Guest guest Posted October 24, 2002 Report Share Posted October 24, 2002 This is what I have heard about why Sri Kamban is negelected generally by Sri vaishnavite acharyas. Kamban, due to his deep gratitude to Sadaiyappa Vallal had referenced Sadaiyappa Vallal or to his ansestors in the Kamba Ramayanam. This was in about every 100 verses. At the time of Arangetram of the Kamba Ramayanam in SriRangam Temple, the scholars objected to this and said this is not very appropriate to refer, that too every 100 verses. So Kamban readily removed the reference in most places and kept the reference at about once every thousand verses. Apparently Kamban made this remark "I thought Sadayappan was one in 100 and our friends here have taught me, that he is one in thousand" Even in the final Pattabishekam pasuram it is said "Vennaiman Sadaiyan marabuloor kodukka vaangi Vashitane punainthan mouli" Sadaiyappan 's Ancestors had handed the crown into Sri Vasishtar and he crowned Sri Rama. The reference to Sadaiyappa Vallal is not only objectionable but also kind of distorts Sri Ramayanam. In this same incident we all know that Kamban had sung the Sadagopar Andhadhi, which itself makes him a great Sri Vaishnavite. Adiyen Murali Vanamamalai -- ________ Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com http://www.mail.com/?sr=signup Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 24, 2002 Report Share Posted October 24, 2002 Dear SrI Mani Varadarajan: Selava Nampi of ThirukkOshtiUr was PeriyAzhwAr's AchAryan and not a benefactor in the sense of Sadayappa VaLLal was to Kamban. V.Sadadgopan >bhakti-list, "murali vanamamalai" <VMURALI@T...> wrote: >> Kamban, due to his deep gratitude to Sadaiyappa Vallal had >> referenced Sadaiyappa Vallal or to his ansestors in the Kamba >> Ramayanam. This was in about every 100 verses. At the time of >> Arangetram of the Kamba Ramayanam in SriRangam Temple, the scholars >> objected to this and said this is not very appropriate to refer, >> that too every 100 verses. So Kamban readily removed the reference >> in most places and kept the reference at about once every thousand >> verses. > >This is very interesting. Could Hari Krishnan or someone else >who is well versed in Kamban confirm if such verses do exist, >and whether they rise to the level of nara-stuti? If so, why >would not Periyalvar also be disqualified for his citation of >'abhimAna-tungan-selvan' who is reputed to have been his >benefactor? > >adiyen >Mani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 24, 2002 Report Share Posted October 24, 2002 bhakti-list, "murali vanamamalai" <VMURALI@T...> wrote: > Kamban, due to his deep gratitude to Sadaiyappa Vallal had > referenced Sadaiyappa Vallal or to his ansestors in the Kamba > Ramayanam. This was in about every 100 verses. At the time of > Arangetram of the Kamba Ramayanam in SriRangam Temple, the scholars > objected to this and said this is not very appropriate to refer, > that too every 100 verses. So Kamban readily removed the reference > in most places and kept the reference at about once every thousand > verses. This is very interesting. Could Hari Krishnan or someone else who is well versed in Kamban confirm if such verses do exist, and whether they rise to the level of nara-stuti? If so, why would not Periyalvar also be disqualified for his citation of 'abhimAna-tungan-selvan' who is reputed to have been his benefactor? adiyen Mani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 24, 2002 Report Share Posted October 24, 2002 Yes. There are ten verses that mention the name of Sadayappa Vallal. That is the least that a poet can do to one who provided the wherewithal for him to enable him to write a bhaara kavyam like the Ramayana. More over, it is learnt that Sadayappa Vallal was the one who financed his education. The erudition of Kamban is an acknowledged and established fact. The number of puranas from which he quotes incidents, so very casually, without effort, is really amazing. 