Jump to content
IndiaDivine.org

Help Please!!!!!

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Namaste all,

 

Rarely have I ventured into the Rg Veda for the

context of the imagery is beyond my imaginings as one

born outside of the Vedic tradition.

 

However two references appeared as part of a current

study:

 

'What I truly am I know not clearly; mysterious,

fettered in my mind I wander. When the first born of

holy law approached me, then of this speech I first

obtained a portion.'

1.164.37

 

I do not have the Sanskrit of this text and I wonder

which word is used here that is translated a 'speech',

nor do I know what the phrase 'first born of the holy

law' might mean.

Can anyone help or do you know of anyone well-versed

in the Rg Veda whom I may contact?

 

This next verse is very beautiful and although I can

interpret it poetically there may be a context which I

do not know relating to the 'bird'.

 

'The thoughtful (vipaShcitaH) perceive (paShyanti)

with heart (hR^id) and mind (manas) the bird adorned

with the magic (mAyA) of an asura.'

10.177.1

 

Can anyone give me a clear understanding as to this

'bird'?

 

Thank you for your help,

 

Ken Knight

 

 

 

 

 

Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.

http://mailplus.

Link to comment
Share on other sites

advaitin, ken knight <hilken_98@Y...> wrote:

> 1.164.37

>

> I do not have the Sanskrit of this text and I wonder

> which word is used here that is translated a 'speech',

> nor do I know what the phrase 'first born of the holy

> law' might mean.

> Can anyone help or do you know of anyone well-versed

> in the Rg Veda whom I may contact?

>

> This next verse is very beautiful and although I can

> interpret it poetically there may be a context which I

> do not know relating to the 'bird'.

>

> 'The thoughtful (vipaShcitaH) perceive (paShyanti)

> with heart (hR^id) and mind (manas) the bird adorned

> with the magic (mAyA) of an asura.'

> 10.177.1

>

> Can anyone give me a clear understanding as to this

> 'bird'?

>

 

Namaste,

 

The following links/translations/excerpts may be helpful.

 

[Links are to Rig Veda on-line, with Wilson's translation of Sayana's

commentary; also to Raimondo Panikkar's book, Vedic Experience, with

references to the verses].

 

Prof H.B.Dave is a Rigvedic scholar who used to

contribute to this list, and would be an excellent resource.

 

 

 

http://www.srivaishnava.org/scripts/veda/rv/rvbook1.htm

http://www.ms.uky.edu/~sohum/sanskrit/rigveda/R01.itx

 

 

1.164.37 I distinguish not if I am this all; for I go perplexed, and

bound in mind; when the first-born (perceptions) of the truth reach

me, then immediately shall I obtain a portion (of the meaning) of

that (sacred) word. [i distinguish not: na vija_na_mi yadiva idam

asmi: this may be read as: yadi va idam, that I am like that which

this is; or, if I am this; in either meaning, the philosophical

implication is the identity of individual and universal spirit].

 

na vi jaa\'naami\` yad i\'ve\`dam asmi\' ni\`NyaH saMna\'ddho\`

mana\'saa caraami |\\

ya\`daa maaga\'n prathama\`jaa R^i\`tasyaad id vaa\`co a\'shnuve

bhaa\`gam a\`syaaH || \EN{1}{164}{37} \\

 

 

http://www.himalayanacademy.com/books/vedic_experience/Part1/VEPartICh

B.html

Sharing in the Word

Vaco bhagam

11Few texts provide a deeper insight into the cosmic mystery of the

Word than the following few stanzas taken from a long poem full of

riddles and extraordinary statements. The Word is the central mystery

that is situated in the very core of reality; the Word is the soul,

the vital principle of every being, although not every creature can

listen and, much less, understand the total sum of words. It is only

the Maker of the universe who knows all words: the Word herself. Our

field of experience is reduced to one fourth and we realize, as we

become more and more aware of this limitation, that even the fourth

part is not completely intelligible to us. The Word is not only

speech, though constitutively connected with it; it is also

intellibility, the principle of reason, the power of the intellect,

the rational structure of reality. ……………………………….

This text is also related to the purusha in Rig Veda X, 90, 3-4 and

belongs to the same fundamental myth that is expressed in the

Mandukya Upanisad. The Taittiriya Brahmana, II, 8, 8, 5 and the Rig

Veda VIII, 100, 11 are also enlightening in this point.

 

RV I, 164, 34-35; 37; 39; 45

37. Secluded: ninya, inward, secret, hidden. Perhaps an allusion to

the retired life of a forest dweller (Vanaprastha).

Samnaddho manasa means "bound by" and also "bound to" my mind, the

mind that is my only instrument and does not give me the clear vision

for which I am longing.

 

 

======================================================================

 

http://www.hindunet.org/vedas/rigveda/ss/rigveda/

 

pa\`taM\`gam a\`ktam asu\'rasya maa\`yayaa\' hR^i\`daa pa\'shyanti\`

mana\'saa vipa\`shcitaH\' |\\

sa\`mu\`dre a\`ntaH ka\`vayo\` vi ca\'kShate\` marii\'ciinaam

pa\`dam i\'cChanti ve\`dhasaH\' || \EN{10}{177}{01} \\

 

 

http://www.himalayanacademy.com/books/vedic_experience/Part4/VEPartIVC

hB.html

 

through maya the sunbird is garlanded.126 (RV 10:177:1)

 

 

 

========================================================

 

Regards,

 

Sunder

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...