Jump to content
IndiaDivine.org

Bhagawad Gita - Ch.2 - Verses 1-8

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Om Srikrishna parabhrahmaNE namaH

atha dviteeyOdhyAyaH - sAMkhya yOgaH

 

2nd Chapter - The path of Knowledge

 

saNjaya uvAca

 

taM tathA kRpayAviSTam aSrupUrNAkulekSaNam

viSIdantam idaM vAkyam uvAca madhusUdanaH 2.1

 

Sanjaya said: 1. To him who was thus overcome with pity and despondency,

with

eyes full of tears and agitated, Madhusudana spoke these words.

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

The second chapter opens with an announcement from Sanjaya which, with a few

rightly chosen

words, gives a complete picture of Arjuna's sad mental state of desperation.

His mind had

become overwhelmed with pity and sorrow. The very expression clearly

indicates that Arjuna

was not the master of the situation at that time, but on the contrary, the

situation had Arjuna as its victim! To get ourselves over-ridden by life's

circumstances is to ensure disastrous failures on all occasions. Only a

weakling, who allows himself to be overpowered by circumstances, can be

victimised by the outer happenings. Arjuna, in his present neurotic

condition,

has become a slave to the outer challenges.

 

The estimate of Sanjaya not only describes to us the mental condition of

Arjuna but also

pointedly gives us a hint that the cracking of the inner personality of

Arjuna has made deep

fissures into the character of the great hero. The greatest archer of his

time, Arjuna, has been so

totally impoverished within that he has come to weep like a simple maiden!

To Arjuna, thus overwhelmed by an emotion of misplaced pity and tearless

weeping,

Madhusudana (slayer of the demon, Madhu), Lord Krishna, spoke the following

words. Here,

it is to be noted that modern psychology has also observed and recorded that

a tearless

weeping is the climax in the attack of hysteria.

 

 

SrIbhagavAn uvAca

kutastvA kaSmalam idaM viSame samupasthitam

anAryajuSTam asvargyam akIrtikaram arjuna 2.2

 

The Blessed Lord said: 2. Whence is this perilous condition come upon thee,

this

dejection, un-Aryan-like, heaven-excluding, disgraceful, O Arjuna?

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

The Lord of the Hindus is surprised to see that a king, claiming to be an

Aryan, is feeling so

flabbergasted on the battlefield. The instinct of a true Aryan is to be

balanced and equipoised in

all conditions of life and to face situations diligently, compelling them to

change their threatening

attitude and make them favourable to himself. When life is courted properly,

even the ugliest

situation can be transformed into a charming smile of success. Everything

depends upon the

intelligent man's dexterity in steering himself upon the bumping roads of

life. Thus, Lord Krishna

characterises Arjuna's behaviour as un-Aryan. The Aryans are extremely

sensitive to the higher

calls of life, righteousness and nobility, both in thought and action.

 

The Divine Charioteer is quite surprised at discovering such an attitude in

his friend, whom he

had known for years through thick and thin. The mood of dejection was, in

fact, quite alien to

the mental make-up and intellectual nature of Arjuna. Thus, we have here an

expression of

wonder and the Lord asks, "Whence comes upon thee this dejection, etc..."

It is believed by the Hindus that to die fighting for righteousness is the

duty of one born in a

family of kings and by so sacrificing his life on the battle-field for a

noble cause, he reaches and

enjoys the Heaven of the Heroes (Veera-Swarga).

 

 

klAibyaM mA sma gamaH pArtha nAitat tvayyupapadyate

kSrdraM hRdayadAurbalyaM tyaktvottiSTha paraMtapa 2.3.

 

3. Yield not to impotence, O Partha! It does not befit thee, Cast off this

mean weakness of

heart! Stand up, O Parantapa (O scorcher of foes) !

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

In stinging reproachful words, Krishna is deliberately lashing at the

anxiety-state-neurotic in

Arjuna. Krishna, who was so far silent, is now bursting forth into an

eloquence, in which every

word is a chosen missile, a pounding hammer-stroke that can flatten any

victim.

The word 'Klaibyam' means, the mental attitude of one who is neither

masculine enough to feel

a passionate courage and daring, nor womanly enough to feel the soft

emotions of hesitation and

despair. In modern parlance, sometimes friends wonder at the impotency of

another friend and

express their surprise with such an exclamation as, "Is he a man or a

woman?" -- - meaning that

from his behaviour it is not very easy to decide which characteristic is

predominant in him.

Emotionally, therefore, Arjuna is behaving now as a contradiction;

effeinately-manly and

masculinely-effeminate, just as a eunuch of the Indian royal courts ---

looks like a man but

dresses as a woman, talks like a man but feels like a woman, physically

strong but mentally weak!

So far Krishna was silent and the silence had a deep meaning. Arjuna,

overwhelmed with

compassion, had taken the decision not to fight and was all along mustering

arguments in

support of it. As a diplomat, Krishna knew that it would have been useless

to contradict his

friend earlier when he was inspired to argue eloquently in support of his

own wrong estimate of

things. But the tears in the eyes of Arjuna indicated that his inward

confusion had reached a climax.

