Guest guest Posted June 2, 2004 Report Share Posted June 2, 2004 --- "V. Krishnamurthy" <profvk wrote: > In RV IV.58 where you have quoted the > 6th rik, I am > interested in the 3rd rik: Namaste Professor, This is the promised follow up to the earlier mail. I see this sUkta as being a perfect example of the vision of the One flowing into the 'many' and reuniting although it has never been in parts. Particularly this is through the flow of inspirational though and speech. You may remember that I have often written, on this site, of the 'sweetness' of Sruti and here it begins the first Rk. The poet calls out for inspiration from 'That One', for the uncovering from 'the depths' of The Word' which will manifest as words (mantra), cows, in the heart/mind of the poet. The immense power of the inspired word (the buffalo) sounds in the 'place of ritual'. This mighty sound, in Rk 3, eneters into the ritual activity which essentially in within the heart/minds of the participants in the physical event. I would say that at this level it is an undivided sound, a 'roar' in my experience, maybe at the level of pashyanti although this is a later concept in the four levels of speech. For the purposes of giving meaning that sound has to divide into syllables and words and phrases etc. That is how I understand Rk 3. Then comes the 'meaning' enacted and expereinced in the ritual process before the final verse so beautifully re-unites the parts in the whole: 'The universe depends upon thy power and might within the sea, within the heart, over the surface of the floods.' You know professor, I sit in awe at the feet of these poets, tears well up in the sharing of the beauty of their vision. Now back to Rk 3. Griffith and Wilson were dependant upon Sayana so you get from them accordingly a rather adhibhaudika interpretation. ( Incidentally, I have been in contact with the author of the Flaez site and found that he follows the Geldner/Sayana literal interpretation of the Rks. No spiritual insight at all, most disappointing, but what wonderful work he has done for us in setting up this site.) I am copying for you below the footnotes of Griffith of Rk3 and then Wilson. Hopefully we can talk some more on this and also the use of the flaez site. Thank you for giving me something follow up, its the only way I can learn, Ken Knight I am giving you the details of the metre and to whom the sUkta is dedicated: RgVeda IV 58.3 Deity Agni, Surya,waters,cows or ghrita Metre Trishtup: 4 padas 11 syllables 11. JagatI 48 syllables 4 padas 12 syllables each 2 padas per line Griffith Footnote 3 Four are his horns the four horns of Agni as identified with sacrifice are said by Sayana to be the four Vedas, and, if identified with Aditya, the four cardinal points. The three feet are, in the former case, the three daily sacrifices, in the latter, morning, noon, and evening. The two heads are, in the former case, the Brahmaudana and the Pravargya ceremonies, in the latter, day and night. Similarly, the seven hands are explained, alternatively, as the seven metres of the Veda or the seven rays of the Sun ; and the triple bond as the Mantra, Kalpa, and Brahmana, prayer, ceremonial, and rationale, of the Veda, or the three regions, heaven, firmament, and earth. The Steer is, either as sacrifice of Aditya, the pourer down of rewards, and the loud roaring is the sound of the repetition of the texts of the Veda. Mahidhara’s explanation differs from that of Sayana. The four horns are priests ; or nouns, verbs, prepositions, and particles ; the three feet are the Vcdas, or the first, second, and third persons, or the past, present, and future tenses; the two heads are two sacrifices, or the agent and object ; the seven hands are the metres or the cases of the noun; and the three bonds are the three daily sacrifices,or the singular, dual, and plural numbers. Wilson translation and comment. 4.058.03 Four are his horns; three are his feet; his heads are two, his hands are seven; the triple-bound showerer (of benefits) roars aloud; the mighty deity has entered among men. [This verse is preferentially applied to Agni, identified either with yajn~a or with A_ditya; the four horns of the yajn~a are the four vedas; of A_ditya, the four cardinal points of the horizon; the three feet of yajn~a are the three daily sacrifices; of A_ditya, morning, noon, evening; the two heads of yajn~a are two particular ceremonies termed brahmaudanam and pravargya; of A_ditya, day and night; the seven hands of yajn~a are the seven metres; of A_ditya, the seven rays, or the six seasons and their aggregate, or the year, the seventh; the term vr.s.abha phala_na_m var.sita_, the rainer of rewards, applies to yajn~a and A_ditya; so does roraite, he roars, implying the noise made by the repetition of the mantras of the vedas; the three bonds of yajn~a are: mantra, kalpa and bra_hman.a, the prayer, the ceremonial; the rationale of A_ditya, the three regions, earth, mid-air and heaven; another view is to limit vr.s.abha ka_ma_nam vars.ita_ to yajn~a; the four horns are the priests: the hota_, udga_ta_, adhvaryu and brahma_; the three feet are the three vedas; the two heads the havirdha_na and pravargya rites; the hands are the seven priests, or seven metres; the three bonds the three daily sacrifices; Nirukta 13.7 applies the verse to yajn~a]. ===== ‘From this Supreme Self are all these, indeed, breathed forth.’ Friends. Fun. Try the all-new Messenger. http://messenger./ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.