Guest guest Posted April 30, 2000 Report Share Posted April 30, 2000 LINKING UP THIS STANZA WITH THE NEXT, SHANKARA SAYS: "ANXIOUS TO KNOW THE CHARACTERISTIC FEATURES OF ONE WHOSE INTELLECT HAS COME TO AN EQUIPOISE, HE ASKS THIS QUESTION, AS SOON AS HE GETS A CHANCE TO INTERROGATE": Arjuna uvaacha . sthitapraGYasya kaa bhaashhaa samaadhisthasya keshava . sthitadhiiH kiM prabhaashheta kimaasiita vrajeta kim.h .. 2\.54.. Arjuna said: 54. What, O Keshava, is the description of him who has steady Wisdom and who is merged in the Superconscious state? How does one of steady Wisdom speak, how does he sit, how does he walk? In the last two stanzas the discussion naturally turned towards the Ultimate Goal which a Karma Yogin reaches when he has, with evenness-of-mind, perfected the "technique of work." The idea seems to be quite appealing and the theory, indeed, logical. There is a ring of conviction in it, when the theory comes from the mouth of Lord Krishna. Arjuna has such a mental constitution that Karma Yoga appeals to him the most. The grief-sticken hero of the first chapter has forgotten his hysteria and has now come to take an active interest in the discussion. As a practical man, he is afraid as to whether, after gaining this great Goal of Life through Buddhi yoga, he will be able to live so vigorously in the world outside. Looking from the Vedic usage of the term, one is apt to misunderstand that the perfected Yogin, who has come to rediscover the Self, lives exclusively in a world of his own. The description of the Upanishads can give a novitiate the notion that a Perfected Sage is ill-fitted to live in the world. Arjuna, as a child of the age of hatred and diplomacy, was curious to know fully the condition of the Perfected Master before he actually accepted the theory and tried to live it. His anxiety to know the entire Truth is clearly shown here in his very questions upon such non-essentials as, 'How does he speak,' 'how will he sit,' 'how will he walk,' etc. These questions must be considered quite appropriate and dramatic, when they come from one who had been, till then, a patient of hysteria. Again, the first-half of the stanza demands a description of a Man-of-Steady-Wisdom while in Samadhi, that is, with regard to his inner life, and the second half is asking for a description of how such a Master will act in the world outside. Arjuna is asking a forked question: (a) a description of the state of mind in a man-of-realisation merged in Self-experience and, (b) an explanation as to how that experience will influence his actions in the outer world, when he emerges from that Transcendental experience. In this stanza and the following section, "Man-of-Steady-Wisdom" (Sthita-Prajna), means one who has, through direct realisation, come to experience and live his Godly Self. THE LORD NOW POINTS OUT THOSE CHARACTERISTIC ATTITUDES IN A REALISED SAINT, WHICH, SINCE ATTAINABLE BY ALL THROUGH RIGHT EFFORT, CONSTITUTE THE MEANS AS SUCH: shriibhagavaanuvaacha . prajahaati yadaa kaamaansarvaanpaartha manogataan.h . aatmanyevaatmanaa tushhTaH sthitapraGYastadochyate .. 2\.55.. The Blessed Lord said: 55. When a man completely casts off, O Partha, all the desires of the mind, and is satisfied in the Self by the Self, then is he said to be one of steady Wisdom. By narrating thus the inner and outer life of the 'man-of-Self- realisation,' Geeta helps us to detect for ourselves, the right type of Masters from the charlatans who, though wolves, wear a goat-skin and enter the fold of the faithful. Apart from this, these passages have a direct appeal to all sincere Sadhakas inasmuch as this section gives them an easy thumb-rule as to what types of values and mental attitudes they should develop, during their practice, in order to realise the ever-effulgent Divinity in them --- the Pure Awareness. This very opening stanza in this section, is a brilliant summary of all that we should know of the mental condition of the Perfect. The words used in this stanza can be understood fully, only when we remember the significant fragrance of these words as they stand dancing among the hosts of other blossoms in the Garden of the Upanishads. He is considered a Man-of-Wisdom who has completely cast away ALL DESIRES from his mind. Reading this stanza in conjunction with what Krishna has so far said, we can truly come to enjoy the Upanishadic fragrance in these inspired words of Vyasa. An intellect, contaminated by ignorance becomes the breeding-ground of desires, and he who has relieved himself of this 'Ignorance' through 'Right-Knowledge' gained in Perception, naturally, becomes 'desireless.' By explaining here the absence