In the tradition of religious devotion, it is very truly said and firmly

believed all over the world,

that the Lord, in His high seat, keeps mum and is almost deaf so long as we

are arguing and

asserting our maturity as intellectual beings. But when we come down to live

and act as

emotional beings, when tears of desperation trickle down the cheeks of true

devotees, then,

unasked, the LORD OF COMPASSION rushes forward to reach the lost souls and

guides

them out of their inward darkness to the resplendent LIGHT OF WISDOM. A

soul, identifying

with the intellect, can seek and discover itself; but, when it is

identifying with the mind, it needs

the help and guidance of the Lord.

 

The touch of the Lord's grace, when it descends upon His devotees, is

invariably felt by the

seekers more as an avalanche than as a refreshing shower of Divine Mercy.

Spiritual Grace

must necessarily re-orientate the heart and burn away its negativities

before the Spirit can

radiate its sway upon matter. True to this great principle observed

everywhere and experienced

by every true seeker, in the Geeta too, we find that, when the silent Lord,

from the Charioteer's

seat, started speaking, His words gleamed and landed like lightning on

Arjuna to burn his wrong

mental tendencies in the fire of shame.

 

Soft words of sympathy could not have revived Arjuna's drooping mind to

vigour. Thus Krishna

rightly lashed his friend with these stinging arrows of ridicule, dipped in

the acid of satire!!

Krishna ends his "word-treatment" with an appeal to Arjuna to "Get up and

act."

 

arjuna uvAca

kathaM bhISmam ahaM saMkhye droNaM ca madhusUdana

iSubhiH pratiyotsyAmi pUjArhAvarisUdana 2.4

 

Arjuna said: 4. How, O Madhusudana, shall I, in battle, fight with arrows

against

Bhishma and Drona, who are fit to be worshipped, O destroyer of enemies!

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

The motive-hunting cowardice in Arjuna has come to pick up a great argument,

seemingly quite

convincing to the undiscriminating. On the other hand, to one who has not

lost his balance and

who knows perfectly the art of evaluating such a situation, this is no

problem at all, and Arjuna's

arguments are quite hollow. The war that is imminent is not between

individuals due to any

personal rivalry. Arjuna has no personality apart from the Pandava-forces,

and the pair, Drona

and Bhishma, are also not mere individual entities; in their identification,

they are the Kaurava-

forces. The two forces are arrayed to fight for certain principles. The

Kauravas are fighting for

their policy-of-Adharma. The Pandavas are fighting for the

principles-of-Dharma as

enunciated in the ancient lore of the Hindus.

 

So glorious being the cause, when the two armies representing the will of

the People have

marshalled themselves, Arjuna, the hero, had no individual right to accept

any personal honour

or dishonour, or to insist on any respect or disrespect, in meeting the

individuals who were

champions of the wrong side. Without taking this total view-point of the

situation, Arjuna made

the mistake of arrogating to himself an individual ego and observed the

problems through the

glasses of his ego. He recognised himself to be the disciple of Drona and

the grandson of

Bhishma. The very same teacher and grandsire were also seeing Arjuna in the

opposite camp,

but they felt no compunction, because they had no such egoistic

misconceptions. They drowned

their individuality in the cause they were championing. In short, Arjuna's

egoism was the cause

for his terrible moral confusions and misconceptions.

 

I have often discussed this portion with some of the best men of our country

and I have found all

of them justifying Arjuna's argument. That is to say, this is a very subtle

point to be decided and,

perhaps, Vyasa thought of solving this riddle for the society with the very

principles of Hinduism

for the guidance of future generations. The more we identify ourselves with

the little 'I' in us, the

more will be our problems and confusions in life. When we expand ourselves

through our larger

identifications --- with an army, a cause or a principle, or a nation or an

age --- we shall find our

moral confusions dwindling into almost nothingness. Perfect morality can be

declared and lived

only by him who has sought to live and discover his real identity with the

Self which is ONE

WITHOUT A SECOND, EVERYWHERE, IN ALL BEINGS AND FORMS. Later on, we

shall find Krishna advising this TRUTH as a philosophical treatment for

Arjuna's mental

rehabilitation.

 

gurUn ahatvA hi mahAnubhAvAn Sreyo bhoktuM bhAikSyamapIha loke

hatvArthakAmANs tu gurUn ihAiva bhuNjIya bhogAn rudhirapradigdhAn 2.5

 

5. Better indeed, in this world, is to eat even the bread of 'beggary' than

to slay the most

noble of teachers. But, if I kill them, even in this world, all my

enjoyments of wealth and

desires will be stained with blood.

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

Continuing his high sounding but futile arguments, due to his false estimate

of himself and his

problem, Arjuna poses here as a martyr of his own morality and ethical

goodness.

 

His gurus, meaning both Drona and Bhishma, are characterised here as

Mahanubhavah ---

men who were the ideals of their age, symbolising the best in our culture,

who, in their broad-

mindedness and courage of conviction, had themselves offered many a

sacrifice at the altars of

the Sanatana Dharma, the Hindu science of perfect living. Such noble men,

who formed the

very touch-stones of our culture in that era, were not to be eliminated from

life, merely for the

fulfilment of an individual's appetite for power and position. Not only in

their own age, but for

millenarian, the world would be impoverished by the heartless squandering of

such precious

lives.