'Kalviyil periyan Kamban' is the proverb. When someone goes overboard to support this kind of a genius and when that someone is a staunch devotee himself, what could be wrong in mentioning his name in ten places, when the total size of Kamba Ramayana exceeds 12,500 verses! Would not the Lord himself be pleased with listening to the praise of one of his devotees! In my view, this cannot be treated as 'nara-stuti'. For a person of the erudition, taste and flair of Kamban, it is not fair to think that he did not know the difference between a genuine praise and nara stuti. Kindly recall the fact that the Kamba Ramayana was approved by great Vaishnavite and Saivite scholars in its 'arangetram'. Arangetram was the acid test for any poet in those days. He would be grilled and tested to the juices. He would not be left just like that if something objectionable is found. When Kamban was reciting the verses from Iraniyan vadhaip padalam on Narasimam, it is said a roar of approval was heard from the sannadhi of Narasimam. I quote just two verses out of ten that mention the name of Sadayappa Vallal. The first one occurs in the Sethu bandhana padalam. manjinil thikaztharum malaiyai mAkkurangku enjRak kadithu eduththu eRiyavE naLan vinjaiyil thAngkinAn sadaiyan veNNaiyil thanjam enRArkaLaith thAngkum thanmaipOl. The monkeys plucked the massive mountains on whose peaks clouds rested quickly and threw them at Nalan. Nalan caught them (thaanginan is a pun on catching and supporting) like Sadayan supports those who seek refuge in him. (This 'thanjam' cannot be equated with sarana gathi. I a a little wary of the possible arguments. :-) ) The second one of course, is the pattabishekam verse. ariyaNai anuman thAngka angkathan udaivAL Entha parathan veNkudai kavikka iruvarum kavari paRRa viraiseRi kamalaththAL sEr veNNeyUrs sadaiyan thangkaL marapuLOr kodukka vAngki vasittanE punainthAn mauli. The throne was held by Hanuman. Angadha held Rama's sword. (Imagine! The sword is given in the hands of a person whose father was killed by Rama. Please see the kind of trust and love that prevailed there. This sword of Rama passed into the hands of Angada, at the very scene of Vali vadham.) Bharatan bore the white-canopy and the other two brothers held the fan. The ancestor of Vennayur Sadayan - whose land is graced by Mahalakshmi - took the crown and handed it to Vasistha crowned Rama. What can be wrong in this verse! What Kamban mentions is nothing more than 'so and so' brought it to Vasistha. I don't think that Kamba Ramayana is negelected for these ten verses. Can an entire epic of 12,500 verses, singing the praise of Sri Rama be rejected outright simply because it mentions the name of a devotee, and a supporter of a very good cause? But for Sadayappa Vallal, Kamban could not have written the epic at all. And we are witnesses to the shameless display of names on every tubelight in our temples, every pillar and every step that leads to the temple! If a donor of a tubelight can proclaim that it was donated by him, should a poet not honour his benefactor, but for whom he could not have completed his magnum opus? And should we reject that epic downright just for that reason? Or going by that same logic, should we not go to such temples where names of donars are inscribed on every other stone, tubelight et al! I wonder. Sincerely, Hari Krishnan - "Mani Varadarajan" <mani <bhakti-list> Friday, October 25, 2002 1:46 AM Re: kamba rAmAyanam | This is very interesting. Could Hari Krishnan or someone else | who is well versed in Kamban confirm if such verses do exist, | and whether they rise to the level of nara-stuti? If so, why | would not Periyalvar also be disqualified for his citation of | 'abhimAna-tungan-selvan' who is reputed to have been his | benefactor? | | adiyen | Mani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 24, 2002 Report Share Posted October 24, 2002 Srimathe Ramanujaya Namaha Dear Sri Hari, I am able to understand your devotion to Kamba Ramayanam. To my knowledge, no one rejected Kamban's Ramayanam at all. It is the position that is a point of controversy. Why Kamban was not escalated to the level of Azhwars is the point. No one could say Kamban did nara sthuthi and hence his 12500 verses have been rejected. Well, the possible reason(s) why he was not escalated to the level of azhwars are: He was trying to re-write Valmiki Ramayanam in Tamil i.e he wrote the tamil version of Ramayanam, which was different from the work of Azhwars. All the Azhwars were in the highest state of bhakthi and saranagathi. They sang what they enjoyed through their soul. Their intention was not to tell stories to people or show their poetic skill. No one could ever disagree that Kamban did not want to show off his poetic skill - the obvious proof is the ARANGETRAM. None of the azhwars did arangetram of their prabandhams nor did they want people to listen or evaluate the