Guest guest Posted October 2, 2002 Report Share Posted October 2, 2002 Sri Parthasarathi thunai, Srimathe Ramanujaya Namaha Sri Vara Vara MunayE namaha Dear bhAgavatas, Accept adiyen’s humble pranams. With the divine grace of Sri AndAl samEtha Sri Parthasarathi emperuman, this kainkaryam, series of postings on the thirumAlai paasurams of thondaradi podi alwar has come to an end. Adiyen is grateful to asmad Acharyan HH Sri VanamAmalai kaliyan Ramanuja jeeyer swamigal whose kataksham has given adiyen, the required strength to continue with this kainkaryam. Adiyen is highly grateful to Sri Sri Krishna Premi anna whose lectures adiyen has followed throughout my postings. Adiyen is also thankful to Sri M.A. Venkata Krishnan swamigal whose upanyasam has also helped adiyen in some places. On top of all these adiyen is grateful to each of the bhagavata in this group who had rendered support for adiyen to continue this kainkaryam, by sending their appreciation and corrections wherever necessary. Adiyen specially thank the moderators of the groups for their extended support. There are not many words to thank our alwars and acharyas who have left for us such divine treasures. Though this is a small prabandham it has great importance. It is absolutely essential for each and every srivaishnava to know this prabandham by heart. As already said, “ThirumAlai ariyAr thirumAlai ariyar” (one who doesn’t know thirumAlai prabhandam are those who cannot understand the supreme bhagavan). This prabandham talks about Vishnu paratvam, thirunAma sankeerthanam, prEma bhakthi, divya mangala lAvanyam, kainkarya ruchi, bhAgavata kataksham, bhAgavata prasAdam, bhagavat leelas in various avatarams and many more. So though the saying goes that “kOdhai tamil iyindhum iyindhum ariyAdha mAnidarai vaiyam sumappadhE vambhu” (it is a waste for the earth to hold those who do not know the 30 paasurams of Sri Andal) still thiruppAvai is vedantha vishayam and little tough to understand but thirumAlai is in easy tamil and could be easily understood even by kids so it is atmost essential for each one of us to learn it. Adiyen’s series of postings on thirumAlai was just an attempt to get awareness among the bhagavatas of this group about this prabandham and the great meanings studded in it as explained by the vyakhyAnams of vyakhyAna chakravarthi, Sri periya vAchAn pillai. It is not the complete translation of the vyakhyAnam. So Adiyen requests all bhAgavatas to please go through the actual vyakhyanam to enjoy more indepth meanings or listen the same from learned scholars and acharyas. Alwar EmperumAnAr Jeeyer thiruvadigalE sharaNam Adiyen Ramanuja Dasyai Sumithra Varadarajan New DSL Internet Access from SBC & Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.