 

Thus, Arjuna says that it would be nobler for himself and the

Pandava-brothers to live upon the

bread of beggary than to gain kingship after destroying all the glorious

flowers in the garden of

our culture. After annihilating them all, elders and teachers, even

supposing the Pandavas

actually got their kingdom back, Arjuna points out how his noble Aryan-heart

would not be able

to enjoy either the kingdom or its wealth; for everything would be smeared

by the bitter

memories of the precious blood that would have been spilt in the war.

 

Once we misread a situation, sentiments cloud our understanding and then we

too act in life as

Arjuna did in his. This is clearly indicated here in the detailed narration

of the incident by Vyasa.

 

 

na cAitad vidmaH kataran no garIyo yad vA jayema yadi vA no jayeyuH

yAn eva hatvA na jijIviSAmas te 'vasthitAH pramukhe dhArtarASTrAH 2.6

 

6. I can scarcely say which will be better, that we should conquer them or

that they

should conquer us. Even the sons of Dhritarashtra, after slaying whom we do

not wish to

live, stand facing us.

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

The two earlier stanzas from Arjuna, no doubt, indicate to us the state of

perplexity and

confusion in his 'objective-mind.' That the state of hysteria within has now

developed to attack

even his intellectual composure is indicated in this stanza. The stimuli

coming from the array of

the enemy-lines, as they touched his 'objective-mind,' created therein a

problem, to solve which,

he needed the guidance of the rational capacities of his intellect --- the

'subjective-mind.' Split as

he was within, his mental personality, divorced from his intellect, could

not easily come to any

definite decision. His egoistic self-evaluation and the ego-created intense

anxieties for the fruits

of the great war, stood, as it were, between his mind and intellect,

separating them and creating

between them, an almost unbridgeable gulf; hence, Arjuna's confusions here.

 

The mind, generally functioning as an efficient

"receiving-and-despastching-clerk," receives the

information of the perceptions conveyed to it by the sense-organs, and after

arranging these

perceptions in order, conveys them to the intellect for its judgement. The

intellect, with reference

to its own stored-up memories of similar experiences in the past, comes to

final decisions which

are conveyed to the mind for execution; and the mind in its turn issues the

necessary orders for

the organs-of-action to act upon. All these are happening at every moment,

all through our

waking-state, in our intelligent existence in the midst of the objects of

the world.

Where these equipments are not functioning co-operatively, with perfect team

spirit, the

personality of the individual is shattered and he becomes inefficient in

meeting life as a victorious

mortal. The rehabilitation of that individual is the re-adjustment and

re-education of his inner

world and where his personality is once again tuned up and adjusted, he

comes to exhibit better

efficiency in life.

 

Poor Arjuna, victimised not so much by the external world as by his own

mental condition, is

seen here as being incapable of judging whether he should conquer his enemy

or, by an ignoble

retreat, allow them to conquer him. In this stanza, Vyasa is indicating to

us that the hysteria in

Arjuna was not only mental, but also at the level of the intellect.

 

kArpaNyadoSopahataSvabhAvaH

pRcchAmi tvAM dharmasaMmUDhacetAH

yacchreyaH syAn niScitaM brUhi tan me

SiSyas te 'haM SAdhi mAM tvAM prapannam 2.7

 

7. My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to

duty. I ask

Thee. Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple. Instruct

me, who have

taken refuge in Thee.

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

In this stanza, when Arjuna has completely realised the helpless impotency

in himself to come to

any decision, he surrenders totally to Krishna. He, in his own words, admits

the psychological

shattering felt and lived by him in his bosom. He has instinctively

diagnosed, correctly, even the

cause of it to be "an uncontrollable amount of over-whelming pity." Of

course, Arjuna does not

realise that it is his misplaced compassion; but, whatever it be, the

patient is now under the

mental stress of extreme confusion and bewilderment.

 

Arjuna confesses that his intellect (Chetas) has gone behind a cloud of

confusions regarding

what Dharma and Adharma are at that moment for him. The problem --- whether

to fight and

conquer the enemies or not to fight and allow the enemies to conquer him ---

which needed an

urgent solution, could not be rationally judged with the depleted mental

capacities of Arjuna.

 

We have already explained Dharma and found that the Dharma of a thing 'is

the law of its

being.' A thing cannot remain itself without faithfully maintaining its own

nature, and 'THAT

NATURE, WHICH MAKES A THING WHAT IT IS' is called Dharma. Hinduism insists

on

the Manava Dharma, meaning, it insists that men should be true to their own

essential nature,

which is godly and divine, and, therefore, all efforts in life should be

directed towards

maintaining themselves in the dignity of the Soul and not plod on through

life like helpless

animals.

 

Here Arjuna indicates that he is quite ready to follow all the instructions

of the Lord and

maintain perfect faith in the wisdom of his Divine Charioteer. The Pandava

must also be

considered to have indicated that, if he, in his foolishness, were to raise

doubts, even for the

thousandth time, Krishna should have the large-heartedness, compassion and

kindness patiently

to explain them again to his disciple. All through the Geeta we come across

many occasions

when Arjuna punctuates Krishna's message with his own doubts. Never does

Krishna, even

once, grow impatient with his disciple. On the other hand, each question, as

it were, is seen to

have added more enthusiasm and interest to the discourses on the

battle-field.

