Jump to content
IndiaDivine.org

Bgagawad Gita - Ch.1 - Verses 1-7

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

================================

Om Sri mahAgaNAdhipatayE namaH |

My salutations to Sri mahagaNAdhipati who is the protector of all good

deeds...

 

Om Srikrishna parabrahmaNE nama.h |

My salutations to Lord Srikrishna who is the personification of the supreme

brahman...

 

Om bhava SaMkara dESika mE SaraNaM |

I take refuge at the lotus feet of the great Adi Sankaracharya,

the supreme teacher of the non-dual philosophy. I beg his permission,

and humbly seek his blessings in order that everybody,

who is going to read/participate in this Bhagawadgita yagna,

will achieve peace, prosperity and highest wisdom... Om tat sat...

 

Om namO brahmAdibhyO, brahma vidyA saMpradAya kartRbhyO,

vaMSa RishibhyO, mahadbhyO, namO gurubhyaH ||

 

My humble salutations to all the mighty Gods starting from Brahma. My

humble salutations to the sages who have created a syllabus for the supreme

education (brahma vidya), My humble salutations to my forefathers - who are

the Seers of my family roots. My humble salutations to all Great mahatmas

known and unknown to the world. My humble salutations to my teachers..

 

aGYaanatimiraandhasya GYaanaaJNjanashalaakayaa

chakshurunmiilitaM yena tasmai shriigurave namaH ||

 

Salutations to that guru who opened the eyes of the blind and cleared the

darkness (cover) of ignorance

with the wisdom of knowledge. Salutations to that guru, who is the

Creator, Protector, and Destroyer

and who indeed is the limitless Brahman

================================

 

 

Chapter 1. Arjuna-Grief

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

 

Introduction.

 

No other race in the world had ever harnessed do successfully the

scintillating possibilities of the drama in literature for the purposes of

philosophical exposition as the ancient Hindus. The Upanishads were

recorded in the form of conversations between the teacher and the taught,

in the quiet atmosphere of the silent and peaceful Himalayan valley. In the

Geeta, however, the highest and the best in Hindu philosophy has been

reiterated, in a more elaborate and detailed dramatic layout amidst the din

and roar of a total-war. Krishna gives his message of manly action to

Arjuna amidst the breathing, palpitating environment of the clash and

carnage of a battle-field.

 

The Kauravas, hundred in number, represent the innumerable ungodly forces

of negative tendencies within man's bosom, and the Pandavas, no doubt,

represent the divine impulses in him. A constant Mahabharata war is being

waged within every one of us at all our crucial moments of action; and in

all cases the negative forces in each one of us are larger in number and

usually mightier in their effectiveness, while the inner divine army is

ever lesser in number and apparently, comparatively weaker in efficiency.

Therefore, every single individual, at the moment of his inward checking

up, must necessarily feel the desperations of Arjuna.

 

The story of the Mahabharata sounds an optimistic note of hope to man that,

even though the diviner impulses are seemingly less in number, if the same

are organized fully and brought under the guidance of the Supreme Lord,

Krishna, the Self, then, under His guidance, they can easily be ushered

into a true and permanent victory over the outnumbering forces of lust and

greed.

 

The Kauravas, representing the negative tendencies and the sinful motives

in a mortal's bosom, are born as children to the old king, Dhritarastra, a

born-blind prince, wedded to Gandhari, who had VOLUNTARY blinded herself by

putting bandages over her eyes! Commentators are tempted to see in this a

very appropriate significance. Mind is born-blind to truth, and when it is

wedded to an intellect which also has ASSUMED blindness, the negative

instincts yoked with low motives can only beget a hundred criminalities and

sins!

 

When, upon the spiritual field of self-development within (Dharmakshetra),

the lower instincts and the higher ideals array themselves, ready to fight,

a true seeker (the captain of the latter), under the guidance of his divine

discriminative intellect, takes himself to a point on no-man's land between

the two forces for the purpose of reviewing the enemy lines, without

identifying himself with either the good or the evil in him. And, at that

moment of his introspective meditations, the egoistic entity comes to feel

a morbid desperation and feels generally incapacitated to undertake the

great spiritual adventure of fighting his inner war with any hope of

victory.

