Jump to content
IndiaDivine.org

Nappinnai

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Respected Vaishnavaites,

>From our vaishnavaite sampradayic references, we come to know that Krishna

married Napinnai after conquering seven bulls.

 

paambaNaimEl paaRkadaluL paLLee amarndhadhuvum

kaambaNaiththOL pinnaikkaa ERudanEzh seRRadhuvum

thEmbaNaiya sOlai maraamaram Ezheydhadhuvum

poombiNaiya than thuzhaay pon mudi em porERE. (T.V.mozhi 2-5-7)

 

vambavizh kOdhai peruttaa maal vidai Ezhum adarththa

sembavaLath thiraL vaayan siridharan thol pugazh paadi

kumbidu nattam ittaadi kOgu kattoondu uzhalaadhaar

tham piRappaal payan ennE ! saadhu sanangaLidaiyE (T.V.Mozhi 3-5-4)

 

Nappinai was believed to be living in gokulam. But this practice of “conquering

seven bulls” is only referred in old tamil literatures and not seen in north

Indian literatures. Ref: Sanga Song “kollERRuk kOdu ERa ancuvaanai ezhumaiyum

pullaaLE aaya magaL “ My doubt is whether nappinnai was from tamilnadu and

Krishna married her after coming here? . There was one poet by name thuvarai

kOmaan who was in middle sangam. Was he Krishnaa?

 

Vathsala Srinivasan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now

 

 

Link to comment
Share on other sites

>My doubt is whether nappinnai was from tamilnadu and Krishna married her

after coming here? . There was one poet by >name thuvarai kOmaan who was in

middle sangam. Was he Krishnaa?

 

Swami Desikan in his Yadavabhyudayam has reffered Nappinnai as Nila Devi of

the Bhagavatam, Hari Vamsam, Mahabharatam et al. The Vedanta Desika Research

society had published an english translation of Yadavabhyudayam.

 

Appayya Dikishita has also written a beautiful commentary on

Yadavabhyudayam.

 

Regards,

 

Malolan Cadambi

Link to comment
Share on other sites

Dear Madam,

Yes. You are right. I have seen the reference for krishna in tamil sangam at

http://www.tamil.net/projectmadurai/pmwhy.html

>From this, we come to know that krishna came to south, but was napinnai here?

Thanks,

Srinath

 

Vathsala Srinivasan <vathsala_srinivasan2002 wrote:Respected

Vaishnavaites,

>From our vaishnavaite sampradayic references, we come to know that Krishna

married Napinnai after conquering seven bulls.

 

[...]

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
Guest guest

||Srimathe Ramanujaya Namaha||

I happened to see my mail after a long time and found this discussion about

Nappinnai. I wanted to share a clarification about NAppinnai that I got from a

Sanskrit Scholar.

It seems Nappinnai comes from the Sanskrit word " Na + Binna" which basically

means that who cannot be seperated. It means "Sri" or Lakshmi. However it is not

clear if Nappinnai is another name for Rukmini who is considered as incarnation

of LAkshmi. Can someone clarify?

 

Adiyen

 

Aravamudha Daasan

 

 

 

Malolan Cadambi <cadambi wrote:

>My doubt is whether nappinnai was from tamilnadu and Krishna married her

after coming here? . There was one poet by >name thuvarai kOmaan who was in

middle sangam. Was he Krishnaa?

 

Swami Desikan in his Yadavabhyudayam has reffered Nappinnai as Nila Devi of

the Bhagavatam, Hari Vamsam, Mahabharatam et al. The Vedanta Desika Research

society had published an english translation of Yadavabhyudayam.

 

Appayya Dikishita has also written a beautiful commentary on

Yadavabhyudayam.