 

na hi prapaSyAmi mamApanudyAd yacchokam ucchoSaNam indriyANAm

avApya bhUmAvasapatnaM RddhaM rAjyaM surANAm api cAdhipatyam 2.8

 

8. I do not see that it would remove this sorrow that burns up my senses,

even if I should

attain prosperous and unrivalled dominion on earth, or even Lordship over

the gods.

 

[Commentary by Swamy Chinmayananda]

Arjuna is indicating here to Krishna the urgency for guidance but for which

he would be left to

suffer the voiceless agonies of an inward pain. The patient is unable to

explain or even to

indicate vaguely, the source from which the pain is rising in him.

 

This mental sorrow in Arjuna is "blasting" even his sense organs! Under the

heavy burden of his

sorrows he finds it very difficult even to see or hear things properly. Even

his Indriyas (sense-

organs), are being blasted by the overheated sorrows within him.

 

It is natural for any reasonable human being to feel an intellectual

impastience to solve a problem

of the mind and thereby make it quiet and peaceful. Poor Arjuna also has

tried his best to bring

some consolation to himself through his own intellectual discrimination. The

sorrow that he felt

was not for the acquisition and possession of any sensuous object in the

outer world, because,

as his own words indicate, he has already thought over them and found that

even an empire

comprising the whole earth, flourishing under his kingship --- nay, a

lordship over the gods even

--- would not have wiped off his sense of sorrow.

 

The urgency felt by Arjuna, as is evident from his own words, may be

considered as amounting

to his burning aspiration for liberating himself from the limitations of a

mortal. All that he needed

to make himself perfect was right discrimination (Viveka) which the 'LORD OF

THE SENSES'

(Hrishikesha) gives him throughout the DIVINE SONG.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Greetings Advaitins:

 

The weekend was filled with the great occasion of Mahashivarathri - a

celebration to the occasion of the marriage between Parvathi(Shakti) and

Shiva. This divine marriage is spiritually significant and symbolizes that

Shakti and Shiva are inseparable. In Tiruchengodu (Tamil Nadu, India)the

presiding deity is "Arthanarishwarar"- half male and half female from i.e.

Siva and Sakthi and is worshipped as one. This type of worship at the sanctum

is the unique feature in Tiruchengodu. All separations of people by sex, race

and by religion is an illusion due to our ignorance. Shankara's Advaita

philosophy reminds us the unity in diversity. Now let me divert your attention

to the Gita Satsang. This chapter lays down the entire foundation for us to

understand the significance of our life along with the life of all others.

 

The first chapter described the state of extreme dejection from which Arjuna

suffered in detail. Bhagavan Sri Krishna addressed in the beginning of the

second chapter with a brief reference to the distressed state of Arjuna.

Arjuna's deep love for his friends and relatives was responsible for the

anguish, his eyes were filled with tears and he was filled with grief and

sorrow. He sincerely but incorrectly believed that he will be injecting

terrible sin if he indulged in the war which will eventually destroy his

family of friends and relatives.

 

Ram Chandran

 

=======================================================

Discussion on Bhagawad Gita - Ch.1 - Verses 31-38 compiled from Bhagavdgita -

Multimedia CD (permission is obtained from the publisher for conducting Gita

Sang Discussion)

=======================================================

 

Verse #1

Referring to Bhagavan Sri Krsna by the name `Madhusudana' (Slayer of Madhu) in

this verse, and qualifying the word `Vakyam' (word) by `Idam' (these) Sanjaya

gave a warning to Dhrtarastra. His intention was to point out that Bhagavan

Sri Krsna had on a previous occasion killed the demon Madhu, who had been

tyrannizing over the celestials. That was how He happened to be known as

`Madhusudana'. It was that very Sri Krsna who encouraged and inspired downcast

and unwilling Arjuna with the following words to engage himself in the fight.

Under these circumstances how could Dhrtarastra expect a victory for his sons,

who were as great tyrants as the demon Madhu, and specially when it was the

Lord's chosen mission to bring about the destruction of tyrants and

persecutors. Therefore, Sanjaya intended by implication to urge that those

among Dhrtarastra's sons and relatives, who had survived the fearful slaughter

of ten days could yet be saved if Dhrtarastra could influence his sons to make

peace with the Pandavas.

 

Verse #2

The word `Kasmalam' with the adjective `Idam', in this verse, indicates

Arjuna's heaviness of heart and low spirits, due to infatuation. The Lord here

administers a snub to Arjuna, and expressing wonder asks how in that dangerous

and difficult situation, viz, on the battle-field, where dejection and

cowardliness were wholly out of place, and just at the moment when the battle

was to commence, a hero and fighter like him, who was capable of easily

vanquishing the greatest of Maharathis, should be overtaken by an unworthy

faintheartedness, which was not at all expected of him. Wherefrom did he get

it? Calling this dejection and faintheartedness of Arjuna's unworthy of noble

souls and calculated neither to lead to heaven, nor to bring fame, the Lord

gives His reasons for expressing amazement and wonder. The intention was that

the sentiment with which Arjuna was now overpowered was not entertained by men

possessed of nobility of character, and was not likely to lift Arjuna to

heaven or contribute to his fame. Out of the four objects of life it would

lead to the fulfillment of none-neither of Moksa (salvation), nor of Dharma

(virtue), nor of Artha (Wealth), nor of Kama (enjoyment). Therefore, possessed

of a strong intellect as he was, how could Arjuna be subject to such a

depression of spirits at that odd hour on the battle-field, faced with the

imminent danger of a clash of arms with very powerful adversaries?

