Jump to content
IndiaDivine.org

Upadesa Saram

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Benjamin,

 

I hold Balsekar in the highest regard and have attended and still

attend, whenever I can, his satsangs. There is only one danger in

referring to his translations of works like Upadesa Saram or Bhagwad

Gita. They are more explanations than translations. (and they don't

tell you that) Also these explanations, more often than not, deviate

too much from the original. For example let us take the very first

verse 'translated' on the site (this by the way is the second verse

of the original):

 

"Kriti mahodhadhau pathana kAranam

falam ashAshwatam gati nirodhakam"

 

Balsekar's traslation:

"In the vast ocean of cause and effect, actions happen and

impermanent results follow. If one takes them as 'my' actions the

idea of having a free will gets stronger. This sense of personal

doership gives rise to a feeling of guilt and pride and effectively

blocks the spiritual understanding that everything happens according

the will of God."

 

My own translation : (words in bracket are not in original and are

explanatory)

The impermanence of the fruits of actions makes man drown in the

ocean of actions (i.e. makes man incessantly perform more actions as

the results of previously performed actions have exhausted their

ability to satisfy him)and thus halts his progress (towards

liberation).

 

If you would like to read some very authentic translations of Upadesa

Saram, I would highly recommend that you join e group 'Ramana

Maharshi' which at present is having a 'study session' on that work

of Ramana.

 

PranAms, Venkat.

 

 

advaitin, Benjamin Root <orion777ben>

wrote:

>

> Namaste:

>

> Yesterday, I mentioned a website on Ramesh Balsekar. As I was

> exploring that website, I found a rendition of Ramana Maharshi's

> famous Upadesha Saram:

>

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

I realise that I might have indvertently created an impression

through my post below that I am a scholar in sanskrit. As in the case

of Vedanta itself, my scholarship in sanskrit falls far short of my

interest in and love for the language. The translation which I have

called my own is ofcourse considerably helped by my earlier readings

of the commentaries of authorities like Sadhu Om, Prof. Swaminathan

etc.

 

PranAms, Venkat

advaitin, "S. Venkatraman" <venkat52@s...>

wrote:

> Dear Benjamin,

>

> I hold Balsekar in the highest regard and have attended and still

> attend, whenever I can, his satsangs. There is only one danger in

> referring to his translations of works like Upadesa Saram or

Bhagwad

> Gita. They are more explanations than translations. (and they don't

> tell you that) Also these explanations, more often than not,

deviate

> too much from the original. For example let us take the very first

> verse 'translated' on the site (this by the way is the second verse

> of the original):

>

> "Kriti mahodhadhau pathana kAranam

> falam ashAshwatam gati nirodhakam"

>

> Balsekar's traslation:

> "In the vast ocean of cause and effect, actions happen and

> impermanent results follow. If one takes them as 'my' actions the

> idea of having a free will gets stronger. This sense of personal

> doership gives rise to a feeling of guilt and pride and effectively

> blocks the spiritual understanding that everything happens

according

> the will of God."

>

> My own translation : (words in bracket are not in original and are

> explanatory)

> The impermanence of the fruits of actions makes man drown in the

> ocean of actions (i.e. makes man incessantly perform more actions

as

> the results of previously performed actions have exhausted their

> ability to satisfy him)and thus halts his progress (towards

> liberation).

>

> If you would like to read some very authentic translations of

Upadesa

> Saram, I would highly recommend that you join e group 'Ramana

> Maharshi' which at present is having a 'study session' on that work

> of Ramana.

>

> PranAms, Venkat.

>

>

> advaitin, Benjamin Root <orion777ben>

> wrote:

> >

> > Namaste:

> >

> > Yesterday, I mentioned a website on Ramesh Balsekar. As I was

> > exploring that website, I found a rendition of Ramana Maharshi's

> > famous Upadesha Saram:

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Venkat,

>If you would like to read some very authentic translations of Upadesa

>Saram, I would highly recommend that you join e group 'Ramana

>Maharshi' which at present is having a 'study session' on that work

>of Ramana.

 

I couldn't find the Ramana e-group that you mentioned. Could

you provide a URL please?

 

Thank you

Benjamin

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

advaitin, Benjamin Root <orion777ben>

wrote:

>

> Hi Venkat,

>

> >If you would like to read some very authentic translations of

Upadesa

> >Saram, I would highly recommend that you join e group 'Ramana

> >Maharshi' which at present is having a 'study session' on that work

> >of Ramana.

>

> I couldn't find the Ramana e-group that you mentioned. Could

> you provide a URL please?

>

> Thank you

> Benjamin

 

Namaste,

 

Try this one too....

 

SriArunachala/

 

ONS...Tony.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Hi Benjamin,

 

Here is the URL of RamanaMaharshi e-group:

 

RamanaMaharshi/

 

pranAms, Venkat.

> Hi Venkat,

> I couldn't find the Ramana e-group that you mentioned. Could

> you provide a URL please?

>

> Thank you

> Benjamin

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...