Guest guest Posted November 14, 1999 Report Share Posted November 14, 1999 At 10:12 AM 11/15/99 IST, you wrote: >"Jaishankar Narayanan" <jaishankar_n >According to the Sanskrit Grammar one can use only Padas ( Declined words) >in language. Now 'Hari' is a Pratipadikam ( Noun Stem). It cannot be >directly used in Sanskrit language. It has to added with a Vibhakthi >(Declension) to form a Noun which can be used. 'Harihi' is the Nominative >singular form of the Pratipadikam (Noun stem) 'Hari'. >It is like 'Ramudu' for the Noun stem 'Rama' in Telugu ( i dont know telugu >but I think I am not wrong. You can correct me if I am wrong). >So 'Hari Om' does not really have a meaning if you take it as sanskrit. >'Harihi Om' or 'Hari: Om' ('hi' is actually visarga) is the correct form. You are certainly a stickler for correctness and exactness, Jaishankar. Perhaps you will take a closer look and see that the words are nothing, but the meaning behind them is everything. If you would give up for one moment this extreme adherence to "correctness" in all things, this attitude of an orthodox scholar, perhaps you would be able to go beyond the mind, rather than remaining stuck in "I am the mind." All your knowledge seems to be on the level of mental knowledge, which is nice, but it will only get you to another round of births and deaths. Prayers to you as well, that you may see the reality, not the reflection. Tim ----- "Truth is One; Sages call it by various names." Visit "The Core" Website at http://coresite.cjb.net - Music, Poetry, Writings on Nondual Spiritual Topics. Tim's other pages are at http://core.vdirect.net Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 15, 1999 Report Share Posted November 15, 1999 Dear Madhava K Turumella I wrote "I want add one more thing here for those who want to use the greeting 'Hari Om'. According to sanskrit grammar 'Hari OM' is wrong and the correct from is 'Harihi OM'. " you wrote " So you mean to say there is *no* meaning in using the word as "Hari Om"? Could you please explain your point? Thank you very much. " According to the Sanskrit Grammar one can use only Padas ( Declined words) in language. Now 'Hari' is a Pratipadikam ( Noun Stem). It cannot be directly used in Sanskrit language. It has to added with a Vibhakthi (Declension) to form a Noun which can be used. 'Harihi' is the Nominative singular form of the Pratipadikam (Noun stem) 'Hari'. It is like 'Ramudu' for the Noun stem 'Rama' in Telugu ( i dont know telugu but I think I am not wrong. You can correct me if I am wrong). So 'Hari Om' does not really have a meaning if you take it as sanskrit. 'Harihi Om' or 'Hari: Om' ('hi' is actually visarga) is the correct form. Traditionally 'Harihi Om' is used before and after any Vedic Chanting as Mangalavachya. It is also used as a greeting when people meet. The word 'Om ' is derived from the root 'Ava' which has many meanings like 'To protect, know, shine, please, satisfy, accept etc. 'Om' also has the meaning of 'Hail'. So 'Harihi Om' can be 'Hail Hari' or 'Hari protect' etc. Anyhow it is a mangala suchaka. When 'Om' is taken as pratika (Sound symbol) for Upasana then it is not considered as a word. It is then called pranava, Omkara or akshara and its three constituents 'a', 'u' and 'm' are used for superimposing different Upasya vastus for the sake of upasana. with love and prayers, Jaishankar. Harihi Om. ------ Discussion of the True Meaning of Sankara's Advaita Vedanta Philosophy focusing on non-duality between mind and matter. Searchable List Archives are available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ Contact Email Address: advaitins << text3.html >> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 17, 1999 Report Share Posted November 17, 1999 > "Jaishankar Narayanan" <jaishankar_n > > > Dear Madhava K Turumella > I wrote > "I want add one more thing here for those who want to use the greeting > 'Hari > Om'. According to sanskrit grammar 'Hari OM' is wrong and the correct from > > is 'Harihi OM'. " > > you wrote > " So you mean to say there is *no* meaning in using the word as "Hari Om"? > > Could you please explain your point? Thank you very much. " > > > According to the Sanskrit Grammar one can use only Padas ( Declined words) > > in language. Now 'Hari' is a Pratipadikam ( Noun Stem). It cannot be > directly used in Sanskrit language. It has to added with a Vibhakthi > (Declension) to form a Noun which can be used. 'Harihi' is the Nominative > singular form of the Pratipadikam (Noun stem) 'Hari'. > It is like 'Ramudu' for the Noun stem 'Rama' in Telugu ( i dont know > telugu > but I think I am not wrong. You can correct me if I am wrong). > So 'Hari Om' does not really have a meaning if you take it as sanskrit. > 'Harihi Om' or 'Hari: Om' ('hi' is actually visarga) is the correct form. [Madhava Replies:] Dear Jaisankar: Thank you very much for your scholarly reply. Sorry due to traveling I could not reply earlier than this. My knowledge is limited in Sanskrit. How ever, I can disagree with you from what I came to know from my beloved teachers. My disagreement with you is in calling out "Hari Om". Though I fully agree with you on the point that "Hari" has a visarga at the end, one need not say the sound "hi" (visarga) at the end, except while chanting the Veda. When we start chanting the veda we say "HariH Om! sri gurubhYo namaH". (read further for the reason) Question: What will happen if we say "Hari Om!", in stead of "hariH Om".. My answer would be: Nothing happens. Both usages are correct. Because, using "Hari" is not possible, it follows "H". Like a child never exists with out a mother, in the word "Hari Om", "Hari" doesn't exist with out having the "h" in it. (like the world doesn't exist with out maya :-)) Hence, you say "Hari Om" then I understand it as "HariH Om". Like there are silent letters in English, "visarga" (h) at some places become silent in spoken Sanskrit language. There is "vyavahAra bhaasha" and also "sAstra bhAsha" in Sanskrit. We speak in "vyavahAra bhAsha" and we write in "SAstra bhaasha". When we chant vEda we are implying the "Sastra" hence should say "HariH Om, sree gurubhOnamaH". Sanskrit language allows exceptions and silent words at some places. Let me take examples here: In south India we chant "Purusha Suktam". We say the word "purusha" as it is, but as you know, in "MadhyaMdina sAMpradAya" they say the word "purusha" as "puru*kha*". They say it is abhEda (no difference). Same way there is abhEda between the letters "ra" and "la" (ralayOrabhEdhaH). In yajurvEda we have the word "babhLu", all the great scholars --- while commenting on this words, said that Sanskrit allows exceptions. (refer one: abhinava sankarakRta rudrabhAshya, published by: Vanivilas Press, Mysore) Conclusively: You are right in pointing out the visarga, which is hidden, in "HariH Om". How ever, no body is wrong in saying "Hari Om", making the "h" silent. (like maya becomes silent during the times of realization :-)... No fight in the absence of maya) Thank you very much for your contribution. Keep going. Love, Madhava > Traditionally 'Harihi Om' is used before and after any Vedic Chanting as > Mangalavachya. It is also used as a greeting when people meet. The word > 'Om > ' is derived from the root 'Ava' which has many meanings like 'To protect, > > know, shine, please, satisfy, accept etc. 'Om' also has the meaning of > 'Hail'. So 'Harihi Om' can be 'Hail Hari' or 'Hari protect' etc. Anyhow it > > is a mangala suchaka. When 'Om' is taken as pratika (Sound symbol) for > Upasana then it is not considered as a word. It is then called pranava, > Omkara or akshara and its three constituents 'a', 'u' and 'm' are used for > > superimposing different Upasya vastus for the sake of upasana. > > with love and prayers, > > Jaishankar. > > Harihi Om. > > > > ------ > Discussion of the True Meaning of Sankara's Advaita Vedanta Philosophy > focusing on non-duality between mind and matter. Searchable List Archives > are available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ Contact Email > Address: advaitins > > << text3.html >> > > > Discussion of the True Meaning of Sankara's Advaita Vedanta Philosophy > focusing on non-duality between mind and matter. Searchable List Archives > are available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ Contact Email > Address: advaitins > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 17, 1999 Report Share Posted November 17, 1999 Hari Om: Thanks Madhavaji for your excellent clarifications. I have several letters from Swami Chinmayanandaji, Tejomayanandaji and others addressing their audiances with Hari Om. I have greatest respects for those Jnanis and I am quite confident that they know Sanskrit well. I also want to thank Sri Jayashankar on the importance of Sanskrit grammer in the pronounciation of Sanskrit words and his scholarship is quite commandable. I will make sure to address him as "HariH Om" whenever I send a personal note to him because I fully respect his point of view. HariH Om! Ram Chandran Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 17, 1999 Report Share Posted November 17, 1999 - > > >According to the Sanskrit Grammar one can use only Padas ( Declined words) > >in language. Now 'Hari' is a Pratipadikam ( Noun Stem). It cannot be > >directly used in Sanskrit language. It has to added with a Vibhakthi > >(Declension) to form a Noun which can be used. 'Harihi' is the Nominative > >singular form of the Pratipadikam (Noun stem) 'Hari'. > >It is like 'Ramudu' for the Noun stem 'Rama' in Telugu ( i dont know telugu > >but I think I am not wrong. You can correct me if I am wrong). > >So 'Hari Om' does not really have a meaning if you take it as sanskrit. > >'Harihi Om' or 'Hari: Om' ('hi' is actually visarga) is the correct form. > (In response) namaste, "Harihi Om" is used while chanting vedic mantras as this is traditional. But "Hari Om" sounds more personable. Could it be because "hari" is 'sambodhanaa prathamaa" ( vocative case) for the noun Hari? When addressing someone this form of address brings out the sense of bhakti. Besides, hari om is a commonly used greeting in many northern Indian cultures similar to "Jai jai Ramji". Vijayakumar > > Visit "The Core" Website at http://coresite.cjb.net - > Music, Poetry, Writings on Nondual Spiritual Topics. > Tim's other pages are at http://core.vdirect.net > > > Discussion of the True Meaning of Sankara's Advaita Vedanta Philosophy focusing on non-duality between mind and matter. Searchable List Archives are available at: http://www.eScribe.com/culture/advaitin/ Contact Email Address: advaitins > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.