 

Verse #3

The other name of Kunti, mother of the Pandavas, was Prtha. Kunti was a heroic

mother. When Bhagavan Sri Krsna had gone to Hastinapur as a messenger of peace

to try for an amicable settlement of the dispute between the Kauravas and the

Pandavas, and met there His father's sister, Kunti, the latter had sent

through Him a message, full of sentiments of the most heroic type, to her son

Arjuna. In that message, citing the instance of Bidula and her son Sanjaya,

Kunti had encouraged Arjuna to establish the claim of the Pandavas over their

kingdom by the arbitrament of war. Therefore, addressing Arjuna as `Partha',

Bhagavan Sri Krsna reminds Arjuna of that message, worthy of a true Ksatriya

mother, and intends to convey by the first half of the verse that as a hero

himself, Arjuna was a worthy son of a worthy mother, for whom it was quite out

of place to be overcome by unmanliness and cowardice. Possessed as he was of

incomparable valor and skill as a fighter, which invariably struck terror into

the hearts of the greatest of heroes and generals, to what a sad plight he had

brought himself, his hair standing on end, face drooping and trembling, the

Gandiva about to drop from his hand, and the mind, merged in grief, quite

perplexed and confused. This unmanliness and faintheartedness was never worthy

of him.

 

 

He who scorches the foe by virulence of attack is called a `Parantapa'. Here

the intention of addressing Arjuna as `Parantapa' is to remind him of his fame

as a `scorcher of foes'. Being the vanquisher of extremely powerful demons

like the Nivatakavacas and others, how could he now adopt such an attitude of

cowardice, and unmanliness, which were the reverse of what a Ksatriya should

possess, and would thus delight the heart of his enemies instead of terrifying

them as before.

By asking Arjuna to "shake off this paltry faint-heartedness and stand up",

the Lord shows that in the heart of a hero like Arjuna there should be no

place for pusillanimity, which is invariably rejected by heroes, and is

entertained only by cowards, who feel scared at the sight of a

battle.Therefore, the Lord urges him to throw it off immediately and prepare

and harden himself for the fight.

 

Verse #4

Addressing the Lord as 'Slayer of Madhu' and Destroyer of foes' and using the

word 'Katham' (how), Arjuna expresses his surprise. His intention is to show

that Bhisma and Drona, with whom the Lord was encouraging him to fight, were

neither demons nor enemies; on the other hand, they were very respected

elders. Under the circumstance, how did the Lord, contrary to His nature,

exhort Arjuna to fight his elders? How could Arjuna involve himself in the

commission of that dreadful sin?

By using the word 'Isubhih' Arjuna means to show that elders against whom the

use of even light words was considered as a great sin, how could he range

himself against them in a fight with sharp arrows? He, therefore, wondered how

Bhagavan Sri Krsna exhorted him to do what appeared to him to be an utterly

sinful action.

 

Verse #5

The word `Gurun' with the adjective `Mahanubhavan' points to teachers like

Dronacharya and Krpacharya, and elderly relations like Bahlika, Bhisma,

Somadatta, Bhurisrava and Salya, etc, who were all noble in character, posted

in the army of Duryodhana. By using the indeclinable `Api' after the word

`Bhaiksyam' it is indicated that though it was considered dishonorable for a

Ksatriya to live on alms, such a livelihood was, indeed, better than the

enjoyment of the pleasures of kingship obtained through the massacre of noble

elders who were objects of reverence and respect. By using the adjective

`Rudhixapradigdhan' and `Arthakaman' and the indeclinable `Eva' after the noun

`Bhogan', Arjuna compares by implication the value of the lives of those noble

elders with what he would actually gain by the most reprehensible act of

killing them. He would gain neither salvation nor merit through that act, but

only wealth and sense of enjoyment, which were valueless as compared to the

lives of those elders. And these too he would gain as the fruit of slaughter

of those elders, and therefore they would be as if stained with their blood.

In his opinion, therefore, killing elders for obtaining such pleasures and

enjoyments could never be met and proper.

 

Some commentators have taken the word `Arthakaman' as an attribute of `Gurun',

but this does not appear to us to be a proper interpretation inasmuch as

Arjuna has spoken of these elders in this very verse as `noble', and he could

not be expected to speak of them in the same breath as obsessed by greed for

wealth, the two attributes being naturally contradictory. We have therefore

chosen to interpret `Arthakaman' as we have done.

 

Verse #6

By saying "we do not know which is preferable for us." Arjuna indicates that

he was not in a position to decide whether it was better for him to fight or

to refrain from fight; for while on the other hand it was laid down as the

duty of a Ksatriya to fight, the destruction on the other hand of the family

and race as a result of such a fight was also declared as an evil and a sin.

 

Again, when Arjuna says "nor do we know whether we shall win, or they will

conquer us," he means that if it was held that it was better to fight, he was

unaware whether the crown of victory would belong to his side or would be

wrested from his hands by his adversaries.

