Guest guest Posted March 2, 2003 Report Share Posted March 2, 2003 Priya Bhagawatas, Gitajyothi Week No. 47 discourse is ready at the following sites http://www.geocities.com/krk1961 http://gitajyoticurrentweek.tripod.com sarva dharma:n parithyajya ma:m e:kam saranam vraja | aham thva: sarva pa:pe:bhyo: mo:ksha yishya:mi ma:suchaha || 18-66 Lord SriKrishna says to Arjuna "Abandoning all righteous deeds, seek me as thy sole Refuge ; I will liberate thee from all sins ; do thou not grieve. Righteous deeds (dharma) ; including unrighteous deeds (adharma) also, since naishkarmya or freedom from all action is intended to be taught here. Here may be cited such passages of the sruti and the smriti as the following Not he who has not abstained from evil deed .can attain It.(KathaUp. 1224), abandon dharma and adharma So, the passage means renouncing all works. Me alone ; the Isvara, the Self of all, dwelling the same in all. Seek Me as thy sole Refuge: in the belief I myself am that Isvara ; i e, do thou understand that there is naught else except Me. When thou art firm in this faith, I shall liberate thee from all sins, from all bonds of dharma and adharma, by manifesting Myself as thy own Self. So it has been already said here, I destroy the darkness born of ignorance by the luminous lamp of wisdom, abiding in their self.(x. 11.) Wherefore do thou not grieve. " Notes: The compound word `Sarvadharman' in this verse denotes all those duties enjoined by the sastras, which have been prescribed for a particular man according to his grade in society, stage in life, temperament and circumstances, and which have been referred to in verse 6 of Chapter XII [[ But those who worship Me, renouncing all actions in Me regarding Me Supreme, meditating on Me with exclusive devotion (Yoga) ; for them whose thought is fixed on Me, I become ere long, O son of Pritha, the deliverer out of the ocean of the mortal sansara. ]] as `Sarvani Karmani' and by the term `Sarvakarmani' in verse 57 of the present chapter. [[ Mentally resigning all deeds to Me, regarding Me as the Supreme, resorting to mental concentration, do thou ever fix thy heart in Me. Mentally: with discriminative faith. All actions: producing visible and invisible results. Me: the Lord. As taught in ix. 27, do thou dedicate all thy actions to Me. Regarding: regarding Me, Vasudeva, as the highest goal ; his whole self centered in Me. Regarding, & resorting to the Buddhi·Yoga (samahitabuddhitva, steadymindedness, firm faith as thy sole refuge. ]] Laying down all these duties in God in the manner suggested in the commentary on the verses mentioned above is what is meant by the verb `Parityajya'. For, while discussing the conception of `Tyaga' in the course of this chapter, the Lord has unequivocally declared in verse 7 [[ But even those actions should be performed, setting aside attachment and the fruits ; this, O son of Pritha, is My firm and highest belief. Those actions, &c: the acts of worship, gift and austerity which have been said to be purifiers, should be performed, setting aside attachment for them and abandoning their fruits. ]] that it is not justifiable to abandon one's allotted duties, so that giving them up through ignorance is what has been characterized as Tamasika Tyaga. Therefore, by no stretch of imagination can the word `Parityajya' be interpreted in the sense of abandoning all duties. Besides this, the Lord has commanded Arjuna at more than one places III.3O; [[ 30. Renouncing all action in Me with thy thought resting on the Self, being free from hope, free from selfishness, devoid of fever, do thou fight. To Me, Vasudeva, the Divine Being, the Supreme Lord, the Omniscient, the Self of all, surrender all actions, with the wise thought that I, the agent, do this for the Isvaras sake as his liege: Fever: anguish, grief. ]] VIII. 7; [[ 7. Therefore at all times do thou mediate on Me and fight: with mind and reason fixed on Me thou shalt doubtless come to Me alone. Meditate: According to the Teaching (sastra). Fight: do thou perform thy proper duty of fighting. Vasudeva. Come to Me: as meditated upon by thee. The Divine Being to be meditated upon. ]] XI.34 [[ Drona and Bhishma, Jayadratha, Karna and other brave warriors,these, killed by Me, do thou kill ; fear not, fight, thou shalt conger the enemies. The lord speaks of these warriors whom Arjuna had any reason to fear as killed by Himself. Now it is evident why there should be any hesitation (on the part of Arjuna) concerning Drona and Bhishma Drona was his teacher in the science of archery, was possessed of celestial weapons and was especially his (Arjunas) own dear greatest Guru Bhishma had his death at his own command and was possessed of celestial weapons. He once entered into a single combat with ParasuRama and was not defeated. As to Jayadratha, his father was engaged in austerity firmly resolved that whoever causes my sons head to drop down on earth, his head too shall fall: Karna, too, was furnished with an unerring Sakti (missile) given him by Indra. He was a son of the sun, born of a maiden. Wherefore he is also mentioned by name. Enemies: such as Duryodhana. Arjunas adoration of the Universal Form Sanjaya said: ]] not to desist from fighting, which is a sacred duty with the Ksatriyas, but to participate in war resigning all duties to Him. And having carefully listened to the Gita, Arjuna himself not only expresses his willingness to do His bidding in verse 73 of the present chapter, [[ 73. Destroyed is delusion, and I have gained recognition through Thy Grace, O Achyuta. I am firm, with doubts gone. I will do Thy word. Delusion: born of ajnana or ignorance, the cause of the whole