Jump to content
IndiaDivine.org

dRSTisRSTiH by R. Visvanatha Sastri

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear advaitins

 

dRSTisRSTiH (Perception is Creation) is the title of an original Sanskrit mss.

(among 27 or so mss.) authored and left behind by my father (1882 -1956). It

consists of 372 slokas on the topic of Seeing-Seen-Seer. Since this topic is of

current interest to the list members, I am mentioning this. I have been

intending to translate this work of my father and post both the translation and

the original after I finish the translation. But the intensity of discussion

that is going on tempts me to post even just a part that I have finished

translating, in the past three weeks.

I do not claim to say that many of our doubts will be cleared by this. Perhaps

new doubts will arise. But here certainly is an authentic advaitic point of view

presented by a scholar-believer in orthodoxy and tradition. It was his last work

in his life. The 373rd sloka is half-written (obviously on the day prior to his

leaving this world) and he breathed his last on the morning of 8th January,

1956. But from the content it appears that the mss. is almost at the end. So

far I have translated only 75 slokas. These (both the original and the

translation) are posted now on the web as five web-pages. It can be accessed by

pursuing the links from http://www.geocities.com/profvk/Appa/Titlepage.html

 

I hope to post the remaining as soon as possible. But I may have to confess that

the translating work does not seem to be easy-going and I am not happy at many

places!

 

PraNAms to all advaitins.

profvk

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Namaste Professor Krishnamurthy,

 

Firstly may I offer my sincere gratitude to your late

father and yourself for the opportunity to read such

words. I look forward to studying more of this later.

You may have picked up from other postings that I had

questioned the use of the adjective 'dense' in

relation to consciousness in the Tripura Rahasya. I do

not have a Sanskrit copy so I had requested help in

finding the correct word.

 

Madathilnair had kindly replied with 'ghanam' and I

was able to carry out a little further study on this

word in other texts. Then comes your posting and we

read the same words in your father's text.

Could you please help me continue this study.

I am not a linguist...I am a retired teacher of

Mathematics..... but I am making a study of

Bhartrihari's Vakyapadiya and Sphota theory, and so

value the role of grammar, in the light of

Adishankara's teaching on VAk in Upadesha Sahasri. I

will put that one aside for the moment.

If I set out the particular verse below, could you

please parse the shloka for me. I know that you must

be very busy but this would be much appreciated and

will help me with my study which has so much in common

with your father's inspiration expressed in these

words:

 

4. sphuTaM

vaktyeva

tadrUpaM

vareNyaM

teja

uttamaM /

JAnAnandaghanaM

 

nityaM

vyApakaM

svetarAsahaM //

 

 

 

 

 

Sports - live college hoops coverage

http://sports./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

ken,

You wanted me to parse this sloka (4) of my father's mss. and probably give you

a word by word meaning. I don't think I am going to fare better than the

translation I have already given, but I shall try.

 

 

sphuTaM - Clearly, with clarity, certainly

vakty - says, declares

eva - indeed

tadrUpaM - That Form, that essence

vareNyaM - glorious, most revered

tejaH - Brilliance, Light

uttamaM - superlative

JAnAnandaghanaM - JAna+Ananda+ghanaM - Wisdom, Enlightenment, Knowledge +

Bliss + Dense.

nityaM - eternal, permanent

vyApakaM - pervading everywhere

svetarAsahaM - svetara + asahaM - other than Self + not tolerating

 

This is how the meaning arose. The word ghanaM is used in mANDUkyopanishat,

where it refers to praJAna-ghanaM meaning Dense with consciousness, or Bundle of

Consciousness. The word 'dense' in the mathematical world has a precise

definition. The rational numbers are said to be dense in the set of all real

numbers. The mathematical meaning of this is: For every real number you may

think of, whatever neighbourhood of that number you consider, there will be

always at least one rational number in that neighbourhood. In other words, there

is no neighbourhood of a real number which does not contain rational numbers.

Extrapolating this thought to Vedanta, one may say that the universe is dense

with consciousness. This will mean, according to the mathematical definition,

that, for every object in the universe and in every neighbourhood of it, there

is an element of Consciousness. The mathematician may be satisfied with this

constructed meaning of 'Consciousness is dense', but the Vedantin is not. For

Vedanta, each object in the universe is Consciousness. You don't have to go to a

neighbourhood of it and pick elements of consciousness. praJAna-ghanam means,

there is Consciousness everywhere and there is nothing else.