 

Regards,

 

Malolan Cadambi

 

 

 

 

 

-----------------------------

- SrImate rAmAnujAya namaH -

To Post a message, send it to: bhakti-list

Group Home: bhakti-list

Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/

 

 

Your use of is subject to

 

 

 

 

 

 

Tax Center - File online, calculators, forms, and more

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

||Srimathe Ramanujaaya Nama:||

Thanks for your reply. However I still remain unconvinced as why Andal did not

mention Rukmini's name anywhere in her works. Further if Rukmini is the amsam of

Nila Devi, and Bhudevi is Andal who is then SatyaBhama. I was of the opinion

that Rukmini is Sridevi, Satyabhama is nila devi and Andal is Bhudevi.

What exactly is the meaning of Niladevi? In general why Utsavamurthi's are

accompanied by only two consorts and not three. I feel there should be some

nonsuperficial explanation for this. I would highly appreciate if someone can

explain these.

Adiyen

Aravamudha dhaasan

Nallan Chakravarthy Nappinnai <nappinnai_nc wrote:Hi Srinivasan

Balaji, Accept my pranams. Sita is teh "amsa" of Sridevi,RukmiNi

an amsa of nILA devi and ANdAL an amsa of bhUdevi. PerumAL has three wives

Sri,bhU and nILA. In KrShNAvathAram, PerumAL's companion is RukmiNi just as sita

was in Ramavatharam. If you look at the samskrt thanian by Sri ParAshara bhTTar

on TiruppAvai,it starts with nILAthunga sthanagiri..... RukmiNI is the one who

does puruShakAram and Nappinnai(tamil equivalent of the samskrt word nILAdevi)

is another name for rukmiNi. AzhvArs had refered to sita and nappinnai in their

pAsurams and hence nappinnai can not refere to anyone else other than rukmiNi.

This is my conjecture and I was told by my parents also. My name is laso

nappinnai because I was born the day before Adi pUram(ANdAL's b'day) and hence

my mother named me as nappinnai as ANdAL was more into KrShNAvatharam otherwise

she would have kept it as some names of sita:-) Just told you whatever I know so

forgive if it was wrong. Best RegardsNC Napppinnai

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Dear All,

Adiyens 2 cents worth on this topic. I do not have much references to

the purvacharya works and hence request your forgiveness on any

mistakes/misinformation.

 

First we need to understand what NAPPINNAI means. In tamizh, this

could be broken as NAR+PINNAI. NAR=Nalla, PINNAI=the one who came

later i.e mostly refers to a younger sister.

 

"Perumbudhur Maamunikku 'Pinnanaal' vaazhiye" says the Andal

Vazhithirunamam, that means that she accepted Swamy Emperumanar as

her elder brother by calling him "Anna"(elder brother) after he

fulfilled her 100 Vessel Akkara Adisil prayer i.e a South Indian

sweet delicacy that Shri Andal promised to serve the

Thirumaliruncholai Kallazhagar(Naaru narumpozhil pasuram - Nacchiar

Thirumozhi). Hence Pinnanal, pinnai should mean a younger sister.

 

So, Nappinnai, should probably be more of a role and not a name given

to any particular person. Nappinnai could probably address a female

who was married to the ultimate and became a consort, very much later

to the first two. This way, she becomes a Pinnai i.e a sister to the

first two and is a Nar+Pinnai, as she is being well accepted by the

first two.

 

Now, we all know that "SRI" the ultimate queen/consort of the supreme

came from Thirupparkadal and secured her place on the ultimate's

chest during the churning episode(Kurmavatharam). And we also know

that Bhumadevi, our mother earth, is another consort of him. So,

Nappinnai wouldn't refer to any one of them.

 

Based on the epics, we find that Sita was the very amsam of the

Periyaprattiyar and Shri Ramapiran was a perfect purusha in terms of

not marrying anyone else and hence Sita cannot be addressed by the

word Nappinnai.

