Jump to content
IndiaDivine.org

Notes on BSB I-i-1-1E - Glossary

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Namaste,

 

I shall add these words to the glossary [removing some

duplicates] to the master-file later this month.

 

Regards,

 

s.

 

advaitin , "Kuntimaddi Sadananda"

<k_sadananda@h...> wrote:

>

> Notes on BSB-I-I-1-1E

 

aapnoti = obtains

 

aatmaanam = to oneself

 

aatmani = within oneself

 

adhyaasa = superimposition

 

adhyastham = that which appears as suerimposed

 

advitiiyam = which has no second [a + dvitiiyam]

 

agni = fire

 

amR^ita = ambrosia, nectar [which makes one immortal] [a + mR^ita]

 

amR^itatvamaanasuH = by drinking the ambrosia [amR^itatvam +

aanashuH]

 

amutra = in this world

 

anitya = ephemeral [a + nitya]

anityaa =

anityam =

anityatvaat =

anityatvam =

 

anubhava = experience

 

anubandha = sequence

 

baddho = one in bondage [baddhaH]

 

bhavati = becomes

 

bhuutani = all creatures

 

bhuutastham = dwelling in all creation [bhuuta + stha]

 

brahma = the Supreme Reality

 

brahmaiva = brahman alone [brahma eva]

 

brahmaj~naanam = knowledge of Supreme Truth

 

brahmaveda = knowing brahman

 

brahmavit = one who knows brahman

 

chatushhTayam = group of four

 

dhanena = by donation of wealth [charity]

 

dwaitin[-s] = those who adhere to thephilosophy of separation of

individual & supreme souls

 

ekameva = one alone [ekam eva]

 

evameva = thus alone [evam eva]

 

garuDa = the eagle [ the mythological adversary of serpents'

 

hetunaa = by means of, intending

 

iha = here

 

Irula = ?

 

ityeshhaa = thus these [iti + eshhaa]

 

j~naanena = through book-learning

 

janyatvaat = by reason of creating

 

j~naana = knowledge

 

kaaraka = a doer

 

kaivalya = absolute freedom

 

kampaadikam = trembling et cetera [ kampa + aadikam]

 

karmajito = by conquest of action

 

karmaNaa = by means of action

 

karmaNaH = of those engaged in action

 

karmaphalam = the fruits/end-results of action [karma + phalam]

 

karmaphalasyaapi = even of the fruits of action [karma + phalasya +

api]

 

kartavyaa = actions that ought to be done

 

kriyaa = actions

 

kshiiyate = wastes away

 

kurute = does

 

lokaH = world

 

maatrena = only by these means

 

muktaH = liberated

 

mumukshur = one who aspires to liberation [mumukshuH]

 

mundaka = shaven-headed; N. of an Upanishad, to be taught to sanyasins

 

naanyaH = no other [na anyaH]

 

naanyena = by no other [na + anyena]

 

na chotpattiH = and no creation [na + cha + utpattiH]

 

nashyati = is destroyed

 

nirodho = dissolution [nirodhaH]

 

nityamokshaH = ever liberated [nitye + mokshaH]

 

nivR^tti = withdrawal

 

panthaa = paths [panthaaH]

 

paraloka = other worlds [reached after death]

 

param = supreme

 

paramaarthataa = supreme essence [parama + arthataa]

 

paramam = supreme

 

prabodha = awakened [spiritually]

 

prajayaa = by offspring

 

pramaaNam = valid proof

 

prayojanam = benefit

 

puNya = merit gained by virtuous actions

 

purushha = the [male] designation of the supreme truth [in Advaita

philosophy]

 

purushha = the male counterpart principle or soul in creation [in

Sankhya philosophy]

 

puurvamiimaa.nsa = the earlier sections of the Vedas [analysing

action] [puurva+miimaa.nsaa]

 

puurvapakshii = objector

 

rajju-sarpa = rope seen as a snake

 

saadhakaH = one who engages in spiritual disciplines

 

saakshaat = visibly or clearly or openly manifest

 

samaye = at the time

 

sampashyan = seeing

 

sa.nsaara = the revolving cycle of rebirths and deaths [creation-

dissolution]

 

sarva = all

sarvam

 

sha~Nkaraachaarya = the Teacher Shankara [sha~Nkara + aachaarya]

 

shruti = Vedas

 

suuktam = a well defined theme in a collection of Vedic verses or

mantras

 

suutram = string; aphorism

 

swargaadi = heaven and other worlds [svarga + aadi]

 

tamevam = to that only [tam evam]

 

taittiriiya = name of an upanishad

 

tyaagenaike = by renouncing alone

 

upanishhat = the last parts of Vedas dealing with knwledge of the

Supreme Truth

 

vai = indeed

 

vichaaraH = discrimination [between real and unreal entities]

 

vidvaan = a learned person

 

vidyate = is, exists

 

vyaasaachaarya = the Teacher Vyasa [vyaasa + aachaarya]

 

yat = which

 

yo = who [yaH]

 

yukti = logic

Link to comment
Share on other sites

What about this meaning ?

