Jump to content
IndiaDivine.org

adtiavic trtuh straes rihgt bfeore you erveweyhre. Recgonzie it.

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Namaste.

 

I found the following filler in the December 2003 issue of Reader’s Digest.

Does it not have a lesson for us advaitins? What about the caption for this

post. ?

 

 

 

-------

 

It’s all so ovibuos.

 

 

 

Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it deosn’t mttaer in waht

oredr the ltteers in a wrod are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat

ltteer is at the rghit pclae. The rset can be a toatl mses and you can sitll

raed it wouthit porbelm. Tihs is bcuseae we do not raed ervey lteter by istlef

but we raed the wrod as a wlohe.

 

 

 

 

--\

-------------------------

 

 

 

PraNAms to all advaitins

 

profvk

 

 

Prof. V. Krishnamurthy

My website on Science and Spirituality is http://www.geocities.com/profvk/

You can access my book on Gems from the Ocean of Hindu Thought Vision and

Practice, and my father R. Visvanatha Sastri's manuscripts from the site.

Also see the webpages on Paramacharya's Soundaryalahari :

http://www.geocities.com/profvk/gohitvip/DPDS.html

 

 

Link to comment
Share on other sites

"V. Krishnamurthy" <profvk wrote:

>Aoccdrnig to rscheearch at an Elingsh uinervtisy, it

deosn’t mttaer in waht oredr the ltteers in a wrod

are, the olny iprmoetnt tihng is taht frist and lsat

ltteer is at the rghit pclae.

 

Good Morning Professor

Where then does meaning lie?

In the first and last letters? If so we must speak

carefully. In some 'wholeness' to which the letters do

not total?

However.

India teaches us to listen, to value the oral

tradition over the written and with this teaching I

most heartily agree because if we cannot listen to

each other speaking, how will we ever learn to listen

to the sounds emerging from the 'silence within'.

 

So.

I read your posting to my wife after I tried reading

it aloud to myself. This experiment showed that when

read aloud the meaning of your quote disappears. It is

impossible gobbledygook.

Possible conclusion.

When reading we make the words mean what we want them

to mean.

But when listening, this level of mind is not

applicable and correct speech, the purity of language

is essential.

There are also cultural impositions on sound that

cause trouble with meaning. For example I can easily

understand the written contributions of our kind

American contributors to this group but when I meet

Americans I need a translator half the time. They

might as well be from the planet Zog with all the

changes in emphasis and different use of vocabulary.

 

What does this imply for our study the Vedas?

 

Confucius was asked,'How do we correct society when it

has become dis-ordered?'

He replied,

'Correct language. Because if what is said is not what

is meant then what should be done is not done, morals

and art decay and the people stand about in

confusion.'

Actually Confucius did not use those exact words in

the Analects but the translation is OK.

 

 

You have once more pushed me into considering 'Where

does meaning lie?'

 

Many thanks

 

 

Ken Knight

 

 

 

 

Protect your identity with Mail AddressGuard

http://antispam./whatsnewfree

Link to comment
Share on other sites

--- ken knight <hilken_98 wrote:

 

Ken - After reading Prof. VK's post I thought I had good justification

for all my mispellings and gramatical mistakes -Now after your post I

have to request my readers not to read my posts aloud!

 

Hari OM!

Sadananda

 

=====

What you have is His gift to you and what you do with what you have is your gift

to Him - Swami Chinmayananda.

 

 

 

Protect your identity with Mail AddressGuard

http://antispam./whatsnewfree

Link to comment
Share on other sites

--- kuntimaddi sadananda <kuntimaddisada

wrote:

>

> Ken - After reading Prof. VK's post I thought I had

> good justification

> for all my mispellings and gramatical mistakes -Now

> after your post I

> have to request my readers not to read my posts

> aloud!

 

Good evening from UK,

Amazing how our fingers go all dyslexic.

I have read the above aloud to my wife and she is

laughing happily so have no worries about the

excellence of your posts.

Bhartrihari tells us that the meaning is complete in

the final sound of the word. Big problem that in the

London dialect as the last sound of the word is

invariably missing. So Sanskrit svadh...sweet taste of

Self...found its way into the English 'sweet' but is

pronounced as 'swih' in London. 'Sad, innih (Trans.

isn't it?'.

Solution. Teach Sanskrit and get these Western tongues

off their lazy beds and reaching for the roof of our

mouths!!!!!

Hpapy tniypg

 

Ken Knight

 

 

>

> Hari OM!

> Sadananda

>

> =====

> What you have is His gift to you and what you do

> with what you have is your gift to Him - Swami

> Chinmayananda.

>

>

>

> Protect your identity with Mail AddressGuard

> http://antispam./whatsnewfree

>

 

 

 

 

Protect your identity with Mail AddressGuard

http://antispam./whatsnewfree

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...