 

This peculiar mental condition of a seeker is beautifully represented in

the vivid picture of Arjuna's dejection in the opening chapter.

 

In Sanskrit works, it is a recognized tradition that the opening stanza

should generally indicate the whole theme of the text. The bulk of the book

then discusses at length the different views and gives all possible

arguments, until its concluding portion the last stanza generally

summarizes the final conclusions of the Sastra on the theme indicated in

the opening section of the book. In this way, when we consider the Geeta,

we find that the Divine Song starts with the word 'Dharma' and concludes

with the term 'Mine' (Mama); and therefore, the contents of the Geeta, we

may conclude, are nothing but 'My Dharma' (Mamma Dharma).

 

The term Dharma is one of the most intractable terms in Hindu philosophy.

Derived from the root dhar (Dhri) to uphold, sustain, support, the term

Dharma denotes 'that which holds together the different aspects and

qualities of an object into a whole.'* Ordinarily, the term Dharma has been

translated as religious code, as righteousness, as a system of morality, as

duty, as charity, etc. But the original Sanskrit term has a special

connotation of its own which is not captured by any one of these

renderings. The best rendering of this term Dharma that I have met with so

far is 'the Law of Being' meaning, 'that which makes a thing or being what

it is.' For example, it is the Dharma of the fire to burn, of the sun to

shine, etc.

 

Dharma means, therefore, not merely righteousness or goodness but it

indicates the essential nature of anything, without which it cannot retain

its independent existence. For example, a cold dark sun is impossible, as

heat and light are the Dharmas of the sun. Similarly if we are to live as

truly dynamic men in the world, we can only do so by being faithful to our

true nature, and the Geeta explains 'to me my Dharma.'

 

In using thus the first person possessive noun, this scripture perhaps

indicates that the Song Divine sung through the eighteen chapters is to be

subjectively transcribed, lived, and personally experienced by each student

in his own life.

_______________

 

'Dharanat Dharmam Ithyahu, Dharmena Vidhritah Prajah.'

 

 

Verses

 

DhRtarAshTra uvAca:

dharma kshEtrE kurukshEtrE sama vEtA yuyutsavaH

mAmakAH paMDavAscaiva kimakurvata saMjaya || 1.1

 

1.1 Dritarashtra said:

 

What did the sons of Pandu and also my people do when, desirous to fight,

they assembled together on the holy plain of Kurukshetra, O Sanjaya?

 

In the entire Geeta this is the only verse which the blind old king

Dhritarashtra gives out. All the rest of the seven hundred stanzas are

Sanjaya's report on what happened on the Kurukshetra battle-field, just

before the war.

 

The blind old king is certainly conscious of the palpable injustices that

he had done to his nephews, the Pandavas. Dhritarashtra knew the relative

strength of the two armies, and therefore, was fully confident of the

larger strength of his son's army. And yet, the viciousness of his past and

the consciousness of the crimes perpetrated seem to be weighing heavily

upon the heart of the blind king, and so he has his own doubts on the

outcome of this war. He asks Sanjaya to explain to him what is happening on

the battle-field of Kurukshetra. Vyasa had given Sanjaya the powers to see

and listen to the happenings in far-off Kurukshetra even while he was

sitting beside Dhritarashtra in the palace at Hastinapura.

 

saMjaya uvAca:

dRshTvAtu pAMDavAneekaM vyooDhaM duryOdhanastadA

AcAryamupa saMgamya rAjA vacana mabraveet || 1.2

 

1.2. Sanjaya said:

Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle array, King

Duryodhana then approached his teacher (Drona) and spoke these words.

