Guest guest Posted February 2, 2003 Report Share Posted February 2, 2003 Respected Vaishnavaites, >From our vaishnavaite sampradayic references, we come to know that Krishna married Napinnai after conquering seven bulls. paambaNaimEl paaRkadaluL paLLee amarndhadhuvum kaambaNaiththOL pinnaikkaa ERudanEzh seRRadhuvum thEmbaNaiya sOlai maraamaram Ezheydhadhuvum poombiNaiya than thuzhaay pon mudi em porERE. (T.V.mozhi 2-5-7) vambavizh kOdhai peruttaa maal vidai Ezhum adarththa sembavaLath thiraL vaayan siridharan thol pugazh paadi kumbidu nattam ittaadi kOgu kattoondu uzhalaadhaar tham piRappaal payan ennE ! saadhu sanangaLidaiyE (T.V.Mozhi 3-5-4) Nappinai was believed to be living in gokulam. But this practice of “conquering seven bulls” is only referred in old tamil literatures and not seen in north Indian literatures. Ref: Sanga Song “kollERRuk kOdu ERa ancuvaanai ezhumaiyum pullaaLE aaya magaL “ My doubt is whether nappinnai was from tamilnadu and Krishna married her after coming here? . There was one poet by name thuvarai kOmaan who was in middle sangam. Was he Krishnaa? Vathsala Srinivasan Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 2, 2003 Report Share Posted February 2, 2003 >My doubt is whether nappinnai was from tamilnadu and Krishna married her after coming here? . There was one poet by >name thuvarai kOmaan who was in middle sangam. Was he Krishnaa? Swami Desikan in his Yadavabhyudayam has reffered Nappinnai as Nila Devi of the Bhagavatam, Hari Vamsam, Mahabharatam et al. The Vedanta Desika Research society had published an english translation of Yadavabhyudayam. Appayya Dikishita has also written a beautiful commentary on Yadavabhyudayam. Regards, Malolan Cadambi Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 9, 2003 Report Share Posted February 9, 2003 Dear Madam, Yes. You are right. I have seen the reference for krishna in tamil sangam at http://www.tamil.net/projectmadurai/pmwhy.html >From this, we come to know that krishna came to south, but was napinnai here? Thanks, Srinath Vathsala Srinivasan <vathsala_srinivasan2002 wrote:Respected Vaishnavaites, >From our vaishnavaite sampradayic references, we come to know that Krishna married Napinnai after conquering seven bulls. [...] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 3, 2003 Report Share Posted April 3, 2003 ||Srimathe Ramanujaya Namaha|| I happened to see my mail after a long time and found this discussion about Nappinnai. I wanted to share a clarification about NAppinnai that I got from a Sanskrit Scholar. It seems Nappinnai comes from the Sanskrit word " Na + Binna" which basically means that who cannot be seperated. It means "Sri" or Lakshmi. However it is not clear if Nappinnai is another name for Rukmini who is considered as incarnation of LAkshmi. Can someone clarify? Adiyen Aravamudha Daasan Malolan Cadambi <cadambi wrote: >My doubt is whether nappinnai was from tamilnadu and Krishna married her after coming here? . There was one poet by >name thuvarai kOmaan who was in middle sangam. Was he Krishnaa? Swami Desikan in his Yadavabhyudayam has reffered Nappinnai as Nila Devi of the Bhagavatam, Hari Vamsam, Mahabharatam et al. The Vedanta Desika Research society had published an english translation of Yadavabhyudayam. Appayya Dikishita has also written a beautiful commentary on Yadavabhyudayam. Regards, Malolan Cadambi ----------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list Group Home: bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of is subject to Tax Center - File online, calculators, forms, and more Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 5, 2003 Report Share Posted April 5, 2003 ||Srimathe Ramanujaaya Nama:|| Thanks for your reply. However I still remain unconvinced as why Andal did not mention Rukmini's name anywhere in her works. Further if Rukmini is the amsam of Nila Devi, and Bhudevi is Andal who is then SatyaBhama. I was of the opinion that Rukmini is Sridevi, Satyabhama is nila devi and Andal is Bhudevi. What exactly is the meaning of Niladevi? In general why Utsavamurthi's are accompanied by only two consorts and not three. I feel there should be some nonsuperficial explanation for this. I would highly appreciate if someone can explain these. Adiyen Aravamudha dhaasan Nallan Chakravarthy Nappinnai <nappinnai_nc wrote:Hi Srinivasan Balaji, Accept my pranams. Sita is teh "amsa" of Sridevi,RukmiNi an amsa of nILA devi and ANdAL an amsa of bhUdevi. PerumAL has three wives Sri,bhU and nILA. In KrShNAvathAram, PerumAL's companion is RukmiNi just as sita was in Ramavatharam. If you look at the samskrt thanian by Sri ParAshara bhTTar on TiruppAvai,it starts with nILAthunga sthanagiri..... RukmiNI is the one who does puruShakAram and Nappinnai(tamil equivalent of the samskrt word nILAdevi) is another name for rukmiNi. AzhvArs had refered to sita and nappinnai in their pAsurams and hence nappinnai can not refere to anyone else other than rukmiNi. This is my conjecture and I was told by my parents also. My name is laso nappinnai because I was born the day before Adi pUram(ANdAL's b'day) and hence my mother named me as nappinnai as ANdAL was more into KrShNAvatharam otherwise she would have kept it as some names of sita:-) Just told you whatever I know so forgive if it was wrong. Best RegardsNC Napppinnai Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 6, 2003 Report Share Posted April 6, 2003 Dear All, Adiyens 2 cents worth on this topic. I do not have much references to the purvacharya works and hence request your forgiveness on any mistakes/misinformation. First we need to understand what NAPPINNAI means. In tamizh, this could be broken