 

Further, when Arjuna says "killing whom we do not even wish to live, those

very sons of Dhrtarastra are arrayed against us," he means to say that if it

was granted that the battle would end in a victory for his side, even then it

did not appear to him advisable to engage in that fight. For those real

cousins of his, Duryodhana and others, killing whom he did not even wish to

live, stood arrayed before him to meet their death in that fight. If at all he

attained a victory, it would be gained by putting those cousins to death.

Therefore, he was puzzled and perplexed and could not decide for himself what

was the proper course for him to adopt.

 

Verse #7

The word `Karpanya' is an abstract noun derived from the adjective `Krpana',

which conveys various meanings:-

(1) A miser, who even though possessing abundant wealth, does not like, owing

to excessive greed and attachment for wealth, to spend even a farthing either

in charity or in satisfying the legitimate needs of himself or of his

dependents is a `Krpana'.

(2) The main object of human life, as pointed out by the scriptures and

declared by saints, who are the saviors of humanity, is realization of God

through attainment of Knowledge about the reality of God.

He who forgetting this primary goal of existence wastes his life only in

enjoying sense-objects, that man of feeble intellect is also called `Krpana'.

 

The Sruti says:-

"Gargi ! whoever departs from this earth without knowing God, the

Imperishable, is a `Krpana'.

The Lord too has called in the Gita men attached to worldly enjoyments and

power, seeking the fruits of action as `Krpana.'

(3) One with a wretched and miserable state of mind is also, in a general

sense, designated as a `Krpana.'

The `Karpanya' complained of by Arjuna was neither of the nature of

miserliness, produced by greed, nor of attachment to worldly enjoyments. For

Arjuna was by nature an extremely generous and charitable man, and a master of

his senses. In the Gita itself he clearly states that he coveted neither

victory, nor kingdom, nor pleasures, for his own sake; those relations of him

for whom these things were needed were arrayed before him to lay down their

lives. He did not want to kill Duryodhana and other relations even for the

sovereignty of the three worlds; how, then, for this earth (Chap. I.32-35).

Undisputed sovereignty over the entire earth and lordship over the gods could

not drive away his grief (Chap. II. 8). He who was prepared to sacrifice so

much, could neither be miserly by nature, nor attached to worldly enjoyments.

 

Besides, interpretation of the word in this sense does not fit in with the

context here. The `Kapranya' by which Arjuna was possessed was a sort of

lowness of spirits, which expressed itself in the form of faint heartedness

and grief mixed up with compassion. Sanjaya, in the first verse of the

chapter, referred to this very state of Arjuna when he spoke of the latter as

`overwhelmed with pity'. In verse 3 of this chapter, the Lord uses the word

`unmanliness' to describe this very state of Arjuna. All these clearly

indicate that the `Karpanya' of Arjuna was nothing but faintheartedness

coupled with compassion produced by the fear of loss of his kith and kin.

As an ideal Ksatriya fighter Arjuna was, by his very nature, a hero.

Cowardliness of spirit was a weakness in his case, to whatever cause it might

be attributed. Therefore, Arjuna calls it in this verse as the `vice of

faint-heartedness.'

On account of this faint-heartedness, Arjuna's very nature as a Ksatriya,

adorned with such qualities as valor, prowess, firmness, adroitness and

courage, etc, had been vitiated; that is why his very limbs were giving way,

the mouth was parched, the frame was shaking, the skin appeared to be burning

all over and the mind was puzzled and reeling as it were. Observing these

marks of weakness in him, which were quite opposed to his nature, appearing as

the result of his unmanliness of spirit, Arjuna says in this verse," My very

being has been tainted by the vice of faintheartedness."

 

He whose mind had become wholly incapable of ascertaining what is virtue and

what is vice, what is duty and what is interdicted, is called

`Dharmasammudhacetah', i. e, one whose mind is puzzled with regard to duty.

The mind of Arjuna at this time was in a state of terrible confusion with

regard to his duty. From the point of view of protection of subjects, the duty

of a Ksatriya and vindication of his rightful claim, he considered war to be a

righteous duty and thought it advisable to engage in the fight; while, on the

other hand, the unmanly spirit that had now taken possession of him, unfolding

to his mind the various dreadful effects of the war, was trying to force him

to take up the profession of a beggar, adopt Samnyasa and retire to the

forest. The mind obsessed by compassion did not allow the intellect to

function freely and come to a decision, and finding himself entirely puzzled

and perplexed, Arjuna expresses himself as above.

 

The words "Tell me what is decidedly good" should not be interpreted to mean

that Arjuna was frightened at the sight of the very powerful Kaurava army,

protected by such invincible and world-renowned heroes and fighters as Bhisma,

Drona, Karna, etc; an army much larger than that of the Pandavas, and

despairing of victory, approached the Lord for a definite light as to whether

it would be "good" for him to fight, or to retire from the battle with a view

to ascertaining whether victory or defeat would follow his footsteps. Here the

predominant sentiment of his heart was affection and tenderness for friends

and relations. There was, again, the fear of sin that would attach to him as

the result of the destruction of friends and relations, which might be a great

obstacle to his attainment of the supreme good. As opposed to this there was

also the slow stirring of thought that renunciation on his part of the

recognized duty of a Ksatriya to engage in a righteous war might also be

wrong, and might prove a hindrance to the attainment of supreme good. That is

why he wanted to know what was "decidedly good". His question, therefore, had

no relation with victory or defeat in war; its object was to know what was

conducive to supreme good in the form of God-Realization. In short, Arjuna

here says, "Lord, I have wholly lost my capacity to ascertain what is my duty.