of the EFFECT, the Lord is negating the existence of the CAUSE: where desires are not, there "ignorance" has ended, and "Knowledge" has already come to shine forth. If this alone were the distinguishing factor of the Man-of- Steady-Wisdom, then any modern man would condemn the Hindu Man-of- Wisdom as a rank lunatic; a Hindu wise-man would then become one who had not even the initiative to desire. Desire means a capacity of the mind to see ahead of itself, a scheme or a pasttern, in which he who desires will probably be more happy. "The wise-man seems to lose even this capacity, as he goes beyond his intellect and experiences the Self," --- this is a criticism that is generally heard from the materialists. This stanza cannot thus be condemned since it adds in its second line that the Perfect-One is "blissful" in his own experience of the Self. A Perfect man is defined here, therefore, not only as one who has no desires, but also as one who has positively come to enjoy the Bliss of the Self! When one is an infant, one has one's own playmates, and as one grows from childhood to boyhood, one leaves one's toys and runs after a new set of things; again, as the boy grows to youthfulness, he loses his desires for the fancy-things of his boyhood and craves for yet a newer set of things; again, in old age, the same entity casts away all objects that were till then great joys to him and comes to demand a totally different set of objects. This is an observed phenomenon. As we grow, our demands also grow. With reference to the new scheme of things demanded, the old sets of ideas come to be cast away. In one's ignorance, when one conceives oneself as the ego, one has a burning desire for sense-objects, a binding attachment with emotions, and a jealous preference for one's pet ideas. But when the ego is transcended, when the ignorance, like a mist, has lifted itself, and when the finite ego stands face to face with the Divine Reality in him, it melts away to become one with the Infinite. In the Self, the Man-of-Steady-Wisdom, 'SELF-SATISFIED IN THE SELF,' can no more entertain any desire, or have any appetite, for the paltry objects of the body, or of the mind, or of the intellect. He becomes the very Source of all Bliss. Such a one is defined here by Vyasa as the 'Man-of-Steady-Wisdom' (Sthita- Prajna), and as the words come out from the mouth of Krishna they gather the divine ring of an incontrovertible Truth. MOREOVER: duHkheshhvanudvignamanaaH sukheshhu vigataspR^ihaH . viitaraagabhayakrodhaH sthitadhiirmuniruchyate .. 2\.56.. 56. He whose mind is not shaken by adversity, and who in prosperity does not hanker after pleasures, who is free from attachment, fear and anger, is called a Sage-of-Steady-Wisdom. In describing the attributes of a Perfect Sage, having explained that he is one who has come to sacrifice all his petty desires, in his self-discovered self-satisfaction in the Self, Krishna explains that, another characteristic by which we can recognise a sage, is his EQUANIMITY IN PLEASURE AND PAIN. If, in the last stanza, Krishna considered the man as an "actor," herein he is considering him as an "experiencer," A BEARER OF BODY-AFFLICTIONS. One who is a stable being, whose heart is undisturbed in sorrow or in joy, unattached, fearless, and sans-anger, is described here as a muni --- a silent sage. Of the emotions that must be absent in an individual, who is a master in all situations, we are here pointedly told only of these: (a) attachment (Raga), (b) fear (Bhaya) and © anger (Krodha). In fact, when we read the biographies of perfected-ones, in the entire history of man, we find in almost all of them an antithesis of the ordinary man. The hundred emotions common to the ordinary man are not at all seen in a Perfect- one, and therefore, we feel surprised, when the absence of only these three qualities is asserted so emphatically here. Naturally a careful student gets suspicious. Has Vyasa overlooked all other features? Can this be a complete statement? But on a closer study we shall discover that, he has not committed "the crime of inappropriate emphasis upon the non-essentials," as critics have been tempted to point out. In the previous stanza we were told that "he is Perfect who has forsaken all cravings that bubble up in his mind," and this stanza asserts the mental stability of such a one. In the world outside, in our intercourse with the sense-objects, we can very easily realise that our attachments with things create in us the pains of the perplexing fear-phobia. When an individual develops a desire strong enough to make a deep attachment, instinctively, he starts entertaining a sense-of-fear