>From this stanza onwards, we have the report of Sanjaya upon what he was

and heard on the war-front at Kurukshetra. When Duryodhana saw the

Pandava-forces arrayed for battle, though they were less in number than his

own forces, yet the tyrant felt his self-confidence draining away. As a

child would run to its parents in fright, so too Duryodhana, unsettled in

his mind, runs to his teacher, Dronacharya. When our motives are impure and

our cause unjust, however well-equipped we may be, our minds should

necessarily feel restless and agitated. This is the mental condition of all

tyrants and lusty dictators.

 

pasyaitAM pAMDu putrANA mAcArya mahateeM camooM

vyooDhAM dRpada putrENa tava SishENa dheematA || 1.3

 

1.3. Behold, O Teacher! this mighty army of the sons of Pandu, arrayed by

the son of Drupada, thy wise disciple.

 

It is indeed stupid of Duryodhana to point out to Drona the army formation

of the Pandavas. Later on also we shall find Duryodhana talking toomuch

and that is a perfect symptom indicating the inward fears of the great king

over the final outcome of the unjust war.

 

atra SoorA mahEShvAsA bheemArjuna samA yudhi

yuyudhAnO virATaSca dRpadasca mahArathaH || 1.4

 

1.4. Here are heroes, mighty archers, equal in battle to Bhima and Arjuna,

Yuyudhana, Virata and Drupada, each commanding eleven-thousand archers.

 

dRshTakEtu scEkitAnaH kASi rAjasca veeryavAn

purujit kuMti bhOjasca Saibyasca nara puMgavaH || 1.5

 

1.5. Dhrishtaketu, Chekitana, and the valiant king of Kasi, Purujit and

Kuntibhoja and Saibya, the best of men.

 

yudhA manyusca vikrAMta uttamoudAsca veeryavAn

soubhadrO droupadEyAsca sarva Eva mahAradhAH || 1.6

 

1.6. The strong Yudhamanyu and the brave Uttamaujas,the son of Subhadra and

the sons of Draupadi, all of them, divisional commanders.

 

In these three stanzas, we have a list of names of all those who were noted

personalities in the Pandava army. Duryodhana, reviewing his enemies

standing in formation, recognizes very many noted men of war functioning as

maharathas in the Pandava forces. A maharathi was in charge of a group of

11,000 archers, which formed a division in the ancient Hindu army.

 

Arjuna and Bhima were accepted men of war, noted for archery and strength.

These enumerated heroes were, says Duryodhana, each as great as Arjuna and

Bhima, the implication being that though the Pandava forces were less in

number, their total effectiveness was much greater than that of the larger

and better equipped army of the Kauravas.

 

asmAkaMtu viSishTyE tAnni bOdha dvijOttama

nAyakA mama sainyasya saMjnArthaM tAnbraveemitE || 1.7

 

1.7. Know also, O best among the twice-born, the names of those who are the

most distinguished amongst ourselves, the leaders of my army; these I name

to thee for thy information.

 

Addressing his master as 'the best among the twice-born,' Duryodhana now

repeats the names of the distinguished heroes in his own army. A weak man,

to escape from his own mental fears, will whistle to himself in the dark.

The guilty conscience of the tyrant king had undermined all his mental

strength. The more he realized that combined strength of the great

personalities arrayed in the opposite enemy camp, the more abjectly nervous

he felt, in spite of the fact that his own army was also manned by highly

competent heroes. In order to revive himself, he wanted to hear words of

encouragement from his teachers and elders. But when Duryodhana met Drona,

the acharya chose to remain silent and the helpless king had to find for

himself new means of encouragement to revive his own drooping enthusiasm.

Therefore, he started enumerating the great leaders in his own army.

 

When a person has thus completely lost his morale due to the heavy burden

of his own crimes weighing on his conscience, it is but natural that he

loses all sense of proportion in his words. At such moments of high tension

an individual clearly exhibits his true mental culture. He addresses his

own teacher as 'the best among the twice-born.'

 

A Brahmana is considered as 'twice-born' because of his inner spiritual

development. When born from his mother's womb man comes into the world only

as the animal called man. Thereafter, through study and contemplation he

gains more and more discipline, and a cultured Hindu is called a Brahmana

(Brahmin).

