Guest guest Posted February 10, 2004 Report Share Posted February 10, 2004 Namaste, Sri Madathilji Nair shared with me a translation of this moving prayer he had composed (in Malayalam) in 1992, and offered in adoration to Ma Amritanandamayi. It echoes Jnaneshvara's thoughts too. S. To Ma! Sat and Ananda never are twain, Chit and Ma are one and the same. Ma, The Sweet, is sat-chinmayI, The Truth that in Ananda shines. Lullabying sleepy stars, Walks She on the Milky Way, Descends She on blossom-hearts, As scent and nectar all the way, Smiling as the moon-lit night, Pouring mirth in sleeping buds, Who then know when the morn does dawn To smile back at the rising Sun. She hides in musical notes To render soul to song and dance On the stage of creation, where Star and dust play written parts. In the beginning that never began, In the end that never will end, Dwells She, the Mother – The Majestic Mistress of the Universe! Mixing countless diverse hues, Raising rainbows in the skies, Singing in the rustling leaves, Dwells She in our ears and eyes. As ear of ear and eye of eye, Kanaiya She is to seeing eyes! Pranava She to those blessed Hearing only Her anklet bells! To forlorn windows in lonely nights The soothing star She is! The secret smile that always shines Without change in changing scenes! Vibrant pulse of waking life, Silver light of dreamy plane, Slumber's silent unknown heart, Witness She in all the three. Watching always all my acts, Batting not an eyelash once, Guard me, hold me, guide me Ma, Through birth and death and brittle life. Playing on my being's strings, Seated on the pollen bed Of my heart, Ma, You remain, Smiling like a dawn of Spring. Shining like the golden wick, Inside me the silver lamp, Light the world up that I see Only You and nothing else. Om Parasaktyai Namah PS: translation of a Malayalam poem which I had penned and offered to Mata Amritanandamayi Devi when I had Her darshan in September 1992. I don't know what happened to the original. I saw Mother kissing it and then passing it on to one of Her ashram workers. PraNAms. Madathil Nair advaitin, "Chittaranjan Naik" <chittaranjan_naik> wrote: > Namaste Madathalji, > > > advaitin, "Madathil Rajendran Nair" > <madathilnair> wrote: > > > I am a Devi bhaktA. > > > Dear Madathilji, your words are sweet to my ears. I had denied Her, > and She pulled me up and said: "What! Do you deny your own Mother?" > She is Lalithambika, the Mother of the universe, and She plays with > us in diverse ways. > He who hath found peace > With his Earthly Mother > Shall never know death. > > (From the Essene book of Jesus > by Edmond Bordeaux Szekely) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 10, 2004 Report Share Posted February 10, 2004 Dear Narji: Blessed Be. Love, Joyce ps Forgive me for reposting the poem but Ma made me do it :-) Just in case someone missed it...and thank you Sundarji for posting it... Sri Madathilji Nair shared with me a translation of this moving prayer he had composed (in Malayalam) in 1992, and offered in adoration to Ma Amritanandamayi. It echoes Jnaneshvara's thoughts too. ======================================================= To Ma! Sat and Ananda never are twain, Chit and Ma are one and the same. Ma, The Sweet, is sat-chinmayI, The Truth that in Ananda shines. Lullabying sleepy stars, Walks She on the Milky Way, Descends She on blossom-hearts, As scent and nectar all the way, Smiling as the moon-lit night, Pouring mirth in sleeping buds, Who then know when the morn does dawn To smile back at the rising Sun. She hides in musical notes To render soul to song and dance On the stage of creation, where Star and dust play written parts. In the beginning that never began, In the end that never will end, Dwells She, the Mother - The Majestic Mistress of the Universe! Mixing countless diverse hues, Raising rainbows in the skies, Singing in the rustling leaves, Dwells She in our ears and eyes. As ear of ear and eye of eye, Kanaiya She is to seeing eyes! Pranava She to those blessed Hearing only Her anklet bells! To forlorn windows in lonely nights The soothing star She is! The secret smile that always shines Without change in changing scenes! Vibrant pulse of waking life, Silver light of dreamy plane, Slumber's silent unknown heart, Witness She in all the three. Watching always all my acts, Batting not an eyelash once, Guard me, hold me, guide me Ma, Through birth and death and brittle life. Playing on my being's strings, Seated on the pollen bed Of my heart, Ma, You remain, Smiling like a dawn of Spring. Shining like the golden wick, Inside me the silver lamp, Light the world up that I see Only You and nothing else. Om Parasaktyai Namah PS: translation of a Malayalam poem which I had penned and offered to Mata Amritanandamayi Devi when I had Her darshan in September 1992. I don't know what happened to the original. I saw Mother kissing it and then passing it on to one of Her ashram workers. PraNAms. Madathil Nair Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.