for the non-winning of the object so deeply desired; and, if it has been secured, then again he fears for the security of the same acquired object. Similarly, when an object has charmed one to a point of deep attachment, and when fear itself has started coming up in waves to disturb the individual, then, such an individual's attitude towards those that come between him and the object of his attachment, is called ANGER. Anger is thus nothing but a feeling that rises in us, because of our attachment to an object, towards an obstacle between ourselves and the object of our attachment; the anger thus arising in a bosom is directly proportional to the amount of fear one entertains on the score of the obstacle holding one back from winning one's object-of- love. Anger, therefore, is only our Raga for an object, expressed at an obstacle that has come between us and the object of our desire. Shankara says that a Man-of-Steady-Wisdom is not distressed by calamities (a) such as those that may arise from the disorders of the body (Adhyatmika); (b) those arising from external objects, such as tigers, etc. (Adhibhautika); and © those arising from unseen causes such as the cosmic forces causing rains, storms, etc. (Adhidaivika). Fire increases when fuel is added. But the 'fire of desire' in a Perfect One does not increase when more pleasures are attained. Such a person is called a man-of-steady- Knowledge, a silent, serene sage. MOREOVER: yaH sarvatraanabhis{}nehastattatpraapya shubhaashubham.h . naabhinandati na dveshhTi tasya praGYaa pratishhThitaa .. 2\.57.. 57. He who is everywhere without attachment, on meeting with anything good or bad, who neither rejoices nor hates, his Wisdom is fixed. An inspired artist, trying to express his idea on the canvas in the language of colour, will off and on stand back from his easel, and will again, with growing tenderness and love, approach the product of his art, to place a few more strokes with his brush; here Krishna, inspired by his own theme, is again and again choosing right words to add more light and shade to the picture-of-the-Perfect, the one which he was painting upon the heart-slab of his listener --- Arjuna. He who, without attachment, squarely meets life with all equanimity and poise, is one who is "established in Wisdom." Here also we have to understand the entire stanza as a whole, or else, there will be the danger of misinterpreting its true meaning. Mere detachment from the things of life is NOT the sign of perfection, nor of true discriminative understanding. But many unintelligent enthusiasts actually desert their duties in life and run away, hoping that, since they have developed perfect detachment from the sensuous world, they will gain their "goal" in the quietude of the jungle. Arjuna himself had earlier stated that he would renounce the call of duty and the field of activity. By thus retiring into quietude, the Pandava-hero hoped to reach Perfection and Peace. To dissuade Arjuna from taking this calamitous step, Krishna started his discourse with a serious note in the second chapter. Detachment from suicidal affections and unintelligent tenderness cannot by itself take man to the higher realms of Divinity. Detachment from the world outside must equally be accompanied by a growing balance in ourselves to face all challenges in life --- ' auspicious' (Shubha) and 'inauspicious' (Ashubha) --- in perfect equipoise without either any uncontrolled rejoicing at the Shubha, or any aversion for the Ashubha experiences. A mere detachment in itself is not the way of perfect life, inasmuch as it is only a negative existence of constantly escaping from life. To live in ATTACHMENT is to live in slavery to the things of the world. But the Perfect One is he, who, with divine freedom, lives in the world, dexterously meeting both joys and sorrows which life may provide for him. In winter, to be out in the sun and lie basking in its rays is to enjoy its warmth and at the same time to suffer its glare. To complain of the glare is to bring sorrow into the very enjoyment of the warmth. One who is intelligent will either try to ignore the glare and enjoy the warmth fully, or shade off the glare and bask in the enjoyable warmth. Similarly, life, by its very nature, is a mixture of both good and bad, and to live ever adjusting ourselves --- avoiding the bad and striving to linger in the experience of the good --- is to live unintelligently. The Perfect- One experiences the best and the worst in life with equal detachment because he is ever established in THE TRUE AND THE ETERNAL, which is the very Self. In his question, Arjuna had enquired of Krishna, how a Perfect Master would speak. This stanza may be considered as an answer to it. Since the Perfect man-of-Wisdom neither feels any aversion to the sorrows nor rejoices in the joys of life, he neither compliments anything in the world, nor does he condemn anything. To him everything is wonderful. He sees things AS THEY ARE, uncoloured by his mental moods. Such a Perfect One is beyond all the known principles of behaviourism of Western psychology. MOREOVER: yadaa sa.nharate chaayaM kuurmo.aN^gaaniiva sarvashaH . indriyaaNiindriyaarthe.abhyastasya praGYaa pratishhThitaa .. 