Guest guest Posted December 22, 2002 Report Share Posted December 22, 2002 TIRUPPAVAI - DAY EIGHT - SONG EIGHT Transliteration kIzvAnam veLLenru erumaic ciRuvItu mEyvAn paranthana kAn mikkuLLa piLLaikaLum pOvan pOkinRaraip pOkAmal kAththunnaik kUvuvAn vantu ninROm kOthukalamutaiya pAvAy ezhunthirAy pAtip paRai kontu mAvAy piLanthAnai mallarai mAttiya thEvAthi thEvanaic cenRu nAm cEviththAl AvAvenru ArAynthu aruLElOr empAvAy. Translation See the line of dawn in the eastern sky! See the buffaloes on their way to graze For a short while in the morning! See, we the maids on our way to observe the pavai Have stopped at your doorstep to call you to join us! Aren't you the dear maid to Kannan? He tore the monster Kesi diagonally. He vanquished the wrestlers monstrous. When we sing in praise of Him He will heed to our prayers and bestow His grace on us. The eighth song, in continuation of the previous two songs, is also a call to the maid who is yet to join the troop of maids on their way to take the ritualistic bath and the other acts of the pavai observance. As in the previous song, the maid yet to join the troop is identified as a special person. She has the privilege of having had a higher degree of the experience of the Divine. It is surprising that she, of all, is yet to join the march to the pond to take bath to begin the pavai observance. The song begins with an evocation of the arresting scene at dawn. The misty line of dawn in the east is further complemented to by the reference to the buffaloes. They are let off for a little while early in the morning to graze. They nibble at the dew-topped grass rather than greedily graze. The highly dramatic situation is accentuated by the claim that the troop as a whole has stopped for the maid to join them. Perhaps the entire ritual depends upon her participation. She does not only excel in her Divine experience but also does she excel in inspiring the thirst for the Divine. She is not only a devotee par excellence but also an inspiratorial guide into the spiritual domain. The annihilation of the monster Kesi in the form of a horse has already been referred to. A special quality of the songs of the alwars in general is a celebration of the deeds of the God in his various manifestations. Of all such, the Krishna manifestation provides the alwars with many instances of the valorous expression of God's grace. Naturally, Krishna remains the most celebrated of God's manifestations in the alwar literature. In the polytheistic Hindu context, it is natural to consider one's deity the God of gods. Narayana in this song is termed the God of gods. But what is so special about Narayana is that He is supposed to be the God of explicit appreciation of the devotee and the humility with which He descends from his exaltation (soulabhya) to bestow His grace on the devotee. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.