Guest guest Posted June 12, 1999 Report Share Posted June 12, 1999 > > omtatsat [sMTP:omtatsat] > Friday, June 11, 1999 1:59 PM > Ramakrishna > Re: [ramakrishna] Digest Number 98 > > <omtatsat > > On Fri, 11 June 1999, Ramakrishna wrote: > > According to the Hindu Code of Manu:........ [Madhava Replies:] Om Santi! My dear friend, no offence, but I have three words to say about this: It is wrong. It is tantamount to mis-understanding and mis-representation of our sacred texts. I would advise, better leave them there, that doesn't harm much. Other wise, I would advise - read the books written/interpreted by any "adhikAri". Also, when you want to quote from "Manu" please quote the book in its entirety. It is a chain of inter linked verses. *Personally*, with what ever little knowledge I have got in understanding english, I don't even accept the MaxMuller's translation of vedic texts! Vedas demand that one should be an "adhikari" (Master/he who deserves) to interpret them. That condition does apply for understanding our Manu as well ! A true adhikari is he who got the following qualities: (1) who has mastered all six aspects of Veda (trayee) sikshavyAkaraNaM chandO niruktaM jyOtishaM tathA | kalpa ScEti shaDaMgAni vEda syAhu rmaneeshiNaH || sikaha = Pronounciation vyAkaraNaM = Grammer chandaH = Prosody niruktaM = Explanation of obscure terms (NOTE: My point is based on this) jyOtishaM = Astronomy kalpah = Religious rites (2) He who understood the right usage of Svara (sound) - "udAttAdyAstrayaH svarAH" - Accute, grave or circumflex accents. (3) He should have knowledge on the "anveekshaki" - anveekshakee danDaneeti starka vidyArtha SastrayOH - Logic as stated by Gautama and Politics as taught by cANakya and ancient sages. (4) He should have the knowledge of the "akhyAyika" - That which is told once upon a time - a true or parable related to that time. Before reading any interpretation of vedas or sacred books, we need to understand whether the author is an adhikari, or just another mere translator. I leave this judgement to your discreetion. Conclusively, one has to have full knowledge of "nirukta" in order to understand the vedic language. Contrary to the popular belief vedas are written in a language called "Chanda". Nirukta is the dictionary which could reveal the hidden meaning of veda by giving you the acces to the root of the word. Let me give you one small example of how nirukta could reveal the meaning of the word "deva". For us "deva" means "God" in english. According to Nirukta: "dEva" means "dyOtanAt dEvaH, dAnAt dEvaH, damanAt devaH...." He who reveals (dyOtanAt) He who donates (dAnAt) He who controls (damanAt) Our tittiriya upanishad says: "mAtR dEvObhava, pitRdEvObhava, AcArya dEvObhava" -- according to mullar's translation it is "Mother is God, Father is God, Teacher is God"! Would this suffice???? Don't we need to know why a father has become a God for Hindus? The answer is that the father reveals (dyOtanAt) to his children what is life. He donates his money (dAnAt) to the children, thinking that is his sacred duty. He controls (damanAt) his children, fearing that they might tread the unwanted ways of life.... Please refer what nirukta says about Manudharma Sastra. "The role of Women and Sudras in Manudharma Sastra" - written by Swamini Saradapriyanda, Chinmaya Mission, would be or great help in order to understand manu. This is a commentary on manudharma based on nirukta. She has written this in telugu language. I don't know whether Swamini Amma translated it into English or not. Hari Om! tat sat! prANaMs, -mAdhava Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.