2\.58.. 58. When, like the tortoise which withdraws its limbs from all sides, he withdraws his senses from the sense-objects then his Wisdom becomes steady. After explaining that a Perfect-One is: (a) ever satisfied in the Self, (b) that he lives in perfect equanimity in pleasure and pain, and © that there is, in him, a complete absence of attachment to rejoicing or any aversion, it is here mentioned that a Man-of-Steady-Wisdom has the special knack of withdrawing his senses from all the disturbing 'fields of objects.' The simile used here is very appropriate. Just as a tortoise can, even at the most distant suggestions of danger, instinctively withdraw all its limbs into itself, and feel safe within, a man-of-Perfection can consciously withdraw all his antennae that peep out through his five arches-of-knowledge, called the sense-organs. In the theory of perception in Vedanta, the mind, bearing the consciousness, goes out through the sense-organs to the sense- objects, and, there it takes, as it were, the shape of the sense- objects, and so comes to gain the "knowledge" of the objects perceived. This idea is figuratively put in the Upanishad --- the Light of Consciousness, as it were, beams out through the seven holes in the cranium, each special 'beam' of awareness illuminating only one specific type of 'object.' Thus, the 'Light' that passes through the eyes is capable of illumining only the FORMS and COLOURS, while that which emerges through the ears illumines SOUNDS. In the material world, we can take the example of the electric-light that expresses through an ordinary bulb illuminating the objects in the room, while the electricity, as light, emerging from the X-ray tube penetrates through the form and illumines things that are ordinarily not visible to the naked eye. Thus, in each individual, five distinct beams of the same Awareness protrude like antennae and give him complete "knowledge" of the eternal world. These five avenues-of-knowledge bring to him the innumerable stimuli from the outer world, which, reaching the mind, provide all the disturbances that man feels in his life of contacts with the outer world. If I am blind, the beauty that is passing by cannot disturb my mind; if I am deaf, I cannot over-hear criticism against myself, and naturally, it cannot reach me to agitate my bosom! The untasted or the unsmelt or the unfelt sense-objects can never bring any pang of sorrow into the bosom. Here Krishna re-assures Arjuna that a Man-of-Steady-Wisdom is he, who has the ready capacity to fold back his senses, from any or all the fields of their activity. This capacity in an individual to withdraw his senses at will from the fields-of-objects is called in Yoga Shastra as Pratyahara, which the Yogin accomplishes through the control-of-breath (Pranayama). To a devotee this comes naturally, because he has eyes and ears only for the form and stories of his beloved Lord. To a Vedantin, again, this (Uparati) comes from his well-developed and sharpened discriminative faculty, with which his intellect makes his mind understand the futility, of licking the crumbs of joy and happiness in the wayside ditches of sensuousness, while he, in his Real Nature, is the Lord of the very store of Bliss Infinite. THE SENSES OF A MAN WHO IS ILL, AND CONSEQUENTLY NOT ABLE TO PARTAKE OF THE SENSUOUS OBJECTS, ARE SEEMINGLY UNDER CONTROL, BUT THE TASTE FOR THEM DOES NOT THEREBY CEASE TO EXIST. HOW DOES EVEN THE TASTE FOR SENSE-OBJECTS FINALLY END? LISTEN: vishhayaa vinivartante niraahaarasya dehinaH . rasavarja.n raso.apyasya para.n dR^ishh{}Tvaa nivartate .. 2\.59.. 