Pray tell me definitely, how I can attain the supreme good." Arjuna was

Bhagavan Sri Krsna's dear friend. Spiritually speaking, they might have been

on different levels; but in practical life the relation between Arjuna and Sri

Krsna was, in almost all places, that of equality. While dining, reposing in

bed or going from one place to another, Bhagavan Sri Krsna used to show the

same consideration to Arjuna as He bestowed on His own Self, and Arjuna also,

for his part, reciprocated that sentiment of equality and friendship, though

maintaining in his heart deep reverence and respect for Sri Krsna's spiritual

superiority. But now finding himself in a most deplorable state of mind,

Arjuna felt that he was not fit to maintain equality with Sri Krsna. Between

two equals there might be exchange of advice and counsel, but no instruction

as from a superior to an inferior; there might be prompting and suggestion,

but no command. Arjuna realized that suggestion and advice would not help him

at that stage to get out of the mental rut. What he needed was a true Guide

and Teacher, who would command him to follow a certain path, and driving out

all his grief and infatuation, would help him to attain the supreme good Who

could be a better guide to him than Sri Krsna? But the shower of nectar in the

form of a Guru's instruction fell only when the soil of the disciple's heart

was ready to receive it. Therefore, Arjuna now says, "Lord, I am Your

disciple."

There are many types of disciples. The disciple who after receiving

instruction from the Guru depends on self-effort centered in the ego, or looks

to other sources of help than that of the Sadguru, cannot derive true benefit

from the grace of the Guru. Therefore along with the declaration of his

discipleship, Arjuna takes up the attitude of exclusive surrender, and says,

"Lord, I am not only Your disciple, but I have also taken refuge in You". The

root of the word `Prapanna' means surrender of the self to God, knowing and

realizing Him to be the repository of all power and the highest Being. The

term is synonymous with `taking refuge in the Lord', `throwing of the self at

the Lord's feet', and `offering the self to God'. The spirit of a `Prapanna'

is truly cultivated when one completely, and for all time, throws one self at

the feet of God and keeps looking on at the Lord's enchanting face without a

twinkle in the eye and with the mind constantly engaged in the thought of God

from the exclusive desire of always acting as a mere puppet in His hands. He

believes, on the one hand, that God is almighty, omniscient, the knower of all

hearts, an endless ocean of innumerable virtues, the supreme master, the

infinite repository of greatness, love, valor, virtue, knowledge,

non-attachment, etc, the remover of all afflictions, shackle of Karma, and

every form of doubt and error, the dearest lover, the dearest friend, the

dearest relation, the Supreme Guide and the Supreme Divinity, and regards

himself, on the other, as standing alone in the world utterly helpless and

without any support, devoid of intelligence, lacking in strength, lacking in

substance, and depending thoroughly and exclusively on God's help, support,

knowledge, power and incomparable affection for the devotee who thus takes

refuge in Him. Arjuna's desire was to develop such an attitude of surrender to

the Lord, and inspired by this feeling he now says, "Lord, I am Your disciple.

Pray instruct me, who have taken refuge in You". When this idea of true

surrender to God, the best and most perfect flower of spiritual insight, would

develop into true surrender under the influence of the most esoteric teaching

of the Lord contained in verses 65 and 66 of the eighteenth chapter, and

Arjuna would be prepared to carry out the behest of the Lord without any

question, the Gita itself would reach its conclusion. Thus the Sadhana of the

Gita commences from this verse, the seed is sowed here for the beginning of

the Gita gospel, and the Sadhana would reach its consummation when the Lord

would exhort Arjuna to "surrender all duties" to Him. There lies the natural

conclusion of the Gita.

 

Verse #8

Referring to Sri Krsna's exhortation to face his adversaries in the fight,

Arjuna says here that the best result that could be expected from the battle

was a victory which might bring him undisputed sovereignty over the earth; but

the more he thought over the matter the more he felt that, even if he obtained

lordship over the gods, not to speak of sovereignty over the earth, that would

not remove the grief which was drying up his senses. He, therefore, appeals to

the Lord to show him some definite and unfailing way that would remove his

grief and bring him everlasting happiness and bliss.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Just couple of points with reference to sloka-s 2, 3 and 7. Till then

Krishna kept quite to let Arjuna vomit out whatever he can without either

encouraging nor discouraging him, by just with his characteristic smile on

His face.

 

As Shree Swami Ranganathanandaji of Ramakrishna Mission points out with

these two verses that Krishna is also teaching everyone of us how to handle

correctly at the psychological level any criticism of others for their

inaction or inappropriate action.

 

 

By saying that wherefrom you got this weakness of Oh Arjuna!, Krishna

implies that that weakness is not natural to Arjuna, whom He calls as

parantapa.

 

Instead of calling someone as a stupid - a positive approach is to ask -

where did you get this stupidity from? - which means that the stupidity is

not natural and it is only external and hence one can easily get rid of it

by proper thinking. It is a better way of scolding than call any one a

stupid or fool etc.

 

These very first two versus of Lord Krishna are also examples His mastery of

human psychology.

 

 

Verse 7 is as Prof VK noted is the example of completely surrenderence of a

confused soul to a higher authority.