Purusha is the inhabitant of "Puri" which is nothing but a body(be it physical

or mental). Therefore it is neither a male nor female principle but it is

consciousness inhabiting the body.

 

Regards,

Anand

 

> purushha = the [male] designation of the supreme truth [in Advaita

> philosophy]

>

> purushha = the male counterpart principle or soul in creation [in

> Sankhya philosophy]

>

 

 

 

 

------------------

Get free personalized email at http://www.iname.com

Link to comment
Share on other sites

Namaste,

 

I would refer this question to sanskritists. The Sankhya

meaning implies what you say, but the etymology is ont known to me.

 

Regards,

 

s.

 

advaitin , anand_natarajan@i... wrote:

>

> What about this meaning ?

> Purusha is the inhabitant of "Puri" which is nothing but a body(be

it physical or mental). Therefore it is neither a male nor female

principle but it is consciousness inhabiting the body.

>

> Regards,

> Anand

>

>

> > purushha = the [male] designation of the supreme truth [in

Advaita

> > philosophy]

> >

> > purushha = the male counterpart principle or soul in creation [in

> > Sankhya philosophy]

> >

>

>

>

>

> ------------------

> Get free personalized email at http://www.iname.com

Link to comment
Share on other sites

Namaste,

 

These references may round out the meanings:

 

bR^ihadaaraNyaka- II:v:18 -

sa vaa ayaM purushhaH sarvaasu puursu purishayaH nainena ki.n cha

naanaavR^itam nainena ki.n cha naasa.nvR^itam.h ..

 

"This, verily, is the person dwelling in all bodies. There is nothing

that is not covered by him, nothing that is not pervaded by him."

Cp.'This city [pur] is these worlds, the person [purushha] is the

spirit [yo.ayaM pavate, vaayu], who because he inhabits [shete] this

city is called the citizen [puru sa].' shatapatha braahmaNa XIII

6:2:1

[from S.Radhakrishnan, The Principal Upanishads

 

 

Regards,

 

s.

 

 

advaitin , anand_natarajan@i... wrote:

>

> What about this meaning ?

> Purusha is the inhabitant of "Puri" which is nothing but a body(be

it physical or mental). Therefore it is neither a male nor female

principle but it is consciousness inhabiting the body.

>

> Regards,

> Anand

>

>

> > purushha = the [male] designation of the supreme truth [in

Advaita

> > philosophy]

> >

> > purushha = the male counterpart principle or soul in creation [in

> > Sankhya philosophy]

> >

>

>

>

>

> ------------------

> Get free personalized email at http://www.iname.com

Link to comment
Share on other sites

Thank you. That was the meaning I had refered to.

Here is another aspect of the same word. In studying words we study reality.

 

The Purusha Suktha defines the Supreme Purusha as

 

sahasra SIrshA purusha: | sahasrAksha: sahasrapAt | sa bhUmim vishvato vRtvA

| atyatishTad daSAngulam || 1

 

(sahasra) Thousands (SIrshA) of heads has (purusha:)

the great being. (sahasra) Thousands of (aksha) eyes has he,(sahasra pAt) and

thousands of legs. (sa) He (vRtvA)

manifests (bhUmim) the world. (atyatishTat) He stands

beyond (daSAngulam) the count of ten fingers.

 

purusha evedaGM sarvam | yad bhUtam yac ca bhavyam |

utAmRtatvasyeshAnaH | yad annenAtirohati || 2 ||

 

 

(purusha) purusha (eva) alone (idam sarvam) is all of this, (yad bhUtam) that

which was, (yac ca bhavyam) and that which is too be. (uta) Moreover

(amRtatvasya) of

immortality too (IshAna) is he alone Lord. (yad) That

which (annena) as food (atirohati) shows itself, that too is purusha.

 

Regards,

 

Anand

 

 

---- you wrote:

> Namaste,

>

> These references may round out the meanings:

>

> bR^ihadaaraNyaka- II:v:18 -

> sa vaa ayaM purushhaH sarvaasu puursu purishayaH nainena ki.n cha

> naanaavR^itam nainena ki.n cha naasa.nvR^itam.h ..

>

> "This, verily, is the person dwelling in all bodies. There is nothing

> that is not covered by him, nothing that is not pervaded by him."

> Cp.'This city [pur] is these worlds, the person [purushha] is the

> spirit [yo.ayaM pavate, vaayu], who because he inhabits [shete] this

> city is called the citizen [puru sa].' shatapatha braahmaNa XIII

> 6:2:1

> [from S.Radhakrishnan, The Principal Upanishads

>

>

> Regards,

>

> s.