 

The only next choice is to see if any of the Krishna Paramatma's

consorts would fit that role. Once again, based on my assumption,

Nappinnai could address only that person who is not an amsam of the

first two consorts namely Sri and Bhu. And by consort it does not

mean the one who the supreme married as per the rules of our vedic

scripts as they are applicable only to us. A consort of the lord is

none but that the jeevatma that understood the atmaswaroopam and due

to that very fact, is being loved the most by the ultimate. And

hence, the Vedas call only him as Purusha and all the Jeevatmas are

referred to as a sthree as per our tradition(though the physical body

might be that of a male/female whatever). Now, in the Bhagavadam

episode, we find that Radha was one of his most beloved. She is a

good candidate for the term Nappinnai. All that she did was, to love

Shri Krishna all the time. So did the other Gopikais, but the best of

them all being the Radha:

 

"Nanda gopalan marumagale nappinnai"

- Thiruppavai - Andal

Here marumagal does not literally mean the daughter-in-law. It refers

to a potential candidate for being a marumagal i.e the daughter-in-

law.

 

"Inthunaippadhumatthu Alarmagal thanakkum inban (SRI)

Narpuvi Thanakku Iraivan (NARPUVI - BHU)

Thamthunai AAYAR paavai nappinnai thanakkirai,

matrayorkkellam vanthunai"

- Periyathirumozhi - Thiruvallikkeni padhigam - Chathushkavi

Thirumangaimannan

Mangaimannan says, "Nappinnai thanakku iRai", for nappinnai he is the

only lord and "matrayorkkellam vanthunai", for others jeevatmas in

the ayar kulam, he is the protector.

 

Going by the above, Nappinnai should probably mean the consort who

was accepted as one, by the ultimate, and the one who was not an

amsam of the first two i.e the SRI and the BHU. So, any jeevatma from

this leela vibhuthi, who is being accepted as a consort, who won HIS

love, could be addressed as Nappinnai, as this word refers more to

the role and not one particular person.

 

Later on, Shri Andal herself became the consort of the Archavadhara

Murthy Shri Ranganathan and hence, she herself too was addressed by

the word "Nappinnai" which, to me, is definitely correct. This way,

Andal talking about someone named Nappinnai, and Andal being called

as Nappinai, are justfied and correct.

 

All mistakes are solely due to my ignorance and mandha bhuddhi and

hence my sincere apologies again in case I have told something that

is Shastra Virodham or incorrect things.

 

Yatheendra Pravanam Vandhe RAMYA Jamataram Munim

 

Adiyen RAmanuja Dasan,

Lakshmi Narasimhan

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

||Srimathe Ramanjaaya Nama: ||

Thanks for your mail regarding Nappinnai. According to you Nappinnai means nalla

pinnaal or a good one who came later and you are refering to andal

Vaazhiththirunaamam where Andal is being mentioned as " Perumboodhoor maamunikku

pinnaanaal" and hence Andal is refered to as Nappinnai.

Andal Vaazhiththirunaamam came much later, after the period of Ramanuja and the

word pinnanaal clearly mentions him to be his sister. However, Nappinnai refers

to consort of Perumal. Just with pinnaanal and Pinnai we may not be connecting

the two. I honestly feel that Andal and nappinnai are very different and

Nappinnai is not just a replaceable position. Thanks anyway for your concern and

explanation and pardon me if my argument is wrong.

Adiyen

Aravamudha Dhaasan

 

 

Lakshmi Narasimhan <nrusimhan wrote:Dear All,

Adiyens 2 cents worth on this topic. I do not have much references to

the purvacharya works and hence request your forgiveness on any

mistakes/misinformation.

 

First we need to understand what NAPPINNAI means. In tamizh, this

could be broken as NAR+PINNAI. NAR=Nalla, PINNAI=the one who came

later i.e mostly refers to a younger sister.

 

"Perumbudhur Maamunikku 'Pinnanaal' vaazhiye" says the Andal

Vazhithirunamam,

 

************************************************

[ Rest of quoted text deleted. Please try to minimize inclusions, especially

when including long mails. Please inckude just enough to provide context, unless

you are commenting on specific statements---Moderator]

************************************************

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...