evil of samsara, hard to cross like the ocean, who have sought Thy Grace. Recognition: of the true nature of the Self. When this recognition is obtained, then will all the ties of the heart be loosened: This questioning and answering about the destruction of delusion shows conclusively, what the purpose of the knowledge of the teaching of the whole Sastra is, namely, the destruction of delusion and the attainment of a recognition of the Self. So the sruti begins with the words. Not knowing the Self, I grieve and then speaks of the loosening, of all ties by means to Selfknowledge. There are also scriptural passages such as The tie of the heart is broken (Mund. Up. 228) and To him who sees unity, what delusion is there, what grief ? (Isa. Up· 7), I am firm: in Thy command. Do thy word: Arjuna means to say Through Thy Grace I have achieved the end of life: I have naught to do. ]] ' but actually participated in the Mahabharata war and thus discharged his sacred obligation. `Sarvadharman parityajya' should, therefore, be taken to mean laying down all one's duties in the Lord, and not actually giving them up. And the man who has laid down his duties in the Lord regards everything as belonging to Him; and completely renouncing the feeling of `I' and `mine', as well as attachment and desire in respect of his mind, senses and body and with regard to all actions performed by them as well as to their fruit, continues to perform such duties only for His sake and according to His behest's and prompting like a mere tool in His hands. Having resigned all his duties to God in the above manner, the devotee who has solely taken refuge in the Lord regards Him as his supreme goal, safest retreat, chief support, dearest object of love, greatest well-wisher, most intimate friend and nearest relative, and looks upon Him as his supporter, lord and guardian. He constantly thinks of Him at all times with supreme reverence and exclusive love even while sitting or standing, awake or asleep, eating and drinking, walking and moving from one place to another and carrying out His behest's in every way. He ever remains contented with His dispensation and like the celebrated devotee, Prahlada, entirely depends on Him and Him alone. All this is covered by taking refuge in the Lord. The idea has been clearly brought out in the commentary on verse 6 of Chapter XII, the concluding verse of Chapter X [[ But, of what avail to thee is this vast things being known, O Arjuna ? I stand sustaining this whole world by one part (of Myself). Of what avail to you can be this .knowledge of vast but imperfect details Listen, I will tell you completely of it. I stand sustaining firmly this whole world by one part, by one limb, by one foot ; i.e one part of Myself constitutes all beings. ]] and verse 57 of this very chapter. The word `Papa' forming part of the compound word `Sarvapapebhyah' in this verse stands for the bondage of action in the shape of fruits of good and evil deeds, under which this Jiva or embodied soul has been revolving from birth to birth through different species of life; and the absolution from sins referred to here consists in freeing one from the above bondage. Therefore, the idea underlying the freedom from sins promised by the Lord is the same as has been conveyed in verse 31 of Chapter III [[ Men who constantly practice this teaching of Mine with faith and without caviling, they too are liberated from actions. Men who always follow this teaching of Mine without caviling, i.e without cherishing any feeling of envy towards Me, Vasudeva, the Supreme Master (ParamaGuru)they too are released from actions, i,e from dharma and adharma, from the merit and demerit of actions. ]] by the words `Karmabhih mucyante' by the words `Mrtyusamsarasagarat samuddharta bhavami, in verse 7 of Chapter XII, and by the words `Matprasadat sarvadurgani tarisyasi' in verse 58 of the present chapter. [[ Fixing thy heart in Me, thou shalt, by My Grace, cross over all difficulties ; but if from egotism thou will not hear (Me), thou shalt perish. Difficulties: the impassable obstacles arising from (avidya), the cause of samsara. Egotism: the idea that thou art a learned man. If thou wilt not abide by my advice, then thou shalt be ruined. Neither shouldst thou think, I am independent ; why should I obey the dictates of another ? The Lord winds up the teaching of the Gita by comforting Arjuna in the words "Ma Sucah" (worry not). Concluding with these words the teaching which He commenced in verse 11 of Chapter II with the words `Asocyan'(not worth grieving for), the Lord exhorts Arjuna, who had already betaken himself to Him, to urrender himself completely and thereby be rid of all worries, and having shed all grief and fear, abandon himself to His care for ever. This total absence of sorrow and realization of God form the principal theme of the Gita. (Courtesy Multimedia book on the Gita by ISRA www.bhagavadgita.com) For more details, please listen/download the discourse of His Holiness Sri Sri Sri Tridandi Srimannarayana Ramanuja Chinna Jeeyar Swamiji in Telugu, placed in the above sites courtesy Gemini TV (2nd March 0600 IST 2003) P.S. 1. Links to gitajyoti discourse archives and other bhakti sites available at the following site http://acharyakrupa.tripod.com 2. As all the above sites are free sites, due to bandwidth limitation, service breaks are given by the site provider. Please try again after some time in such cases. ( inconvenience caused is deeply regretted) Jai Srimannarayana Jai Govinda Jai Jai Govinda Jai Jai Jai Govinda Sarva aparAdhamulatow Dr. Kilambi Ramakrishna Ramanuja Dasan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.