed by that krishNa only for this devotee works at krishNa's

will and mercy only, and is totally dependent for krishna's grace and

disposal.

 

Continuing the guNa naamaas we saw in post 30, let us recall the slokam

first, the naamaas and then go into details of the naamaas [since it was

more than 3 weeks since I wrote].

 

namO guNapradheepaaya guNaathmachchaadhanaaya cha!

guNavruthyupalakshyaaya guNadhrashtrE svasamvidhE!!

 

The naamaas available are

Om guNapradheepaaya nama:

Om guNaathmachchaadhanaaya nama:

Om guNavruthyupalakshyaaya nama:

Om guNadhrashtrE nama:

Om sva samvidhE nama:

 

Taking up one by one,

Om guNapradheepaaya nama: - meaning- prostration to you, oh lord, who

enlighten / brighten all the characters [guNaas]. Alternately, it can be

said as 'prostration to you, oh lord, who is the substance or glory of all

the characters.

There is no such naamaa in Sri vishNu sahasranaamam SVSN. That way this is a

special here.

 

Om guNaathmachchaadhanaaya nama: - this naamaa has to be read as Om aathma

guNa saadhanaaya nama: - meaning - prostration to you, oh lord, who is the

life giver [or] prostration to you, oh lord, who is the accomplisher over

the characters and at times over powering the characters by limiting them to

the levels.

Again there is no such naamaa in SVSN.

 

Om guNavruthyupalakshyaaya nama: - meaning - Prostration to you, oh lord,

who can be realised by the disposition of the characters. [the absolute

nature of the lord is such that he can be realised only through the

exposition of certain characters when they act through objects of his desire

].

 

Again there is no such naamaa in SVSN. Thus it is a special one which

adequately gives the amount of understanding krishna by these wives of

kaaLiyan the snake.

 

Om guNadhrashtrE nama: - meaning - Prostration to you, oh lord, who sees the

characters indulging in themselves. There is no such naamaa again in SVSN.

 

As said in srimadh bhagavath geethaa and in other places / references

krishna is a saakshee - lOka saakshee- here he is guNa saakshee - he stands

apart from the guNaas so that they stand, rise and fall on their own. Yet

another classic naamaa by these wives of kaaLiyan.

 

Om sva samvidhE nama: - meaning - Prostration to you, oh lord, one who gains

[or takes / acquires / obtains] knowledge from own self - self gained

knowledge.

Again there is no such naamaa in SVSN. Blessed are these ladies who have

such great understanding about the lord.

 

The next sloka is

avyaakrutha vihaaraaya sarva vyaakrutha sidhdhayE!

hrusheekEsa namasthE~sthu munayE mounaseelinE!!

 

The naamaas are

Om avyaakrutha vihaaraaya nama:

Om sarva vyaakrutha sidhdhayE nama:

Om hrusheekEsaaya nama:

Om munayE nama:

Om mounaseelinE nama:

 

Dealing with each naamaa -

Om avyaakrutha vihaaraaya nama: - meaning- prostration to you, oh lord, who

is the elementary substance for distribution or transformation from which

all substances are created - or the basic seed of all substances.

There is no such naamaa in SVSN.

 

Om sarva vyaakrutha sidhdhayE nama: - meaning- prostration to you, oh lord,

who has created and expanded this world into such a magnitude [ sidhdhi -

attained - accomplished].

Again there is no such naamaa in SVSN.

 

Om hrusheekEsaaya nama: - naamaa 47 in SVSN. Meaning- prostration to you, oh

lord, who is the controller of the sense organs.

IndhriyaaNaam niyanthruthvaath hrusheekEsa: - he gets the name by virtue of

his joyous and effortless rulership of the sense organs [krusheekaaNi-

organs].

 

The hrusheekEsa naama has in its deeper meaning [or signifies, or says] -

the lord is one who becomes himself the worl, exhausts himself in his

activities and ultimately packs his toys and goes to rest at the time of

dissolution. Actually this is what is said in previous two naamaas and now

said in a different way.

 

Another way to put across is- hrusheeka means rays or that which gives joy.

Isa the lord for such rays or lord of sun and moon- as purusha sooktha says-

sun is born of the yes of the lord and moon from the heart. So the soul

beyond sun and moon are krishNa.

All this leads to wonder what depth and knowledge these ladies have in

understanding the lord krishNa.

 

Om munayE nama: - meaning- prostration to you, oh lord, who is silent or

ecstatic person in himself. There is no such naamaa in SVSN.

 

Om mounaseelinE nama: - meaning- prostration to you, oh lord, who practices

silence. There is no such naamaa in SVSN.

 

We will continue to see more naamaas in next post.

 

Dhasan

 

Vasudevan M.G.

 

PS: Since I was travelling too much on official business I could not draft

and hence this delay. Request bhakthaas to pardon me for that.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...