>

>

> advaitin , anand_natarajan@i... wrote:

> >

> > What about this meaning ?

> > Purusha is the inhabitant of "Puri" which is nothing but a body(be

> it physical or mental). Therefore it is neither a male nor female

> principle but it is consciousness inhabiting the body.

> >

> > Regards,

> > Anand

> >

> >

 

 

------------------

Get free personalized email at http://www.iname.com

Link to comment
Share on other sites

I would just like to mention that "SataM vA shasraMvA anaMtO vai

nAmadhEyAni" - the word Satam, which we take the meaning as hundred, and

thousand are the synonyms of the Infinite. In such a way, "sahasra seersha

purushaH" means he got infinite number of heads (the place of knowledge).

I learned that "Sha" in the word purusha came from the root "shat" -- to

cover. The body --- from which *he* is seeing/hearing/tasting/touching is

the Puri, and it is is covered by the entire universe.... Just like a small

fish living in a vast ocean is covered by the entire ocean. Purusha is the

Consciousness all-pervading. God is a circle center everywhere circumference

nowhere... Harih Om.

 

 

Thank you.

>

> anand_natarajan [anand_natarajan]

> Thursday, December 07, 2000 1:19 AM

> advaitin

> Re: Re: Notes on BSB I-i-1-1E - Glossary

>

>

>

> Thank you. That was the meaning I had refered to.

> Here is another aspect of the same word. In studying words we

> study reality.

>

> The Purusha Suktha defines the Supreme Purusha as

>

> sahasra SIrshA purusha: | sahasrAksha: sahasrapAt | sa

> bhUmim vishvato vRtvA | atyatishTad daSAngulam || 1

>

> (sahasra) Thousands (SIrshA) of heads has (purusha:)

> the great being. (sahasra) Thousands of (aksha) eyes has

> he,(sahasra pAt) and thousands of legs. (sa) He (vRtvA)

> manifests (bhUmim) the world. (atyatishTat) He stands

> beyond (daSAngulam) the count of ten fingers.

>

> purusha evedaGM sarvam | yad bhUtam yac ca bhavyam |

> utAmRtatvasyeshAnaH | yad annenAtirohati || 2 ||

>

>

> (purusha) purusha (eva) alone (idam sarvam) is all of this,

> (yad bhUtam) that which was, (yac ca bhavyam) and that which

> is too be. (uta) Moreover (amRtatvasya) of

> immortality too (IshAna) is he alone Lord. (yad) That

> which (annena) as food (atirohati) shows itself, that too is purusha.

>

> Regards,

>

> Anand

>

>

> ---- you wrote:

> > Namaste,

> >

> > These references may round out the meanings:

> >

> > bR^ihadaaraNyaka- II:v:18 -

> > sa vaa ayaM purushhaH sarvaasu puursu purishayaH nainena ki.n cha

> > naanaavR^itam nainena ki.n cha naasa.nvR^itam.h ..

> >

> > "This, verily, is the person dwelling in all bodies. There

> is nothing

> > that is not covered by him, nothing that is not pervaded by him."

> > Cp.'This city [pur] is these worlds, the person [purushha] is the

> > spirit [yo.ayaM pavate, vaayu], who because he inhabits

> [shete] this

> > city is called the citizen [puru sa].' shatapatha braahmaNa XIII

> > 6:2:1

> > [from S.Radhakrishnan, The Principal Upanishads

> >

> >

> > Regards,

> >

> > s.

> >

> >

> > advaitin , anand_natarajan@i... wrote:

> > >

> > > What about this meaning ?

> > > Purusha is the inhabitant of "Puri" which is nothing but

> a body(be

> > it physical or mental). Therefore it is neither a male nor female

> > principle but it is consciousness inhabiting the body.

> > >

> > > Regards,

> > > Anand

> > >

> > >

>

>

> ------------------

> Get free personalized email at http://www.iname.com

>

> -------------------------- eGroups Sponsor

> -------------------------~-~>

> eLerts

> It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!

> http://click./1/9699/0/_/489436/_/976141188/

> -----------------------------

> -------_->

>

> Discussion of Sankara's Advaita Vedanta Philosophy of

> nonseparablity of Atman and Brahman.

> Advaitin List Archives available at:

> http://www.eScribe.com/culture/advaitin/

> For Temporary stoppage of your Email, send a blank email to

> <advaitin-nomail >

> To resume normal delivery of Email, send a blank email to

> <advaitin-normal >

> To receive email digest (one per day) send a blank email to

> <advaitin-digest >

> To to advaitin list, send a blank email to

> <advaitin->

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...