Guest guest Posted January 20, 2000 Report Share Posted January 20, 2000 namaste. I was going to post the following article on commentaries on gItA as part of the bhagavadgItA preliminaries of the gItA satsang. However, I could not get the article ready in time (of one week allotted for the preliminaries). Hence, I put a different title for the article for general discussion in the advaitin. It was shown in an earlier article that the essence of the upanishads is carried on in the gItA. While the sanskrit of the upanishads is terse and ancient, sanskrit of the gItA is more classical and easier to understand. Further, there are injunctions on the study of the upanishads which makes them restrictive in availability. There are no such injunctions on the gItA and thus gItA is universally available. BhagavadgItA has many commentaries and the purpose of this post is to list some of these commentaries. The earliest extant commentary on the gItA is the gItAbhAShyA by shri shankara. According to shri shankara, the purpose of the gItA is the end of the phenomenal world and its accompanying activity. The liberated person recognizes that the highest reality is one without a second, in which there are no distinctions of subject and object. Shri shankara therefore relativizes the gItA's emphasis on action and interprets the reference to the supreme divine Being as lower level understanding of the Absolute as other than one's self. Another thing that is to be noted in shri shankara's interpretation of the gItA is, he rejects the view of jnAna-karma-samuccaya, the belief that the gItA teaches that knowledge and action are not separate practices but elements of one path to liberation. This misunderstanding was due to a former commentator BodhAyana's work (to which shri Ramanuja's interpretation has some similarity). Commentators who followed shri shankara's interpretation of the gItA include Anandagiri who wrote a commentary on shri shankara's bhAShya and Madhusudana who wrote GUDArtha-dIpikA, another standard commentary on the gItA in classic advaitic way. Other commentators following shri shankara's interpretation include Sridhara and Nilakantha. The two major works with vishiShTAdvaita interpretation are the work by Ramanuja and by his guru YAmuna. Here, the emphasis is on devotional element. YAmuna's gItArthasaMgraha says that the gItA's object is to show that NarayaNa is the highest brahman and bhakti is the only means of liberation. Ramanuja rejected the doctrine of the unreality of the world and believed that the gItA taught that the true self is not divine and not one with the other selves. The interpretation of the gItA is in terms of viShNu, the only true god and liberation is attained by devotion to and service to Him. The dualistic interpretation of the gItA is by Madhva who wrote two works on the gItA: the gItA-bhAShya and the gItA-tAtparyanirNaya. Madhva radically interprets the text that it asserts an eternal and complete distinction between the supreme Lord, the many souls and matter and that devotion is the exclusive method that leads to liberation. There are many modern commentaries on gItA as well. Foremost among them is the one by Bala Gangadhar Tilak who wrote gItA-rahasya. In this, he asserts that gItA teaches jnAnamUlaka-bhaktipradhAna-karmayoga, i.e., a life of work founded on knowledge and centred on devotion to the supreme god. Gandhi's and Vinoba Bhave's commentaries on gItA are already referred to by shri Ram Chandran. Aurobindo wrote two series of essays on the gItA which were published in a collection called Essays on the gItA. He interprets gItA as integral yoga that synthesizes all paths into a position which affirms that the divine is beyond issues of dualism and non-dualism. Radhakrishnan's classic book on bhagavadgItA is a standard reference text. While Radhakrishnan did not put any slant on interpretation in his book, the notes following the verses seem to suggest his view is that the gItA carries the essential principles of a spiritual religion. Swami Vivekananda gave series of lectures on the gItA which are carried in his collective works. Many western commentaries and translations of gItA into western languages are available. The first was by Edwin Arnold "the song celestial". There are other popular versions including (i) the song of God by swami Prabhavananda and Christopher Isherwood, (ii) swami Nikhilananda's bhagavadgItA, (iii) Kees Bolle "the bhagavadgItA: a new translation, and many others. The most interesting and unique one I came across recently is the one by Swami Tadatmanandaji of ArshavidyA Gurukulam (a member of our list) who put bhagavadgItA into poetic english, sung to the same tune as the original sanskrit verses. Thus, truly, bhagavadgItA occupies a major place in the world literature on spirituality as evidenced by interest in it from shri shankara's time to the modern day. Regards Gummuluru Murthy - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.