 

Regarding the use of ghanaM in the presence of the word vyApakaM, I am not

myself very clear. But after you asked the question, may I venture to say that

water may pervade everwhere inside a vessel, but there may be air bubbles in it.

Denseness will prevent the existence of air bubbles!

 

praNAms to all advaitins

profvk

 

 

 

You can access my 'Gems from the Ocean of Hindu Thought Vision and Practice'

from my Science and Spirituality Website:

www.geocities.com/profvk

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

--- "V. Krishnamurthy" <profvk wrote:

 

 

Namaste Professor Krishnamurthy,

 

Thank you so much for your speedy reply and giving me

a mathematical context. You have highlighted the

problem with the word 'dense'.

With reference to the mANDUkyopanishat and the

'levels' in consciousness then the rational numbers

dwell in the jAgrat and svapna states. However, the

undifferentiated consciousness PrAj~na exists as a

substratum for the compacted, (more dense?) levels of

consciousness as you describe in the following..

>The

> mathematician may be satisfied with this constructed

> meaning of 'Consciousness is dense', but the

> Vedantin is not. For Vedanta, each object in the

> universe is Consciousness. You don't have to go to a

> neighbourhood of it and pick elements of

> consciousness. praJAna-ghanam means, there is

> Consciousness everywhere and there is nothing else.

>

>

> Regarding the use of ghanaM in the presence of the

> word vyApakaM, I am not myself very clear. But after

> you asked the question, may I venture to say that

> water may pervade everywhere inside a vessel, but

> there may be air bubbles in it. Denseness will

> prevent the existence of air bubbles!

 

My present conclusion is that these two words are

proximate because they need to be to avoid the

interpretation of compacted particles...not an

advaitin understanding. Words are limits and to break

their boundaries we need more words.

Another illustration may be that the particles of the

pot may appear as dense and compacted but the space

within the pot, outside of the pot and within the

molecular structure of the pot is untouched by the

particles, it is singular and undivided by the pot.

Even if we construct millions of cube pots and stack

them together as densely as we can, that space will

remain unaffected. Only space itself can 'enter' into

space. In the differentiated states of jAgrat and

svapna there is no possibility of union. With this

background I was viewing your revered father's words.

May I please return briefly to the grammar.

I am sure that there is some profound philosophy

behind the types of compound..tatpurusha etc..and I

will be enquiring into this more in the future. It was

with this in mind that I was asking about the parsing

of the shloka. In particular these compounds:

> JAnAnandaghanaM - JAna+Ananda+ghanaM -

Wisdom,etc.

> svetarAsahaM - svetara + asahaM - other than Self +

> not tolerating

 

Which type of compound is each of these?

Also I had been using a dictionary to translate jAna

as

'generating' rather than j~nAna, 'knowledge'. I also

had great fun trying to divide up svetarAsaham into

its constituent parts and getting very interesting

meanings. A sign that a little knowledge can be

confusing so thank you for taking the time to help me

out,

 

Many thanks once more,

Ken Knight

 

 

 

Sports - live college hoops coverage

http://sports./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

--- "V. Krishnamurthy" <profvk wrote:

> Regarding the use of ghanaM in the presence of the

> word vyApakaM, I am not myself very clear. But after

> you asked the question, may I venture to say that

> water may pervade everwhere inside a vessel, but

> there may be air bubbles in it. Denseness will

> prevent the existence of air bubbles!

>

> praNAms to all advaitins

> profvk

>

 

Professor VK

 

Thanks for providing the slokas and the meaning of the

beatiful works of your father. I for one will be

looking forword for the complete text with your

meanings as well as for the text on Giita. Shree

Vishavnatha Sastri was indeed blessed by a son who is

well versed in vedanta and math to put these two

things together.

 

When we cannot express a simple experince of an

electrical shock with words other than haa haa - huu

huu mantra-s, how can a finite mind can put in words

that which is behond the words. But yet we cannot but

use words in communicating in language to the next

generation. Vedantic words are intended for deeper

meaning to take one beyond the words.

 

Hence scriptures have taken strange combination of

words as not exact description but as pointer that

cannot be pointed. It is just for meditation mind to

discard all that can be pointed and to take one beyond

the words. We transcend the words using the words. I

thinkg gGhanam and vyaaptam together are used to

discard any limitations internally or externally that

is to indicated infiniteness and limitlessness - no

sajaati, vijaati swagata bbeda-s.

 

Hari OM!