same. They had no intentions. They had no "humanly" goals in their life, like, they should complete some kavyam or translate something etc. Their only goal was to enjoy the paramathma and attain him and it is the supreme who sang all those prabandhams through them. In case of Kamban, it was definitely a nara-sthuthi (this is different from rejecting it:). Like other poets, Kamban definitely tried to sing few verses in praise of sadayan. Unlike Azhwars who say "Vaai kondu manidam pada vandha kaviyenallom"(We are not those poets who praise human beings). Of-course Kamban did worship Rama as the supreme and there is no doubt about that. But the "state" was different. There was an intention to accomplish i.e translate and to do arangetram, which was the humanly desire. Again, this has nothing to do with rejection and to my knowledge no body ever rejected kamba ramayanam. If my memory is correct, my grand father used to tell that he was more or less called as kamba naattazhvan. The only thing is that he was not placed in position equivalent to the "Panniru Azhwargal". There is no doubt that Kamaba Ramayanam is one of the greatest work in the literature in the world and no one denies that. For example, Thiruarangatthamudhanar wrote iramanusa nootrandhadhi. He was a 'typical' vaishnavite. His prabandham is part of the 4000 prabandhams. But, he was not escalated to the level of Azhwars. And this doesn't mean that Amudhanar or his work was rejected. In fact Amudhanar wrote a nootrandhadhi before the iramanusa nootrandhadhi that we see now. That work was completely in praise of Sri Ramanujar. And when he read it out to Sri Ramanujar, Sri Ramanujar was so annoyed and he burnt the entire work saying "Paramatman irukka kevalam ennai pol oru naranai thuthi seyyum padal iruppadha?"(When the supremo is there, why would some poem exist that praises a human like me). And then, amudhanar re-wrote the nootrandhadhi. This time he made sure the first two lines were in praise of the lord and the next two lines would be in praise of Sri Ramanujar who is a strong devotee of that lord who was described in the first two line. And this time Sri Ramanujar just let him have that. This work still contained a thuthi on Sri Ramanujar and hence is probably one of the reasons why Amudhanar was not escalated to the level of Azhwars. One last thing! Honestly, I felt a little bad when I read the statement "And we are witnesses to the shameless display of names on every tubelight in our temples". It is usually the work of the kovil archagars who put the name of the ubhayadhars in items they had contributed. PLEASE, DO NOT GENERALISE THINGS. I have seen in umpteen places where people's name are written. But, neither can I, judge the intention behind these, nor could any body else in this world. These statements might offend people, which is not the intention of this forum. In trying to defend kamban please don't offend others:) If I had offended you by means, my humble apologies. Adiyen Ramanuja Dasan, Lakshmi Narasimhan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 25, 2002 Report Share Posted October 25, 2002 SRIMATHE RAMANUJAYA NAMAHA. Interesting discussion in this topic. Kamban is neglected in religious discourses, in Valmiki Ramayana in particular, not for the intrusions he has made but for the deviations he has made with the original version. Barring just one aspect, kamban can not be quoted in discourses that purely deal with Valmiki Ramayana -that aspect being the daya and yetram (greatness) of Sita., It is no exaggeration to say that Kamban is a fore-runner to Pillai Lokacharya in this particular aspect. According to the latter, the greatness of Sita forms the fulcrum of Ramayana - "Ramayanththaal sirai irundavaL yetram sollugirathu" (Sri vachana Bhooshanam). Valmiki too mouthed this opinion ("kAvyam ramAyaNam karthsnam sItAyas charitham mahath") but was constrained to present the facts as they were, though some of them went against popular approval. His objective was to highlight the purpose of the avatar than to eulogise Rama or Piratti. Therefore he had to remain content with drawing the dharmic conclusions wherever possible that ranged from pitru vAkya paripAlan to mithra samrakshna with occasional exposition of ThirumanthrArtham. But Kamban did not restrict himself like that but he faced the burden of polishing certain facts as to suit the prevailing ethos. He lived at a time when Bhakti-movement was at its