 

After all, Drona is a Brahmana by birth and as such he must have a greater

share of softness of heart. Moreover, the enemy lines are fully manned by

his own dear students. As a shrewd dictator, Duryodhana entertained

shameless doubts about the loyalty of his own teacher.

 

This is but an instinctive fear which is natural with all men of foul

motives and crooked dealings. When we are not ourselves pure, we will

project our own weaknesses and impurities on others who are working around

us as our subordinates.

 

[to be cont...]

 

[Material provided by Lilia]

Link to comment
Share on other sites

Namaste,

 

Cogitations on the Gita:

 

Regards,

 

S.

 

 

It would not be an exaggeration to aver that the word ' dharma ' is the

single most valuable concept in human language; the noble and sublime ideas

associated with its all-encompassing meaning are a marvel in itself.

It is no chance that the Gita begins its course with this very word, even if

uttered by one who was far from being its exemplar.

According to Shankara, satya means speaking the truth, and dharma means

translating it into action:

" satyamiti yathaashaastraarthataa sa eva anushhThiiyamanaH dharmanaamaa

bhavati ."

As Sw. Chandrasekharendra Saraswati put it:" You must look upon the world as

belonging to the Lord, and it is your duty to so conduct yourself as to

conform to this belief. This constitutes the dharma of humanity. "

The whole Gita mentions the word less than fifteen times, but with what

telling effect! (ref. 2:7, 4:7,8; & 18:66) The Divine takes the human form

for the purpose of instructing dharma!

 

Some Upanishadic sources in the use of the word dharma:

 

dharmaatpara.n naasti .

[There is nothing higher than righteousness.] Brihadaranyaka upan. I:iv:14

 

yo vai sa dharmaH satya.n vai tat.h .

[That which is justice is truth.] Brih. up. I:iv:14

 

aya.n dharmaH sarveshhaM bhuutaanaM madhu .

[This righteousness is like honey to all beings.] Brih. up. II:v:11

 

yadena.n saadhavo dharmaa aa cha gachchheyuH .

[All good qualities hasten towards him.] Chandogya upan. II:i:4

 

trayo dharmaskandhaa yaj~nodhyayana.n daanamiti .

[Three branches of religious duty: sacrifice, study, and charity.] Chand.

up. II:xxiii:1

 

vaagvaava..vij~naapayati dharma.n chaadharma.n cha ... vaachamupaasveti .

Speech indeed makes us understand merit and demerit...therefore worship

speech.] Cha. VII:ii:1

 

vij~naanena vijaanaati dharma.n chaadharma.n cha ...vij~nanamupaasveti .

[understanding indeed makes us understand right and wrong..therefore,

meditate on understanding.]

Chand. VII:vii:1

 

aNureshhu dharmaH .

[subtle is truth.] Katha upan. I:i:21

 

anyatra dharmaat.h .

[Different from virtue.] Katha I: ii:14

 

eva.n dharmaan pR^ithak pashyan.h .

[one who perceives the selves separately.] Katha II:i:14

 

dharma.n chara .

[Practise righteousness.] Taiitiriya upan. I:xi:1

 

dharmaana pramaditavyam.h .

[Let there be no deviation from righteous activity.] Tait. I:xi:1

 

dharmaavahaM paapanudaM bhagesham.h .

[The source of virtue, destroyer of sin, master of all good qualities.]

Shvetashvatara up. VI:6

 

 

 

----Original Message Follows----

"Madhava K Turumella" <madhava

advaitin

<advaitin >

Bgagawad Gita - Ch.1 - Verses 1-7

Mon, 17 Jan 2000 13:57:08 -0800

 

 

 

In Sanskrit works, it is a recognized tradition that the opening stanza

should generally indicate the whole theme of the text. The bulk of the book

then discusses at length the different views and gives all possible

arguments, until its concluding portion the last stanza generally

summarizes the final conclusions of the Sastra on the theme indicated in

the opening section of the book. In this way, when we consider the Geeta,

we find that the Divine Song starts with the word 'Dharma' and concludes

with the term 'Mine' (Mama); and therefore, the contents of the Geeta, we

may conclude, are nothing but 'My Dharma' (Mamma Dharma).