Sadananda

 

 

 

 

 

Sports - live college hoops coverage

http://sports./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

--- "V. Krishnamurthy" <profvk wrote:

> Dear advaitins

>

> dRSTisRSTiH . It can be

> accessed by pursuing the links from

> http://www.geocities.com/profvk/Appa/Titlepage.html

>

Namaste /\

If it would be possible, I would greatly appreciate if

someone could post the said translations to this list

as well so that grateful souls like me may read them

as well.

 

Thanks,

Raghava

 

 

 

 

Movies - coverage of the 74th Academy Awards®

http://movies./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

May I ask how you have e-mail access but no web access?

 

(Just out of curiosity...)

 

Thanks

 

Brian

 

 

|

| Raghava Kaluri [raghavakaluri]

| Thursday, 21 March 2002 08:19

| advaitin

| Re: dRSTisRSTiH by R. Visvanatha Sastri

|

|

|

| --- "V. Krishnamurthy" <profvk wrote:

| > Dear advaitins

| >

| > dRSTisRSTiH . It can be

| > accessed by pursuing the links from

| > http://www.geocities.com/profvk/Appa/Titlepage.html

| >

| Namaste /\

| If it would be possible, I would greatly appreciate if

| someone could post the said translations to this list

| as well so that grateful souls like me may read them

| as well.

|

| Thanks,

| Raghava

|

|

|

|

| Movies - coverage of the 74th Academy Awards.

| http://movies./

|

| ------------------------ Sponsor

| ---------------------~-->

| FREE COLLEGE MONEY

| CLICK HERE to search

| 600,000 scholarships!

| http://us.click./iZp8OC/4m7CAA/ySSFAA/XUWolB/TM

| ----------------------------

| --------~->

|

| Discussion of Shankara's Advaita Vedanta Philosophy of

| nonseparablity of Atman and Brahman.

| Advaitin List Archives available at:

| http://www.eScribe.com/culture/advaitin/

| To Post a message send an email to : advaitin

| Messages Archived at: advaitin/messages

|

|

|

| Your use of is subject to

|

|

|

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

praNAms to all advaitins

 

This is just to inform you that the second set of 75 slokas along with English

translation (Nos.76 -150) have been posted on the site starting from the

web-page

http://www.geocities.com/profvk/Appa/dRSTisRSTiHpage6.html

 

Regards. Please note that sloka No.150 has been left untranslated. Pure

Ignorance, friends, pure Ignorance!

profvk

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

--- "V. Krishnamurthy" <profvk wrote:

>

> Have you seen the site:

>

> http://freespace.virgin.net/francis.miles.

>

> Since you were interested in the grammar of

> Compounds I thought I would draw your attention to

> this site.

Dear Professor Krishnamurthy,

 

Thank you for this site. It led me on to some other

interesting places.

There is in the grammar of Bhartrihari the assertion

that grammar has a soteriological function.. I would

like to find people who would agree with this

assertion adn learn from them so if ever you hear of

such a person please let me know.

 

Many thanks

 

Ken Knight

 

 

 

Movies - coverage of the 74th Academy Awards®

http://movies./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

advaitin, Brian Milnes <b.milnes@b...> wrote:

> May I ask how you have e-mail access but no web access?

>

> (Just out of curiosity...)

>

> Thanks

>

> Brian

>

>

Namaste Brian,

 

You may certainly ask, but you shall not receive :-)

 

With Love,

Raghava

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

--- raghavakaluri <raghavakaluri wrote:

> advaitin, Brian Milnes <b.milnes@b...>

> wrote:

> > May I ask how you have e-mail access but no web

> access?

> >

> > (Just out of curiosity...)

> >

> > Thanks

> >

> > Brian

> >

> >

Namaste,

 

Brian has a point here. Due to the size, it may not be

a good idea to send to everyone the document which

most people can read on the web anyway. So, please

ignore my earlier request.

 

Thanks and Kind Regards,

Raghava

 

 

 

 

 

Movies - coverage of the 74th Academy Awards®

http://movies./

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

PraNAMs.

 

I have just posted sloka nos.151 to 225 of dRSTisRSTiH on the site. It starts

from the page:

 

http://www.geocities.com/profvk/Appa/dRSTisRSTiHpage11,html

 

Incidentally I have also posted what I consider a rare ashtottara of

Durga-Lakshmi-Sarasvati (a three in one stotra) in the form of a namavali, which

I found in my father's note books. I have not seen it anywhere in print. You can

access it from

http://www.geocities.com/profvk/Appa/Titlepage.html

 

With praNAms to all advaitins

profvk

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...