59. The objects of the senses turn away from the abstinent man leaving the longing (behind) ; but his longing also leaves him on seeing the Supreme. Without Pratyahara (or Uparati), we can observe cases wherein an individual comes to maintain sense-withdrawal from the sense-objects due to some physical incapacity or due to some special mental mood of temporary sorrow or misery. In all those cases, though the sense- organs come to feel an aversion for the respective objects, their inclination for these objects merely remains dormant for the time being. Similarly, Arjuna doubts that, even in a Yogin, the capacity to withdraw from the temptations of the sense-world, may be temporary and that, under favourable or sufficiently tempting circumstances, they may again raise their hoods to hiss and to poison. His doubt is answered here. If you observe the flight of the objects of sensuousness from the shops to their customers, you can understand this point very clearly. They always reach only those who are courting them and are panting to possess them. The wine- cellars get emptied when the bottle "walkout" to replenish the side-boards of the drunkards! Ploughs made by the smithy are not purchased by artists and poets, doctors and advocates, but they must necessarily reach the homes of the farmers. Similarly, all sense-objects ultimately reach those who are courting them with burning desires. From one who is completely abstinent, sense-objects must necessarily get repelled. But even though the sense-objects may, temporarily, seem to turn away from him who is abstinent, the deep taste for them, ingrained in his mind, is very difficult to erase completely. Here Krishna, in his Supreme Wisdom, assures the seeker that these mental impressions of sensuous lives, lived in the past by the ego, from the beginning of creation to date, will all be totally erased, or at least made ineffective --- as roasted seeds --- when the seeker transcends the ego and comes to experience the Self. This is not very difficult to understand, since we know that the objects of sorrow and occasions of tragedy in one plane-of- consciousness are not available in another. The kingship that I enjoy in my dream, does not add even a jot to my dignity when I wake up to realise my insignificant existence; so too, my meagre existence in the waking-state will not debar me from the full kingly glory in my dream-kingdom!! Similarly, the ego, existing now through the waking, dream and deep- sleep states, has gathered to itself a dung-heap of impressions, all purely sensuous. But these cannot be effective when the same ego, transcending these three planes, comes to experience the plane of God-consciousness. HE, WHO WOULD ACQUIRE STEADINESS OF RIGHT KNOWLEDGE (Prajna) SHOULD FIRST BRING HIS SENSES UNDER CONTROL. FOR, IF NOT CONTROLLED, THEY WILL DO HARM. SO, THE LORD SAYS: yatato hyapi kaunteya purushhasya vipashchitaH . indriyaaNi pramaathiini haranti prasabhaM manaH .. 2\.60.. 60. The turbulent senses, O son of Kunti, do violently carry away the mind of a wise-man, though he be striving (to control them) . In his discourse so far, the Lord has emphasized that a perfect- Master is one who has complete control over his sense-appetites. In India, a mere philosophical idea, in itself, is not considered anything more than a poetic ideology, and it is not accepted as a spiritual thesis unless it is followed by a complete technique by which the seeker can come to live it, in his own subjective experience. True to this traditional Aryan faith, in the Geeta too, the Lord indicates to Arjuna the practical method, by which he should struggle hard, in order to reach the eminence of perfection in all men-of-steady-Wisdom. The ignorance of the Spiritual Reality functions in any individual in three distinct aspects: "Unactivity" (Sattwa) "Activity" (Rajas); and "Inactivity" (Tamas). When the Sattwa aspect in us is molested by the "veiling of the intellect" (Avarana) and the "lack of tranquillity" of the mind (Vikshepa), then we come to the sorrows caused by their endless roamings through the sense- organs. Unless these are well-controlled, they will drag the mind to the field of the sense-objects, and thus create a chaotic condition within, which is experienced as sorrow. That this happens even to a highly evolved seeker, is here accepted by the statement of the Lord. With this assertion, he is warning the seeker in Arjuna, that he should not on any score let his "objective- mind" take hold of, and enslave his "subjective-intellect." This warning is quite appropriate and timely in the scheme of thought in this chapter. Invariably, among those who are practising religion, the common cause by which very many true seekers fall away from the Path, is the same all over the world. After a few years of practice, they, no doubt, come to live a certain inexplicable inward joy, and over-confident, and often even vainful of their progress, they relax in their Tapas. Once they come back to the field of the senses, "the turbulent senses do violently snatch the mind away" from the poise of perfect meditation! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.