Guest guest Posted April 18, 2004 Report Share Posted April 18, 2004 Namaste. Recall the Note about the organization of the ‘Digest’, from DPDS – 26 or the earlier ones. V. Krishnamurthy A Digest of Paramacharya’s Discourses on Soundaryalahari - 76 (Digest of pp.1243-1251 of Deivathin Kural, 6th volume, 4th imprn.) Shloka 69 continued: The Shiva-factor and the Shakti-factor that are respectively manifest in the male and the female, are most explicitly manifest in the bulge of Adam’s apple in man and the three lines on the neck of woman. These are the three lines that are referred to as “gale rekhAs-tisraH” by the Acharya. The verse also allows us to interpret it as showing that She is expert in all the three facets ‘gati’, ‘gamakam’ and ‘gItam’ of music. In addition to this implicit indication, he explicitly says in the fourth line of the shloka: The boundaries between the different ‘grAmas’ based on the ‘shadja’, ‘gAndhAra’ and ‘madhyama’ in music are what is shown by the three lines on Thy neck – “trayANAM grAmANAM sthiti-niyama-sImAna iva te (gale rekhAs-tisro virAjante)”. Recall “trayANAM devAnAM triguNa-janitAnAM” from Shloka 25. [see DPDS-45]. The triad of Brahma, Vishnu and Rudra were said therein to have originated from the three guNas. Here the ‘trayANAM grAmANAM” also mentions along with it the three guNas in line 2. What is stated in line 2, namely, “vivAha-vyAnaddha-praguNa-guNa-sankhyA-pratibhuvaH” that is, “A reminder of the strands of the auspicious string made by twisting several threads and well tied round the neck at the wedding ceremony”. This refers to the most auspicious wedding of Goddess Parvati and the Lord. The direct meanings however are: vivAha-vyAnaddha : wedding – tied well. guNa-sankhyA: consisting of a certain number of guNas. praguNa : noble guNas. pratibhuvaH: that which authenticates, guarantees. These direct meanings do not add up to an easily understood message. The “guNa-sankhyA” refers to the number three, coming from the three guNas satva, rajas and tamas. But when it comes to “praguNa” he is talking of ‘strands of string’, because guNa also means ‘strand’. And ‘praguNa’ means ‘auspicious strands’. And this is what brings in the ‘mangala-sUtra’ (auspicious marriage thread) that is tied at the time of the wedding ceremony. In other words, it means that three noble strands of string have been twisted to make the mangala sUtra for the Goddess. And it is these three strands that are recalled – ‘pratibhuvaH’ – by the three lines on the neck of ambaa. Of course, in addition, we can also interpret that the three lines implicitly stand for the three guNas also. There are those who say that the ‘pANi-grahaNaM’ (holding of the hand) is the deciding religious rite for the wedding. The tying of the mangala-sUtra may not be the tradition in many areas. But the very fact that the Acharya has mentioned it here in connection with the wedding of God and Goddess, gives it a unique importance. The ‘holding of hand’ is an event that does not leave any trace of itself after the event. On the other hand it is the mangala-sUtra that permanently stands out as a distinguishing mark of married status to women and is also respected by all as such. At the time when the solar months of Aquarius (mAshi, in Tamil) and Pisces (panguni, in Tamil) coalesce, it is the mangala-sUtra that is greatly and duly worshipped by women. Even in the Lalita Sahasranama, we have “kAmesha-baddha-mAngalya-sUtra-shobhita-kandarA” – She whose neck is adorned with the mangala-sUtra fastened thereon by Her consort Kameshvara. Another point. The Acharya says only ‘guNa’ meaning ‘strand of thread’. In modern times, women replace the marriage thread by a golden chain and a heavy tirumangalyam and rolling balls (kuNDu, in Tamil) on either side of it. It is very inappropriate. The alleged plea is that the string becomes dirty in due course of time. If you coat it with turmeric every day it won’t become dirty. There is a five-fold (pancakaM) mention of triads in this shloka: The three lines on the divine neck, the three musical nuances “gati, gamakaM and gItaM”, the three guNas, the three ‘grAmas’ of music and finally, the three strands of mangala-sUtra. A sound musical tradition aims at the preservation of its age-old purity. The classification in terms of ‘grAmas’ is not supposed to be mixed up. It is to show the distinctness of the three ‘grAmas’ that the three lines on the divine neck