Guest guest Posted November 28, 2002 Report Share Posted November 28, 2002 SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 79 - hemA'ngah, varA'ngah. 744. hemA’ngah – He of golden-hued limbs. Om hemA’ngAya namah. SuvarNa and hema are equivalent words that refer to gold. The word hema is derived from the root hi - gatau, vRddhau ca – to go, to promote. SrI kRshNa datta bhAradvAj gives the following derivation for the nAma : hinvanti vardhayanti SobhAm iti hemAni | taDRSAni a’ngAni yasya iti hemA’ngah | - He Who has limbs that promote the beauty of His tirumeni, or He Who has limbs that resemble gold in promoting His beauty. SrI bhaTTar interprets the nAma as referring to the limbs of His body which are eternal, celestial, and composed of suddha-sattva material. nityam, divyam, sattva mayam a’ngam asya iti hemA’ngah. This nAma is a logical extension of the previous one – Since He has a body which is golden-hued, His a’nga-s likewise are golden-hued. All the pramANa-s quoted in support of the interpretation for the previous nAma are applicable here as well. Additional supports given under this nAma, which equally apply to the previous nAma, are: - “dhyeyas-sadA, savitR-maNDala madhyavartI nArAyaNa ….. hiraNmaya vapuh dhRta sa’nkha cakrah………….” (in sandhyAvandana mantram) - pon AnAi! Pozhil Ezhum kAval pUNDa pugazh AnAi! …. ImayOrku enRum mudal AnAi! (tirumangai AzhvAr, tiruneDum tANDakam 10) 745. varA’ngah – a) He Who displayed His Divine Form to devaki in response to her prayers. b) He Who has beautiful limbs. c) He Who has a lovable Form that is pleasing to those who meditate on Him. Om varA’ngAya namah Among the dictionary meanings for the term vara are: i) best, excellent, most beautiful; ii) boon; iii) a wish; etc. Different interpretations use these different meanings. a) SrI bhaTTar uses the meaning “wish” or “prayer” for the term vara, and gives the interpretation that because He manifested the form with celestial marks etc., that are concealed from mortal eyes, to devaki in response to her prayer, therefore He is named varA’ngah: tadetat aupanishadam devakyA vriyamANam atinihnuta divya cihnam AvishkRtam iti varA’ngah. SrI bhaTTar refers us to SrI vishNu purANam 5.3.8, which describes this beauty of child kRshNa in vasudeva-s words: phullendIvara patrAbham catur-bAhum udIkshya tam | SrIvatsa vakshasam jAtam tushTAva Anakadundhubhih || “Anakadundhubhi (vasudeva) beheld the Child, of the complexion of the petal of a full-blown blue lilly, having four arms, and the mystic mark of SrIvatsa on His chest, and started praising Him”. b) SrI Sa’nkara uses the meaning “beautiful” for the word vara, and gives the interpretation for the nAma as “varANi SobhanAni a’ngAni asya iti varA’ngah” – One Who has beautiful limbs. c) SrI cinmayAnanda interprets the nAma as: He Who has a Form that is pleasing (lovable) to those who meditate on Him. Thus he gives the meaning “lovable” to the term vara. We have seen three nAma-s above in sequence, which all describe the beauty of His form: suvarNa-varNah, hemA’ngah, varA’ngah. SrI rAdhAkRshNa SAstri gives his anubhavam of the subtle difference in the ideas conveyed by the three nAma-s. - suvarNa-varNah – One Who has the natural form of sheer exquisite brilliance - hemA’ngah – One Who has beautiful limbs that attract and hold the attention of everyone. - varA’ngah – One Who has all the sAmudrikA lakshaNa-s brought together in one place, in His Form. The dharma cakram writer comments that even as beauty in human form tends to evoke kAmam, the beauty of the divine form evokes bhakti. The three nAma-s that we have just gone through, convey to us the beauty of the Divine Form of Lord vishNu, that evoke bhakti in those who mediate on His Form. -dAsan kRshNamAcAryan Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now. http://mailplus. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.