Jump to content
IndiaDivine.org

RE: /cinnaJ/ciRu kAlE: Shri Harikrishnan's and Shri Vasudevan's c omments

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear sri vaishnava perunthagaiyeer,

 

When sri hari krishnan and sri nanmaran has pointed these grammar points

they are good points for me to learn, for, as I said earlier, I am not good

at tamil grammar.

 

It is seen that suddenly Sri nanmaran wants to give a list of things of "do

not do".

 

I am pained very much.

 

As though some body has accused of aandaal being an immature etc, when he

adds "She was not a amateur poet to put wrong words and allow us to modify

later. Please note there is no one unwanted word put and no one wanted word

missed out in the pasurams. That is why even the great manavaaLa maamuni has

sung in praise of her as anjukudikoru santhathiyaay, aazhwaar thancheyalai

vinji nirkum thanmaiyalaai, pinjil pazhuthaaLai, aandaaLai bakthiyudan

naaLum vazhuthaai manamE magizhnthu.. Let us leave our EGO aside and try to

see the elixir of aandaaL's pasurams.".

 

Even a simple following of the posts does not hint that somebody has done

that.

 

Furthermore, what ever discussion takes place, it is on the interpretations

ONLY repeat interpretations ONLY

 

and

 

NOT, repeat NOT touching the paasuram for its original content.

 

Let us understand this first.

 

So where is the question of modifying the paasuram or accusing aaNdaaL.

 

Just as a sort of points [about the freedom in thinking and enjoying new

anubhavams about which Sri Mani has already added] when a different thing is

said, let us have it, analyse it and then reject it, if it is found wanting

in many aspects, instead of shutting saying enough is said about this

already .

 

Then I do not know what research is - please elucidate me - for I am only an

engineering person that too moderately read in engg also - in particular on

Srivaishnavam and conducting courses for BA, MA, or PHD in sri vaishnavam on

which there is a spate of mails in the different lists.

 

Dhasan

 

Vasudevan m.g.

 

[ A request to the Moderator - If you want to allow this to appear in the

list, please do so. Otherwise you can delete also].

 

Nanmaaran [sMTP:nanmaaran]

Tuesday, October 01, 2002 8:18 AM

bhakti-list

Re: /cinnaJ/ciRu kAlE: Shri Harikrishnan's and Shri

Vasudevan's comments

 

Dear Sir,

Let us not try to force our thought into the pasurams like this.

Enough discussions and points were given and still let us not attempt to

somehow divert meanings..(valinthu poruL kollaamal irukka vEndukirEn..).

She was not a amateur poet to put wrong words and allow us to modify

later. Please note there is no one unwanted word put and no one wanted word

missed out in the pasurams. That is why even the great manavaaLa maamuni has

sung in praise of her as anjukudikoru santhathiyaay, aazhwaar thancheyalai

vinji nirkum thanmaiyalaai, pinjil pazhuthaaLai, aandaaLai bakthiyudan

naaLum vazhuthaai manamE magizhnthu.. Let us leave our EGO aside and try to

see the elixir of aandaaL's pasurams.. regards, Nanmaaran

Visu9 <Visu9 wrote:/Om namO nArAyaNAya ||

> Shri Harikrishnan and Shri Nanmaaran have raised the issue

that if the > expression refers to "leg", the correct expression should have

> been /cinaJ/ciru kAl. I do think that that is a valid point of view, but

> Shri /ANTAL must have considered it and rejected it for a reason somewhat

> along the following lines: > Let us look at the rhymes: They >

> are /ciRRam, /poRRA, /peRRam, /kuRRE, /iRRai, /eRRaikkum

/uRROmE, > and /maRRai.

 

> Let us try replacements: > /cinnaJ, /ponn(am), /????,

/kunRi, /inRu, /enRu, /unRan or /untan, and /mannum. > There are other

variations that are available. But the word /peRRam seems to > be unique.

And that was the point I wished to make, when I wrote my original >

translation of the /pAcuram for celebrating /krushnA/jayanti. > It seems to

me that /ANTAL put all her literary weight on that > expression /peRRam and

opted for variations like /ciRRam and /iRRai etc.

Link to comment
Share on other sites

Dear Shri Vasudevan,

That was the reply to Shri Visu's email. Please check the email as i have

replied to his email but subject mentioned your name.

Dear Shri & Vasudevan,

There was no intention to hurt anyone from my side. We have started the topic

and enough points were given to substantiate correct meaning. Even after that

when we try to take different meaning, we are defaming the poet and hence i

wrote last email.

Kamban says when seeing the pravaakam of Godavari.."this river's pravaakam is

like the words coming out of Tamil poet's mouth" Why iam reinstating this is

because they were divine people and did not search for words. Words were waiting

for them to use. So there cannot be a room for a wrong usage. If you say that it

is a new thinking, it has to be substantiated by the following words of the

pasuram which is not there as we discussed. Iam not saying that we have to be

like TALIBAN and ban all new thinking. At the same time we cannot go on giving

our version even after it is proven weak.

Anyway If my words had hurt you, i apologise for that.

Thanks to Shri Harikrishna for replying to Shri Vasudevan understanding my

feelings.Moderator can decide whether to close the topic now or continue....

Regards

Nanmaaran

 

-- original message --

 

"M.G.Vasudevan" wrote:

Dear sri vaishnava perunthagaiyeer,

 

When sri hari krishnan and sri nanmaran has pointed these grammar points

they are good points for me to learn, for, as I said earlier, I am not good

at tamil grammar.

 

It is seen that suddenly Sri nanmaran wants to give a list of things of "do

not do".

 

I am pained very much.

 

[...]

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...