Guest guest Posted March 6, 2000 Report Share Posted March 6, 2000 dear friends--- there is a beautiful poetical translation of the gita called 'the song of god'--it has 2 very good prefaces one by aldous huxley and the other by christopher isherwood......i write below some lines from isherwood's intro' which i found very helpful:: "Arjuna is not a free agent.The act of war is upon him;it has evolved out of his previous actions.He cannot choose.'if ,in your vanity,you say 'i will not fight',your resolve is vain.your own nature will drive you to the act.'At any given moment in time we are what we are;and our actions express that condition.We cannot run away from our actions because we carry the condition with us.On the highest mountain, in the darkest cave,we must turn at last and accept the consequences of being ourselves.Only through this acceptance can we begin to evolve further.We may select the battleground .We cannot avoid the battle. How ,in this complex world are we to know what our own duty is?there is no greater problem.Yet,somehow we have to find our position and make our stand.For the majority ,much self-analysis ,much trial and error,would seem to be the only way.But,having found that position we must accept it in it's entirety." __________________ Get free email and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 6, 2000 Report Share Posted March 6, 2000 Greetings Devendra: Thanks for bringing Arnold's book to the attention of the List. Arnold's translation was also greatly admired by Mahatma Gandhi. Arnold's "Song of the God" is available for donwload at: http://www.sirtis.org.uk/gita/ The poems are written in simple english and the translation does bring the intended essence of gita. I have glanced through several chapters and I found it quite interesting and useful. Arjuna's distress and his desperate attempt to get Lord Krishna's attention just illustrates our daily struggle in life. We want to insulate ourselves from "right and wrong,good and evil," and always look for outside help for protection. The entire Gita suggests that the knowledge of SELF will give us the necessary and sufficient insulation from guilt feeling that we face while conducting our actions. According to Shankara's advaita philosophy, all such guilt feelings occur due to our ignorance of SELF. We seem to be doing exactly the opposite - We detach our identity from the SELF and attach it to the trinity of body,mind and intellect. Our pain and sufferings are due to self-inflicted wounds and are not caused by external objects! regards, Ram Chandran --- Devendra Vyas <Dev_vyas wrote: > dear friends--- > there is a beautiful poetical translation of > the gita called 'the song > of god'--it has 2 very good prefaces one by aldous > huxley and the other by > christopher isherwood......i write below some lines > from isherwood's intro' Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 6, 2000 Report Share Posted March 6, 2000 greetings sir--- arnold's translation is of course the very best----but i am referring to an equally good translation "song of god" by swami.prabhavananda and chritopher isherwood published by rkm/advaita ashrama---rgds--devendra > >Thanks for bringing Arnold's book to the attention of >the List. Arnold's translation was also greatly >admired by Mahatma Gandhi. Arnold's "Song of the God" >is available for donwload at: >http://www.sirtis.org.uk/gita/ > >The poems are written in simple english and the >translation does bring the intended essence of gita. >I have glanced through several chapters and I found it >quite interesting and useful. > ____ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.