peak and the society had come to harbour definite notions on good versus bad. So the main issue that he was was compelled to tinker with was the mode of abduction of Sita. He greatly deviated from Valmiki when he insisted not once but twice, in Jatayu's version to Rama too, that Sita was lifted along with the Parnashala and taken as such by Ravana. ("Ravanan manninodum eduththanan" -so says Jatayu to Rama) Even touching the hair-locks of a woman was considered an affront to the chastity of a woman. But that was not all. Kamban took the lead in waxing eloquent on Sita's daya (irakkam) much before our PurvacharyaL had done. In the verse "arakkiar aLavu attraargaL alagaiyin kuzhuvum anja nerukkinar kaappa nin paal nesamE achcham neekka irakkam endru ondru thaane yenthizhai vadivam aeidhi-t- tharukkia siraiyRRanna thagaiyaL ath-thamiyal amma!" (There is no limit to the torture inflicted by the rAkshasis. Even the Devas are a scared lot to come near them. But sita , as one daya- personified, feels for those who are badly treated by the demons. She is not at all scared as she is filled with compassion for others) Similar view is echoed in SVB. It is the daya bhavam of Sita towards the chetanas who are born to endure the confinement of samsara that is highlighted in the above verse of kamban. (courtesy:-eminent scholar of yester years, Sri Te.Po. Meenakshi Sundaranar) Nammazhvar's 'thani siraiyil viLapputtra kiLi mozhiyaL" and the numerous related vyakhyanams glorify the 'irakkam' of sita as the key point of Ramayana. Kamban has gone further in extolling Sita's virtues and has deliberately made inclusions to glorify womanhood in general. An important comparison between kamban and valmiki that is generally mentioned by scholars is this:- That men do not look at women is a virtue applicable to all times. When Rama showed Lakshmana the jewels thrown by Sita when she was taken away, Lakshmana could recognise only the anklets (silambu) as he always used to look at Sita's feet only. This is one aspect of cultural ethos that Valmiki mentions. Kamban brings this out much earlier in the epic- when Bhratha asks Guha where Lakshmana is. Guha says that he stands with his bow near the place where Rama, whose ThirumEni is incomparable in the beauty that seems to conquer darkness in colour and 'she' are sleeping." ( pardon me for the poor translation) ("allai aandu amainda mEni azhaganum avaLum thunja") Guha does not simply say that Rama is sleeping. He describes his beauty whenever possible, but seems content with saying 'avaL' for Sita and there is no special reference to her. This part is usually praised by scholars as "pEraNmai" , the highest virtue of a man in not looking even at the direction of a woman. Guha sees Rama sleeping. But his pEraNmai had made him not to see Sita beside Rama. It is only by inference that he says that Sita (avaL) must have been alongside Rama! This and similar other virtues are generally quoted in discourses. But what keeps Kamban a little distance away from the purview of Ramayana discourses is that his strength lies in his linguistic / literary skills in Tamizh and leanings on cultural ethics that found favour with the masses at his time, that more often than not were out of tune with the original thread. For example the above quoted one on Guha can be better related to the 'piran manai nokka pEraNmai' (not looking at other women)of ThirukkuraL rather than to the main story of Ramayana. Likewise the lifting of Sita along with the ground as kamban sees it is more closer to Thirukkural ("sirai kaakkum kaapaven seiyum, magaLir nirai kaakkum kaappE thalai".) Ravana was afraid of touching Sita while kidnapping her because he had to respect the chastity of the woman. ( Based on this a separate literary work with Ravana as the virtuous Tamil Hero was made a few centuries later that has now been included in Tamil text for High school students (for the 10th class also) in Tamil nadu) A similar reference is to Hanuman's first words to Rama on coming back from Lanka.