 

The term Dharma is one of the most intractable terms in Hindu philosophy.

Derived from the root dhar (Dhri) to uphold, sustain, support, the term

Dharma denotes 'that which holds together the different aspects and

qualities of an object into a whole.'* Ordinarily, the term Dharma has been

translated as religious code, as righteousness, as a system of morality, as

duty, as charity, etc. But the original Sanskrit term has a special

connotation of its own which is not captured by any one of these

renderings. The best rendering of this term Dharma that I have met with so

far is 'the Law of Being' meaning, 'that which makes a thing or being what

it is.' For example, it is the Dharma of the fire to burn,

____

Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

Link to comment
Share on other sites

Gita begins with "DHARMA" (chapter 1, verse 1) and ends with "MAMA" (chapter 18,

verse 78). According to Swami Chinmayananda, the word combination "Mama Dharma"

has special significance. Mamadharma stands for Swadharma which means that each

of us has the freedom to define our moral rules and ethics of living. We are

obligated to complete the duties that are necessary for our living without

violating our Mamadharma.

 

Dharma, a Sanskrit word, means duty or pursuit of social and personal ideals of

behavior. Its literal meaning is "that which sustains." Every thing that goes

with the natural order or state of things is dharma. The dharma of fire is to

heat, dharma of a flower is to bloom and dharma of a human is "eternal bliss."

Mamadharma plays a pivotal role in determining the Hindu way of life. It implies

that an individual has the obligation to conduct his (her) duties at a level

much higher than the social norms. Social laws suggest the minimum standard of

Dharma where as Mamadharma requires the individual to seek the highest standard

of Dharma! Though the knowledge of right and wrong are relative and subjective,

no one has any excuse committing a crime! Dharma holds one up to the highest

conception of "Right," and expects everyone to do the "Right" for rights sake,

and not for the sake of obeying the law. The conception of right requires us not

to judge others because the standard of ethics varies by individuals. Both

Ram Chandran

Link to comment
Share on other sites

namaste,

 

Cogitations on the Gita:

 

At the risk of anticipating the colophon of this 1st chapter, two words have

been already mentioned, viz. brahmavidyaa and yogashaastra.

The third word is vishhaada. The dictionary definition, as per

Monier-Williams, is :

 

viSAda

 

Meaning m. (ifc. f. %{A}) drooping state , languor , lassitude Ma1lati1m. ;

dejection , depression , despondency (esp. as the result of unrequited love)

MaitrUp. MBh. Ka1v. &c. ; disappointment , despair (one of the Vyabhica1ras

q.v.) Das3ar. Sa1h. ; aversion , disgust Bhartr2. ; fear , weakness MW. ;

dulness , stupidity , insensibility (= %{moha}) ib. ; %{-kRt} mfn. causing

depression or grief. R. ; %{-janaka} mfn. id. Prab. Sch. ; %{-vat} mfn.

dejected , downcast , sad Katha1s. ; %{-dA7rta-vadana} mfn. looking

depressed with care or sorrow R.

 

For those who would like to explore some of Prof. Ranade's brilliant

analyses of mysticism, may like to read his books: Pathway to God in Hindi

Literature, and Pathway to God in Kannada Literature; as well as Mysticism

in Maharashtra.

 

In these he has reviewed the literary legacy of all the saints who

wrote in these languages, and has given examples for "Incentives to

Spiritual Endeavours", in the beginning chapters.

 

As we explore this 1st chapter, it might be a fruitful exercise to

delineate these factors and compare our explorations with Prof. Ranade's.

 

The next important word in the colophon is 'sa.nvaada', which we can

study profitably later on.

 

Regards,

 

S.

 

 

 

 

 

 

----Original Message Follows----

"Madhava K Turumella" <madhava

advaitin

<advaitin >

Bgagawad Gita - Ch.1 - Verses 1-7

Mon, 17 Jan 2000 13:57:08 -0800

 

================================

 

 

____

Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...