 

KrishNa's real teaching about reality starts only after He found a worthy

disciple in Arjuna. Till that surrenderance is complete, the student is not

ready to listen. "I surrender completely - I am your disciple - please

teach me what is good for me" - Only after such surrenderance the true

teaching starts.

 

This aspect is emphasized in the VishishhTaadvaita - path of prapatti - '

saadhi mAM tvAM prapannam' - Surrender to the Lord is essential step for

knowledge. One cannot surrender unless one has devotion to that Lord.

Hence Bhakti is essential ingradient for true prapatti.

 

Next point is Arjuna is not asking a temporal solution to his problem but

for a solution that provides what is overall good from all respects -

shreyas - He is looking for a fundamental solution rather than a temporary

solution for the problme- Not just removal of the symptoms of the problem

but the problem itslef with the roots. That is what shreyas implies. Hence

Krishna sees that Arjuna's problem is not just temporary weakness of the

situation but a more fundamental human problme of what is right and what is

wrong and how one should act when the mind is clouded by the attachments and

aversions. Hence Krishna's very first few sloks in resonse takes us to the

utmost philosophical heights. Everything else is an elobaration of these

thoughts.

 

Hari Om!

Sadananda

 

 

 

 

>SrIbhagavAn uvAca

>kutastvA kaSmalam idaM viSame samupasthitam

>anAryajuSTam asvargyam akIrtikaram arjuna 2.2

>

>The Blessed Lord said: 2. Whence is this perilous condition come upon thee,

>this

>dejection, un-Aryan-like, heaven-excluding, disgraceful, O Arjuna?

>

>klAibyaM mA sma gamaH pArtha nAitat tvayyupapadyate

>kSrdraM hRdayadAurbalyaM tyaktvottiSTha paraMtapa 2.3.

>

>3. Yield not to impotence, O Partha! It does not befit thee, Cast off this

>mean weakness of

>heart! Stand up, O Parantapa (O scorcher of foes) !

>

>kArpaNyadoSopahataSvabhAvaH

> pRcchAmi tvAM dharmasaMmUDhacetAH

>yacchreyaH syAn niScitaM brUhi tan me

>SiSyas te 'haM SAdhi mAM tvAM prapannam 2.7

>

>7. My heart is overpowered by the taint of pity; my mind is confused as to

>duty. I ask

>Thee. Tell me decisively what is good for me. I am Thy disciple. Instruct

>me, who have

>taken refuge in Thee.

____

Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Namaste,

 

Gita 2:33 summarises this like an aphorism:

 

"tataH svadharma.n kiirti.n cha hatvaa paapamavaapsyasi .."

 

Re:surrender-

 

Sri Ramana had an answer for an inquirer who said he had great difficulty in

surrendering. Ramana asked him: " When you board a train with your baggage,

do you carry it on your back or let the train carry it? So, let the one who

put you on this train of 'sa.nsaara' carry it! Why do you worry?!!"

 

Saint Ekanatha, in his hymn ' hari paaTha', says:

 

"aavaDiine bhaave hariinaama ghesii .

tujhii chintaa tyaasii sarva aahe .."

 

Utter the Lord's name lovingly; all your worries are His concern.

 

Regards,

 

s.

 

 

 

>Ram Chandran <ramvchandran

>advaitin

>advaitin

>Re: Re: Bhagawad Gita - Ch.2 - Verses 1-8

>Mon, 6 Mar 2000 12:41:01 -0800 (PST)

>

that Arjuna's behavior will

>reflect poorly on his Kulam, teachers, and other

>acquaintances. >regards,

>

>Ram Chandran

>

>

 

____

Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Here is a tradition about Verse 7 of chapter 2.

kArpaNya-doshopahata-svabhAvaH .....

In this verse Arjuna seeks Krishna's advice

sincerely since he is totally confounded as to

what is good for him. There is the surrender to

the Guru of the disciple. This verse, it appears,

has been used as a meditational prayer by

generations of our ancestors whenever they have

had any dilemma or doubt as to how best to act.

Any time when you are at the head of a fork in

your life, even in mundane problems of daily

life, sit before any altar that you respect,

close your eyes, recite and repeat this sloka and

seek advice from within. You will get it!

praNAms to all advaitins.

profvk

 

 

=====

Prof. V. Krishnamurthy

The simplified URL of my website on Science and Spirituality is

http://www.geocities.com/profvk/

You can also access my book on Gems from the Ocean of Hindu Thought Vision and

Practice from the same address.

 

 

Talk to your friends online with Messenger.

http://im.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hari Om:

 

Sadaji's observation regarding Sri Krishna's mastery

of human psychology is excellent and important.

Krishna implicitly argues that Arjuna's behavior will

reflect poorly on his Kulam, teachers, and other

acquaintances. This argument is right on the money -

Krishna reminds Arjuna that he may bring more shame to

his family and teachers by putting down the weapon

instead of fighting! What a beautiful way to apply the

logic of Arjuna to make him understand that he is

wrong!

 

regards,

 

Ram Chandran

 

 

--- Kuntimaddi Sadananda <k_sadananda

wrote:

>

> Instead of calling someone as a stupid - a positive

> approach is to ask -

> where did you get this stupidity from? ...

>

> These very first two versus of Lord Krishna are also

> examples His mastery of human psychology.

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...