Jump to content
IndiaDivine.org

TVM 3.4.10

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

> Dear Sri Ramani,

> The literary translation for the Nammalvar pAsuram was very good!

> I really liked it. The choice of the word "samayam" and its meaning

The 'Idu' doesn't

> interpret it like that. It is "vyavastha"- an arrangement or

> agreement, fixity, a way that is naturally ordained for a person,

> "uriyanavAga ERpattuLLa muRaimai". So "avaravar samayam thORum

> thOyvilan" is interpreted as 'He is unaffected by the inherent,

> natural characteristics of those beings'

>

Thanks Sri.Vijay for the explanation.

"Idu" interprets the line as "ellA acEtanamum ellA cEtanarum tAnEyAy

antantac cEtanarutaiya (acitsamsarkkanipantamAna) tEvati vyavastaikalil

(avarkalaip pOlat tanakku) cankamillAtavanAy...."

 

Your reading of the verse maintains a better cohesion than my reading. So

"camayam" in context means the nature of being which you have read as the

"natural characteristics of those beings".

In line with "cettatin vayiRRil ciriyatu pirantAl ettai tinru enkE

kitakkum?" and the answer thereof, your interpretation is more plausible

than mine. Please accept my apologies for the hasty translation and the

imperfect understanding of mine.

Regards,

Ramani

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...