-"kaNdanan karpinukku aNiyai…" (saw the one who is the jewel of chastity) In fact kamban is at his best as one upholding KuraL values and Tamizh culture. Even the reference to his patron - the highest point of which can be seen in the 'ariyanai anman thaanga' verse wherein he finds sadaippa vaLLal in the act of handing over the crown is demonstrative of the virtue 'sei nandri maravaamai' (gratitude) extolled in a full adhikAram in KuraL. Many descriptions on governance and societal values have close allegiance to kuraL and nAladiyAr. Similarly Kamban's descriptions at various places are reflective of the way of life of his times. One scholar says that nowhere Kamban mentions about the nose ring (there are quite a few places where he has to describe the jewelry of Sita and how she was dressed) as it was not worn by the women in Tamil nadu until the 16th century. The words like bEsari, pullaakku and naththu for nose-ring are not Tamil words. The nose ring made its way from the people of north-west, from Turkey. The different pieces of jewelry that Kamban speaks about were all popular ones in Tamil nadu then. But did Valmiki's Sita wear a nose-ring is what I am asking the readers to find out. We can go on like this. Kamban's Ganga and Sarayu bear more resemblance to Kaveri and koLLidam, says To. Pa. Meenakshi sundaranar. His Ayodhi and Mithila are more of Madurai and Vuraiyur manifested. This is not his drawback but rather his strength. If only he has transported Valmiki Ramayana verbatim, he might have been a terrible failure with the masses. His Tamizh is comparable to that of the literature of the sangam period with all its 'Vosai nayam'. The sound effect of the words speak well the emotions of the speaker, like the verses expressing the hatred of Vali after he was hit and the remorsefulness of Kumbakarna when he attempted to counsel Ravana. The list continues and even today kamban is a favourite in debates and discussions from school forums to highly literary forums. His only competitor is Bharathiyar! Wherever the discussion / discourse is about bhakti-literature in Tamizh ("bhakti -ch-chuvai nanai chotta chotta paadiya kavi valava" -the one who composed poems dripping with bhakti) and about the one and only literary work that brings out in fullness the Tamizh culture, then kamban has virtually no contender. But if it is about the tattwartha of Ramayana, well, Kamban is for 'aRivu', but valmiki is for the 'Atman'. Pardon me for the mistakes, if any. Jayasree sarnathan. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 25, 2002 Report Share Posted October 25, 2002 /Om namO nArAyaNAya | /namastE Shri Lakshnmi Narasimhan. I have a question: Is it true that each one of the /AzvArs was also in charge of a temple at some stage or other? By charge I mean that the /AzvAr was directly or indirectly involved with the administration of a temple including /arcanAs. Thanks for an interesting point of view on /kampan. I am from Karaikudi, where they still have the annual /kampan viZA. /vantanam. /nalan/tarum collai nAn kaNtu/koNtEn, nArAyaNa ennnum nAmam. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 26, 2002 Report Share Posted October 26, 2002 Srimathe Ramanujaya Namaha Dear Sri Visu, I don't know about whether Azhwars were in charge of a temple or not. As far as I know, they were doing kainkaryams like Maalai thodutthal i.e pushpa kainkaryam(periyazhwar and thondaradippodi), Perumal idatthil thannai arpanitthu avanaiye ninaitthal i.e athma kainkaryam(Andal, Nammazhwar, of-course all the other azhwars too but these 2 were doing it full-time:). Kaliyan and Kulasekarar were those who were kings and were the ones who did some administration like building the fort(kovil madhil) etc. Thiruppanan was just interested in singing the praise(pannisaitthal) of Thiruarangan all the time while Madhurakavi did the same, but on Nammazhwar. Mudhalazhwar moovar were involved in thirutthippani kolluthal in a subtle way while Bhakthisarar was involved in the same on an aggressive fashion i.e by condemning other deity worships. This all that I know of. Sorry for not addressing your question, but I don't really know whether they were involved in the administration or not - at the least - not that I heard of. But again, as I mentioned in my previous mail, all that I know of is that, their goal was only one thing i.e paramathma anubhavam. There were no other intentions for any accomplishment or achievement other than that of attaining the ultimate:) Adiyen Ramanuja Dasan, Lakshmi Narasimhan - Visu9 Friday, October 25, 2002 10:02 PM bhakti-list Re: kamba rAmAyanam /Om namO nArAyaNAya | /namastE Shri Lakshnmi Narasimhan. I have a question: Is it true that each one of the /AzvArs was also in charge of a temple at some stage or other? By charge I mean that the /AzvAr was directly or indirectly involved with the administration of a temple including /arcanAs. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 Namo Bhagavate Vasudevaya! Jai Sri Krishna! Astikaas, On this subject of Sri Kamban, I have a basic doubt. Forgive me if this doubt is improper. Why a prime vaishnava like Sri Kamban should name his son as ambikapati, which is the name of Siva. This sounds illogical. namaskaram jayaraman [ I suggest we not have an extended discussion of topics like this since this departs from the main purpose of this list. Thanks -- Moderator ] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 31, 2002 Report Share Posted October 31, 2002 bhakti-list, "Sadagopan gopan" <sgopan@c...> wrote: > Dear SrI Mani Varadarajan: > > Selava Nampi of ThirukkOshtiUr was > PeriyAzhwAr's AchAryan and not a benefactor > in the sense of Sadayappa VaLLal was to Kamban. Dear Sri Sadagopan, Do we really know that the Selva Nambi mentioned by Periyalvar was his acharya? I am reminded of his own statement "peethaka aadai pirAnAr pirama guruvaagi vandhu ennaip payiRRi paNi seydhu koNdAn" which would suggest that the Lord Himself was his acharya. This is supported by the traditional taniyan, "gurumukham an-adhItya..." ramanuja dasa Mani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 6, 2002 Report Share Posted November 6, 2002 bhakti-list, Sadagopan <sgopan@c...> wrote: > Dear SrI Mani Varadarajan: > > SrI Selva nampi of ThirukkOttiyUr > is generally recognized as the AchAryan > of PeriyAzhwAr prior to the time he was > commanded by the Lord to go to the Madhurai > King's sabha to establish NaarAyana Parathvam. > I understand apimAnatuGkan celvan to be the name of a Pandya royal personage. (cf BV Ramanujam, History of Vaishnavism upto Ramanuja, Annamalai University). > PeriyAzhwAr until then was not tutored in > VedAs and Upanishads . He was just doing Maalaa > Kaimkaryam at SrIvilliputthUr. I am not clear what textual or traditional basis there is for the understanding that PeriyAzvAr was not tutored in sruti and smrti. On the other hand, there is plenty of evidence that PeriyAzvAr was a highly learned and scholarly person who had perhaps forsworn mere sastraic erudition and adopted the way of service of a Vaishnava par excellence. For one thing, Sri Vedanta Desika refers to him as a commentator on the Kalpasutras. (cf kalpa sUtra AkhyAtAvAna periyAzvAr, RahasyatrayasAram) It is also interesting to compare his approach with that of Sri ALavantAr in AgamaprAmANyam. Thus in the AgamaprAmANyam, the Vaidika objector of Bhagavata practices speaks as follows: "They offer puja to a god, undergo a special consecration, consume the eatable offerings, observe a series of sacraments that deviate from the traditional series, which begins with the planting of the seed and ends with the cremation, " . Again, "they do wear the offered garlands and do eat the offered eatables". (AgamaprAmANyam transl. and edited by JAB Van Buitenen) These and other objections of the Vaidika pUrvapakSin are refuted by ALavantAr (yAmunAcArya) thus establishing the validity of the Bhagavata practices. PeriyAzvAr seems to be very much having this polemic in mind in the opening verses of tiruppallANTu. But instead of negating and refuting the objections of outsiders and proving the validity of Bhagavata practices in the Vaidika value system (a sastraic methodology), he states each one of these seemingly offending practices as an article of faith of the Vaishnava (toNTarkulam). Various phrases in the tiruppallANTu seem to echo what ALavantAr lists as other people's objections: "Etu nilattil iTuvatan munnam vantu eGkaL kuzAm pukuntu" "vantu aTi tozutu Ayira nAmam colli" "tIyiR polikinRa ceJcuTar Azi tikaz tiruccakkarattin" "neyyiTai nallatOr cORum niyatamum attANI cEvakamum" "uTuttuk kaLainta nin pItakavATai uTuttu kalattatuNTu toTutta tuzAymalar cUTikkaLaintana cUTum ittoNTarkaLOm" Thus it turns out PeriyAzvAr was well versed in all the sastraic controversies of his time and could comment on it in sastraic terms if he wished. It appears that he chose to be a singing devotee i.e., bhakta ("pATumanam uTai pattar uLLIr vantu pallANTu kURuminE!"). It may be pointed out that yAmunAcArya also adds a stanza, at the end of the Agamapramanyam, glorifying the "impeccable scriptures, whose spirit has been increased by the glorious Lord Nathamuni". He is of course refering here to the Divyaprabandham. Hope this helps, Lakshmi Srinivas Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.