as NAR+PINNAI. NAR=Nalla, PINNAI=the one who came later i.e mostly refers to a younger sister. "Perumbudhur Maamunikku 'Pinnanaal' vaazhiye" says the Andal Vazhithirunamam, that means that she accepted Swamy Emperumanar as her elder brother by calling him "Anna"(elder brother) after he fulfilled her 100 Vessel Akkara Adisil prayer i.e a South Indian sweet delicacy that Shri Andal promised to serve the Thirumaliruncholai Kallazhagar(Naaru narumpozhil pasuram - Nacchiar Thirumozhi). Hence Pinnanal, pinnai should mean a younger sister. So, Nappinnai, should probably be more of a role and not a name given to any particular person. Nappinnai could probably address a female who was married to the ultimate and became a consort, very much later to the first two. This way, she becomes a Pinnai i.e a sister to the first two and is a Nar+Pinnai, as she is being well accepted by the first two. Now, we all know that "SRI" the ultimate queen/consort of the supreme came from Thirupparkadal and secured her place on the ultimate's chest during the churning episode(Kurmavatharam). And we also know that Bhumadevi, our mother earth, is another consort of him. So, Nappinnai wouldn't refer to any one of them. Based on the epics, we find that Sita was the very amsam of the Periyaprattiyar and Shri Ramapiran was a perfect purusha in terms of not marrying anyone else and hence Sita cannot be addressed by the word Nappinnai. The only next choice is to see if any of the Krishna Paramatma's consorts would fit that role. Once again, based on my assumption, Nappinnai could address only that person who is not an amsam of the first two consorts namely Sri and Bhu. And by consort it does not mean the one who the supreme married as per the rules of our vedic scripts as they are applicable only to us. A consort of the lord is none but that the jeevatma that understood the atmaswaroopam and due to that very fact, is being loved the most by the ultimate. And hence, the Vedas call only him as Purusha and all the Jeevatmas are referred to as a sthree as per our tradition(though the physical body might be that of a male/female whatever). Now, in the Bhagavadam episode, we find that Radha was one of his most beloved. She is a good candidate for the term Nappinnai. All that she did was, to love Shri Krishna all the time. So did the other Gopikais, but the best of them all being the Radha: "Nanda gopalan marumagale nappinnai" - Thiruppavai - Andal Here marumagal does not literally mean the daughter-in-law. It refers to a potential candidate for being a marumagal i.e the daughter-in- law. "Inthunaippadhumatthu Alarmagal thanakkum inban (SRI) Narpuvi Thanakku Iraivan (NARPUVI - BHU) Thamthunai AAYAR paavai nappinnai thanakkirai, matrayorkkellam vanthunai" - Periyathirumozhi - Thiruvallikkeni padhigam - Chathushkavi Thirumangaimannan Mangaimannan says, "Nappinnai thanakku iRai", for nappinnai he is the only lord and "matrayorkkellam vanthunai", for others jeevatmas in the ayar kulam, he is the protector. Going by the above, Nappinnai should probably mean the consort who was accepted as one, by the ultimate, and the one who was not an amsam of the first two i.e the SRI and the BHU. So, any jeevatma from this leela vibhuthi, who is being accepted as a consort, who won HIS love, could be addressed as Nappinnai, as this word refers more to the role and not one particular person. Later on, Shri Andal herself became the consort of the Archavadhara Murthy Shri Ranganathan and hence, she herself too was addressed by the word "Nappinnai" which, to me, is definitely correct. This way, Andal talking about someone named Nappinnai, and Andal being called as Nappinai, are justfied and correct. All mistakes are solely due to my ignorance and mandha bhuddhi and hence my sincere apologies again in case I have told something that is Shastra Virodham or incorrect things. Yatheendra Pravanam Vandhe RAMYA Jamataram Munim Adiyen RAmanuja Dasan, Lakshmi Narasimhan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 7, 2003 Report Share Posted April 7, 2003 ||Srimathe Ramanjaaya Nama: || Thanks for your mail regarding Nappinnai. According to you Nappinnai means nalla pinnaal or a good one who came later and you are refering to andal Vaazhiththirunaamam where Andal is being mentioned as " Perumboodhoor maamunikku pinnaanaal" and hence Andal is refered to as Nappinnai. Andal Vaazhiththirunaamam came much later, after the period of Ramanuja and the word pinnanaal clearly mentions him to be his sister. However, Nappinnai refers to consort of Perumal. Just with pinnaanal and Pinnai we may not be connecting the two. I honestly feel that Andal and nappinnai are very different and Nappinnai is not just a replaceable position. Thanks anyway for your concern and explanation and pardon me if my argument is wrong. Adiyen Aravamudha Dhaasan Lakshmi Narasimhan <nrusimhan wrote:Dear All, Adiyens 2 cents worth on this topic. I do not have much references to the purvacharya works and hence request your forgiveness on any mistakes/misinformation. First we need to understand what NAPPINNAI means. In tamizh, this could be broken as NAR+PINNAI. NAR=Nalla, PINNAI=the one who came later i.e mostly refers to a younger sister. "Perumbudhur Maamunikku 'Pinnanaal' vaazhiye" says the Andal Vazhithirunamam, ************************************************ [ Rest of quoted text deleted. Please try to minimize inclusions, especially when including long mails. Please inckude just enough to provide context, unless you are commenting on specific statements---Moderator] ************************************************ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.