are so distinct, says the Acharya. All this emphasizes the need for a certain discipline in following the music traditions. When music is performed as “nAdopAsanA” (a dedicated worship of ‘nAda-brahman’) with bhakti, then that music itself will lead to Self-Realisation. When one merges in the disciplined musical confluence of shruti and laya, that merger itself becomes the merging in the Atman. ‘Entaro mahAnubhAvulu’ -- sang Tyagaraja, the great ‘nAdopAsaka’ (the worshipper of ‘nAda-brahman’) and he was one such great soul-experiencer (mahAnubhAva) of the musical trinity. All three of the trinity were great souls who attained this Self-Realisation through the path of Devotional Music. Interestingly, all these three flourished in the same time frame within the past one and a half centuries. Incidentally, I have added a sixth triad to the five-fold triads (of this shloka) that I spoke of earlier! Though the three qualities of satva, rajas and tamas are only three in number they give rise to an infinite number of quality-combinations in the worldly characters that we experience. So also, just from the seven svaras of music, with various permutations and combinations according to the three ‘grAmas’, the musical world has generated numerous rAgas. This is what is mentioned in the shloka as “nAnAvidha-madhura-rAgAkara-bhuvAM” – meaning, ‘those which generate the mine of multifarious melodious rAgas’ . Here the word ‘those’ goes with ‘of the three grAmas’ (“trayANAm grAmANAM”) in the fourth line. The word ‘rAga-Akara’ is significant. Just as a mine gives out gold and gems as you dig deeper and deeper, so also the subtleties of the seven svaras yield numerously different rAgas as you delve deep. The word “Akara” means ‘mine’. The ocean yields gems (ratnas) and that is why it is called ‘ratnAkara’. The commonly used words “karuNakara” and “dayAkara” should mean only ‘a mine of compassion and grace’ rather than ‘one who shows compassion or grace’. Again the word ‘madhura’ in “nAnAvidha-madhura-rAga-bhuvAM” is also significant. ‘madhura’ means sweet and melodious. What is not sweet or melodious should not form part of music. All this meticulous use of words in this verse show how knowledgeable the Acharya is in the subtleties of music and its understanding. Obviously he was himself a ‘gati-gamaka-gIta-eka-nipuNaH’ – Master of the musical technicalities of the procedure, undulations and song of music! -------------------------- As the Acharya continues his description of ambaa from head to foot, he comes to the breasts and has a few shlokas on them. In one of them (shloka #73), he says that ambaal’s breast-milk is not just the heavenly nectar, it is more than that. And he gives reasons! Those who have tasted the heavenly nectar are the ‘devas’ (divines); and they are always in their age of youth. They never grow to become old. On the other hand, Ganapati and Subrahmanya, the two children of Hers are always young boys – kumArau adyApi. What is the big idea? The Acharya explains it. “avidita-vadhU-sanga-rasikau”, meaning ‘having never known the pleasure of union with woman’. We can say this of the Acharya himself. The divines pass through the stage of ‘kaumaram’ (boyhood) and then reach the stage of ‘yauvanam’ (youth) but never go beyond that. So they are always involved only in sensual pleasures. But these two children of ambaa are ever in the ‘kaumaram’ stage and so are not tainted by sensual distractions. That is the effect of ambaal’s milk of beauty, in contrast with the nectar that sprung forth from the ocean of milk! Incidentally it should be noted here that the Acharya, the model of celibacy that he was, combines here the celibate deity Ganapti as conceived of in South India and the celibate deity Subrahmanya as conceived of in the North. For, Ganapati of the North has two consorts Siddhi and Buddhi and Subrahmanya of the South has two consorts Valli and Deivayanai. To be Continued Thus spake the Paramacharya PraNAms to all advaitins and Devotees of Mother Goddess. profvk ===== Prof. V. Krishnamurthy My website on Science and Spirituality is http://www.geocities.com/profvk/ You can access my book on Gems from the Ocean of Hindu Thought Vision and Practice, and my father R. Visvanatha Sastri's manuscripts from the site. Also see the webpages on Paramacharya's Soundaryalahari : http://www.geocities.com/profvk/gohitvip/DPDS.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.